Psych [2x12] The Old And The Restless.txt

(39 KB) Pobierz
{73}{95}Odłóż to.|Nie przyszlimy karmić ptaków
{98}{151}To tylko wymówka dla|twojego ojca.
{153}{244}Jeli nie przyszlimy karmić|ptaków, to dlaczego tu jestemy, dziadku?
{246}{339}Będziemy obserwować dziewczyny,|wszystko, co robiš jest magiczne.
{341}{454}Tajemnicze, twoja babcia była|pełna niespodzianek.
{457}{508}A teraz, co możesz powiedzieć o niej?
{584}{642}Jest surferkš. Lewonożna.
{648}{697}- Lewonożna?|- Co jak leworęczna, ale ze stopami.
{699}{743}Nie. Przestań natychmiast.
{745}{849}Nie masz jej opisać,|albo mówić kim jest.
{851}{909}Chcę, żeby powiedział kim mylisz, że jest.
{913}{969}Co lubi. Jej marzenia.
{973}{1012}Użyj wyobrani.
{1027}{1135}Więc, ma na imię|Larsa Von Lykenhoffer.
{1137}{1175}Niemka, dobrze.
{1177}{1204}Co jeszcze? Co jeszcze?
{1206}{1308}Jest ujarzmiaczem żyraf i pilotem oblatywaczem.
{1311}{1359}I możliwe, że jest animagiem.
{1375}{1454}Shawn, miałe skończyć|jeć przed wyjciem.
{1456}{1532}Tato, Shawn ma zajęcia, które musi zrobić|przed wyjciem na plażę.
{1534}{1590}Pozwól mi odpoczšć z moim wnukiem.
{1593}{1634}A co wy robicie?
{1638}{1680}Obserwujemy plażę.
{1682}{1737}- Nie zrozumiałby.|- Rozumiem.
{1740}{1783}- Chcesz obserwować plażę?|- Suń się.
{1811}{1876}Chcesz popatrzeć.|Wszyscy popatrzymy.
{1879}{1913}Zamknij oczy, Shawn.
{1923}{2009}- Ile jest ręczników z czerwonymi paskami?|- I znowu zaczynasz.
{2019}{2041}Cztery.
{2043}{2117}Henry, musisz zawsze wszystko zepsuć?
{2119}{2199}Tato, zostaw wychowanie|mojego syna dla mnie. Dobrze?
{2212}{2250}Ma obowišzki.
{2252}{2311}A ty, lepiej bšd dwa kroki za mnš.
{2313}{2387}Bo masz dzi randkę|z mydłem i gšbkš.
{2452}{2488}Zrób co dla mnie, Shawn.
{2509}{2600}Czasem musisz wypucić to, co|mówi twój ojciec drugim uchem.
{2615}{2660}Sam podejmuj decyzje.
{2670}{2724}Nie bierz życia zbyt poważnie.
{2731}{2762}Zwiedzaj wiat.
{2764}{2841}Poznawaj ludzi.|Przeżyj jakie przygody.
{2855}{2915}Bo pewnego dnia się obudzisz|i zdasz sobię sprawę,
{2917}{2970}że jeste zbyt stary, by zrobić co fajnego.
{2980}{3014}Dobrze, dziadku.
{3021}{3068}- To nie zadziała, Shawn.|- Zadziała.
{3070}{3112}Nie udało się nam tam|wejć szeć razy.
{3114}{3142}Nie znalelimy żadnego wiadka.
{3144}{3191}Nie wiemy, skšd zaginiony zniknšł.
{3193}{3229}To miejsce to forteca.
{3275}{3331}Chyba masz rację.|Powinnimy się czołgać.
{3334}{3378}Nie będę się czołgał po mokrej trawie.
{3432}{3456}Stary.
{3461}{3555}Czytałem artykuł, który mówił, że|90% takich znaków to fałszywki.
{3561}{3607}Wiszš tylko po to, żeby wystraszyć ludzi.
{3609}{3656}Dobra teoria. Ty to sprawd.
{3658}{3685}Nie mogę tego dotknšć.
{3687}{3751}Przewodzę więcej pršdu, niż ty.|Wiesz przecież.
{3756}{3796}Dotknij. Palcem.
