{1451}{1518}Jak mogłem przegrać?| Mój rower jest dwa razy lepszy od jego. {1522}{1567}Cóż, w tym włanie rzecz, Shawn. {1571}{1668}Pewnie, twój rower wyglšda super z tymi| wszystkimi miesznymi odblaskami i gadżetami, {1672}{1782}wartymi tyle, co zakrywka pudełka z płatkami,| ale Gus skupił się na tym, co ważne: {1786}{1903}Ciężkiej pracy.| Przepraszam synu, ale przepedałował cię. {1907}{1989}- Rozumiesz?| - Chyba tak. {2021}{2058}Mam! {2062}{2187}Puciłem tym razem złš piosenkę.| Najlepszy wg. zasady "dwa z trzech". {2254}{2311}/"Czasy dzisiejsze"/ {2573}{2695}Wiem... co próbujesz zrobić, Shawn.| To nie podziała. Nie idę na to. {2871}{2944}Teraz już przegišłe. {3043}{3079}Na trzy. {3083}{3100}Jeden... {3110}{3126}dwa... {3263}{3361}Puć moje krzesło, Shawn.| Kółka! Zaczepiły się! {3414}{3464}- Posłuchajcie...| - Widziałe kto wygrał? {3468}{3521}- Pokonałem go, prawda?| - Nie, nie. "Dwa z trzech". {3525}{3563}To oznacza,| że go pokonałem, prawda? {3567}{3634}W odróżnieniu od innych,| nie dam się nabrać na fakt, że... {3638}{3716}nosicie ubrania dorosłych, mistrzowsko| opanowalicie podstawowy poziom komunikacji {3720}{3799}i jako, zdołalicie się nakarmić.| Widzę kim jestecie naprawdę... {3803}{3819}dziećmi. {3823}{3926}Więc wywiadczcie mi przysługę i| pozwólcie dorosłym wykonywać ich robotę. {3930}{3985}Nabiłem sobie siniaczka. {4023}{4147}Skoro mowa o siniaczkach, nie masz może jakiej| dodatkowej sprawy, leżšcej gdzie odłogiem? {4151}{4258}Spencer, nie ma prostego sposobu na| powiedzenie ci, że traktuję cię jako marnowacza {4262}{4315}czasu i energii tego wydziału. {4325}{4364}To chyba był prosty sposób. {4368}{4434}Ale właciwie mam do was dzisiaj| mniej cierpliwoci niż zazwyczaj. {4438}{4561}Wiecie, otrzymałem zaproszenie,| żeby wygłosić prezentację na 21-SEP. {4565}{4670}"Seminarium Egzekwowania Prawa z okazji 21 wieku? {4675}{4768}Tak. Znamy to bardziej jako| "więte SEP z okazji 21 wieku bez jednego wieku." {4772}{4831}Ja lubię to nazywać| "Seminarium Informacyjne o prawie 21 wieku". {4835}{4897}miało... żartujcie sobie. {4905}{4966}Ale włanie to zrobilimy. {4970}{5066}Bo jak wiecie, dzieciaki,| będę prezentował zaawansowanš technologię. {5070}{5158}Nowoczesne narzędzia dla nowych detektywów.| Mówię o przewietlaniu za pomocš {5162}{5293}rozproszenia wstecznego, porównywaniu DNA,| broni dwiękowej, co tylko chcecie... {5297}{5333}To dziwne. {5337}{5398}Mógłbym przysišc, że... {5414}{5472}- Nie mogę uwierzyć.| - W co? {5476}{5557}Mój samochód, nie ma go.| Stał dokładnie tam... {5561}{5588}Został skradziony. {5622}{5738}- Kto odważył się ukrać mój samochód?| - Oto dobra wiadomoć. {5742}{5815}Będzie z tego zabawna anegdota| podczas twojej prezentacji na {5819}{5866}"więtym SEP z okazji 21 wieku bez 1 wieku" {5870}{5957}/{c:$ff80}PSYCH 2x04/|/{c:$ffda50} "Od zera do morderstwa w 60 sekund"/ {6031}{6064}/"I know you know/ {6068}{6114}/that I'm not telling the truth/ {6118}{6150}/I know you know/ {6154}{6191}/they just don't have any proof/ {6195}{6229}/embrace the deception/ {6233}{6267}/learn how to bend/ {6271}{6302}/your worst inhibitions/ {6306}{6397}/they will psych you out in the end"/ {6500}{6531}Dobra, trzymać gęby na kłodki. {6535}{6590}Nie chcę, żeby ludzie pomyleli,| że jest co nie tak. {6594}{6685}Dzień dobry, O'Conell.| Schwartz. Dobson. {6689}{6733}Witam się z kumplami,| próbuję nawišzać kontakt. {6737}{6815}- Uroczo, teraz mylš, że jest rok 1974.| - Chwileczkę. {6819}{6903}Czy to jaki kawał?| Zabralicie mój samochód? {6907}{6966}Czy to jaki rodzaj| "chuligaństwa"? {6970}{7066}Skoro mylisz, że zgarbilibymy się tak nisko,| żeby majstrować przy własnoci policjanta... {7070}{7160}i zbezczecić instytucję zwanš| "Wydział Policji Santa Barbara", {7164}{7245}to znieważyłe nasz honor.| Ja, po pierwsze, jestem bardzo urażony. {7249}{7379}- A ja, po drugie.| - Nie wyobrażam sobie, jak mogło do tego dojć. {7383}{7436}Zrobiłe to? {7579}{7680}- Chwila, odbieram co.| - Co, Shawn? Co takiego? {7684}{7775}To trop odnonie samochodu Lassie'ego.| Jest słaby, ale wyrany. {7779}{7854}Niedawno byłe gdzie, gdzie zabezpieczenia| samochodu były narażone na szwank. {7858}{7894}Wyczuwam jakie eleganckie miejsce. {7898}{8001}Zaskakujšco zbyt eleganckiego dla kogo| zarabiajšcego połowę redniej krajowej. {8005}{8113}Tak się składa, że... jadłem wczoraj| wieczorem w bardzo ekskluzywnej restauracji. {8117}{8196}Taki typ restauracji,| gdzie chodzi się na randki? {8200}{8266}Czy stary Lassie wrócił do gry? {8270}{8332}To nie wasza sprawa,| z kim spędzam swój prywatny czas. {8336}{8375}Teraz musisz wypaplać.| Blondynka? {8379}{8415}- Brunetka?| - Ze sprzedaży wysyłkowej? {8419}{8455}Ty przebiegły psie. {8459}{8554}Proszę, nie będę angażował się| w żaden dziecięcy konkurs męskoci. {8558}{8582}- Poszedł sam.| - Tak. {8586}{8641}Nazywała się Polly Smith.| 324 Sycamore Lane. {8645}{8695}Pocałowalimy się.| Spytajcie jš. {8699}{8750}Polly Smith? {8838}{8917}Co stało się w restauracji,| co mogłoby doprowadzić do kradzieży samochodu. {8921}{9003}Wyczuwam czerwone mundurki.| I akcenty. {9007}{9050}- Brytyjski?| - Nie. {9054}{9124}Służšcy.| Sprawd służšcego z parkingu. {9128}{9213}Mógł użył starego triku "klucz do kitu",| żeby zrobić odcisk. {9217}{9305}Oczywicie, to byłaby moja| pierwsza dedukcja, gdybym nie był... {9309}{9388}ogarnięty tym rażšcym naruszeniem. {9394}{9468}- Zaraz tam pojadę.| - Nie. {9472}{9540}Nie masz samochodu, pamiętasz? {9588}{9683}Jestecie tacy zabawni.| Zgadnijcie co? Włanie załatwiłem nowy. {9687}{9722}Wasz. {9727}{9808}Może zbyt bardzo się| z niego namiewalimy. {9835}{9860}Może. {9957}{10011}Muszę siu-siu. {10151}{10224}- Mogę w czym pomóc, panowie?| - Doszło do kradzieży własnoci policji. {10228}{10275}Mam powód sšdzić,| że pracuje u was winowajca. {10279}{10296}O, jejku. {10300}{10376}Zapewniam pana,| że będziemy w pełni współpracować. {10380}{10446}Proszę tylko o utrzymanie| ledztwa w tajemnicy. {10450}{10490}Wie pan,| ze względu na dobre imię firmy. {10494}{10511}Zanotowane. {10515}{10605}Będę musiał zajšć waszš głównš salę,| przesłuchać całš załogę służšcych i być może {10609}{10689}- pomocników kelnerów.| - Chwileczkę. {10696}{10770}- Tak, on będzie problemem.| - Nie sšdzę. Wydaje się współpracować. {10774}{10842}Wasza robota dobiegła końca.| Wkrótce odzyskam mój samochód. {10846}{10954}Macie. Ale ostrzegam was, jeli piniecie| choć słówko o tym incydencie na posterunku, {10958}{11070}sprawię, że nie będzie| wam tam zbyt przyjemnie. {11074}{11140}Chcesz powiedzieć,| że nigdy tego nie próbowałe? {11144}{11219}- Przez ten cały czas?