{3798}{3859}Nie dotknę ogrodzenia pod napięciem, Shawn.
{3890}{3928}To może ja dotknę?
{3945}{3989}Nie podoba mi się sposób, w jaki to powiedziałe.
{4176}{4222}Co robicie z moimi gratami?
{4233}{4279}- Potrzebujemy narzędzi.|- Do czego?
{4351}{4418}Skoro pytasz,|potrzebujemy do ledztwa, ok?
{4420}{4478}Mamy trudny przypadek,|a nasze lornetki majš tylko 2x zbliżenie.
{4480}{4514}A co robicie z mojš lodówkš?
{4516}{4555}Musimy trzymać lody w chłodzie.
{4557}{4603}Jestecie beznadziejni...|Shawn, niczego się nie nauczyłe?
{4605}{4689}- Uczyłem cię o inwigilacji?|- Bylimy dobrzy w tajnych misjach.
{4691}{4756}Przyjelimy rękawicę|i wzielimy sprawę z zaginionš osobš
{4758}{4816}w miejscu, do którego ciężko się dostać.
{4839}{4924}Co to za niedostępna forteca,|do której chciecie się dostać?
{5013}{5048}Glorious pines.
{5071}{5120}- Powtórz.|- Glorious
{5131}{5191}- pines.|- Dom spokojnej staroci?
{5195}{5287}To społecznoć emerytów.|To najlepsze miejsce dla
{5289}{5348}seniorów, z całodobowš ochronš.
{5350}{5462}Mój syn, supertajniak, nie może się dostać|do domu ze staruszkami.
{5464}{5506}Nie, nie, nie, tato. Nie masz|pojęcia, z czym się mierzymy.
{5508}{5541}Próbowałem wszystkiego.
{5543}{5592}Próbowałem sposobu na|"wędrujšcš doulę" (pomoc przedporodowa).
{5594}{5654}Triku "Dingo zjadł moje dziecko".
{5656}{5713}Ukrywać Gusa w torbie,|a to nigdy nie zawodzi.
{5715}{5766}Zaufaj mi. Nie zaszedłby dalej, niż my.
{5768}{5794}Dajcie spokój.
{5796}{5865}Rozwalę sprawę w osiem minut.
{5947}{5981}Ta, jasne.
{5983}{6029}Jutro.|Pokaż, jak się to robi.
{6031}{6061}Chwilunia.
{6063}{6100}- Nie miałem na myli...|- Dokładnie.
{6132}{6184}Punkt 6:00 rano.
{6229}{6272}- Za wczenie.|- Może 9:00?
{6274}{6331}- 9:00 to za póno.|- No chłopaki. Bšdmy rozsšdni.
{6333}{6385}Pójdmy na kompromis. Ok?|O 11:15.
{6387}{6414}6:00.
{6424}{6451}Ja prowadzę.
{6499}{6538}Na pewno chcesz zaparkować tak blisko?
{6540}{6575}Jestemy prawie pół kilometra od celu.
{6577}{6666}Shawn, jestemy dokładnie tam, gdzie trzeba.
{6668}{6721}Dosłownie widzę, jak zakrzywia się horyzont.
{6725}{6805}Może po prostu zatršbisz,|żeby wiedzieli, że tu jestemy?
{6832}{6870}Kim jest zaginiony?
{6901}{7011}Oswald Chester, mieszkaniec, 73 lata.|Zaginšł trzy dni temu.
{7016}{7097}Dowiedzielimy się od klienta,|że społecznoć chce to zatuszować.
{7100}{7138}Twój klient poszedł na policję?
{7140}{7176}Nie wiem.|Tak daleko nie zaszlimy.
{7178}{7220}Co? Nie pytałe?|Co ty robisz, Shawn?
{7222}{7256}Niczego się ode mnie nie...
{7259}{7339}- W porzšdku, starczy tych bzdur.|- Nie. Dopiero zaczęlimy.
{7435}{7470}Możesz zwolnić?
{7473}{7504}Co zrobisz? Wmaszerujesz tam?
{7506}{7542}To jest plan.
{7547}{7595}Nic dziwnego, że wam nie wychodzi.
{7598}{7644}Zasada numer jeden: nigdy nie|pokazuj się swojemu celowi.