| - Żegnam. {11333}{11387}Nic nie osišgnie| rozmowš z tymi służšcym. {11391}{11464}- Majš bardzo cisły kod.| - Wydaje mi się, że nadal mylisz o Brytyjczyku. {11468}{11527}Może będę musiał podwinšć nieco| rękawy przy tej sprawie, Gus. {11531}{11586}Właciwie to może będę| musiał zdjšć całš koszulę. {11590}{11619}Proszę, nie. {11652}{11698}Naraziówka. {11779}{11807}Czeć. {11811}{11851}Nazywam się Shawn Spencer. {11855}{11921}Jestem wiodšcym medium na| Wydziale Policji Santa Barbara. {11925}{12015}Będę musiał spisać twoje zeznanie.| W szczególnoci słowo "tak". {12019}{12044}Niezła próba. {12048}{12138}Ale zastrzegam sobie| prawo do obsługi kogokolwiek. {12142}{12187}/"Zniżka seniorska"/ {12191}{12241}/"Muzem Miniatur"/ {12245}{12306}W porzšdku.| Gdyby przyszli moi rodzice, {12310}{12440}prawdopodobnie także nie marnowałbym| czasu na poznawanie pięknych nieznajomych. {12444}{12505}Bez względu na to,| jak bystrzy i interesujšcy by byli. {12509}{12629}Przyszli moi rodzice.| To było imponujšce. Naprawdę jeste medium. {12633}{12693}Przepraszam, mylałam,| że po prostu do mnie uderzasz. {12697}{12769}Właciwie jestem bardziej| zainteresowany wyjciem z twoimi rodzicami. {12773}{12845}Kocham "Muzem Miniatur". {12880}{12977}- O co chciałe mnie zapytać?| - Przypominasz sobie może... {12981}{13070}podejrzane zachowanie jakiegokolwiek| służšcego, który wczoraj miał dyżur? {13074}{13168}Skoro już wspomniałe, mamy nowego, który| wczoraj rozpoczšł pracę, ale dzisiaj się nie pojawił. {13172}{13234}Bingo. Będę potrzebował| imię i numer telefonu. {13238}{13276}Oczywicie. {13290}{13327}A potem... {13340}{13415}udzielę ci informacji o tym służšcym. {13525}{13546}Słuchaj. {13550}{13667}Numer tego służšcego to w rzeczywistoci numer| do budki telefonicznej na zewnštrz magazynu. {13671}{13705}Tak. {13709}{13745}Nie wiem. {13749}{13808}Nie wiem, czy wyglšda,| jak magazyn z "Blue City", Gus. {13812}{13866}Jeste jedynym,| który pamięta ten film. {13870}{13890}Oszalałe? {13894}{13959}O wiele więcej ludzi oglšdało| "From The Hip" niż "Blue City". {13963}{14071}Słuchaj, nie będę teraz mówił o Judd Nelson.| Nie, spotkajmy się za godzinę na posterunku. {14075}{14109}Dziękuję. {14131}{14179}Magazyn?| Uroczo! {14183}{14288}Zawsze co się dzieje wewnštrz magazynu.| Obserwowałe go, tak? Wiem, że go obserwowałe. {14292}{14370}Zaczaiłem się?| Czaiłem? {14374}{14414}Byłem zaczajony? {14426}{14473}- Zaczaiłem się, prawda?| - Tak. {14477}{14513}- Tak, tak...| - Zaczaiłem się. {14517}{14573}Dowiedziałe się,| co stało się z samochodem Lassitera? {14577}{14690}Kupa samochodów wjeżdża, ale tylko| pudła z częciami samochodów wyjeżdżajš. {14694}{14792}- Chłopie, to "dziupla" z kradzionymi sam..| - To już poważne. {14796}{14882}Ofiary... wszędzie widzę ofiary!| To okropne! {14886}{14940}Pocięte na kawałki i porozrzucane. {14944}{15012}- Płyny tryskajšce w każdym kierunku.| - Drogi Boże! {15016}{15076}- Mówimy o seryjnym mordercy?| - Widzę imiona ofiar. {15080}{15132}- Accord, uważaj!| - Wyno się stamtšd! {15136}{15273}Escalade, nie dopuć go do drzwi....
cirelly