{7648}{7687}- Zasada numer dwa...|- Tato, masz swoje okulary?
{7689}{7745}- Jasne, że mam.|- Dobrze, załóż je.
{7747}{7783}- Co?|- Daj mi to.
{7786}{7830}Oh, kamuflaż. Niele kombinujesz
{7832}{7878}Prosto z twojego podręcznika, co?
{7881}{7905}Masz.
{7909}{7936}To też załóż.
{7945}{7989}To ma chyba ze sto lat.
{8010}{8077}Co... Shawn... Wyglšdam jak|Henry Fonda.
{8085}{8137}Pozwól, że z góry przeproszę|za to.
{8140}{8183}Ah... goršce.
{8188}{8245}- Co do cholery, Shawn?|- Co jest?
{8249}{8286}- Potrzymaj to.|- Co?
{8320}{8382}- Mogę w czym pomóc?|- Tak. Pamela, czyż nie?
{8391}{8451}To ja. W czym mogę pomóc?
{8454}{8513}- Jestemy tu, by kogo zapisać.|- Doprawdy?
{8516}{8550}Kim jest ta osoba?
{8584}{8616}To mój dziadek.
{8802}{8895}2x12|The Old and the Restless.
{9311}{9354}- Nie zrobię tego. Nie, Shawn.|- Dziadziu.
{9372}{9431}Niebieski, spokojny ocean.
{9434}{9486}- Usišd w zacisznym kšcie.|- Przepraszam.
{9489}{9527}Nie można się zapisać zaraz po wejciu.
{9530}{9580}Trzeba złożyć podanie i|poczekać w długiej kolejce.
{9583}{9637}- W porzšdku, wychodzimy.|- Nie, w żadnym wypadku.
{9641}{9709}- Dostał się z listy.|- Nie ma mnie na żadnej głupie licie.
{9712}{9742}Proszę wybaczyć dziadziusiowi.
{9746}{9796}Czasem się irytuje i zapomina.
{9829}{9862}Jestecie braćmi?
{9906}{9946}Nasz ojciec pracował w Benetton.
{9968}{10014}A jak się nazywa dziadek?
{10037}{10103}Talmadge McGulager.
{10149}{10181}Chwileczkę.
{10226}{10256}Talmadge McGulager?
{10259}{10282}Wspaniale.
{10294}{10343}W porzšdku, co wy tu chcecie zrobić?
{10346}{10396}To jest częć, w której zostajesz|wplštany w plan B.
{10399}{10433}To całkiem fajne,|kiedy nie przytrafia się mi.
{10437}{10489}Wprowadzę nas, wyluzuj, tato.
{10506}{10541}To znaczy, dziadziu.
{10544}{10574}To się nie uda.
{10583}{10681}Panie McGulager...|wyglšda na to, że wszystko jest gotowe.
{10698}{10722}Co?
{10724}{10770}Jest pan osobš, na którš czekałam.
{10780}{10850}Najmocniej przepraszam. Jestem Pamela,|główny administrator.
{10861}{10954}Mój Boże, nie wyglšda pan na|osobę, która wymaga domu opieki.
{10979}{11019}Dziadunio ma 72.
{11028}{11051}To prawda.
{11057}{11093}Rzecz w tym, że był modelem.
{11095}{11168}Dlatego wyglšda tak młodo... Jak widać,|miał mnóstwo operacji plastycznych.
{11171}{11214}72?
{11229}{11314}Jejku, genialna robota.
{11325}{11383}Dałabym 59, maks 60.
{11386}{11436}W porzšdku, proszę pani|nie mam więcej niż...
{11439}{11512}Dziadku! Bšd miły dla Pameli.|Jest tu, żeby pomóc.
{11514}{11548}Jest pomocnikiem.
{11572}{11598}Wybacz, Pamelo.
{11602}{11665}Jest trochę...|Jakby to delikatnie ujšć?
{11710}{11742}Rozumiem.
{11744}{11807}Mielimy wielu rezydentów,|którzy się wahali.
{11820}{11865}Proszę wybaczyć, idę po formularze.
{11938}{12012}Skšd wiedziałe o tym Talmadge'u?
{12015}{12059}Tato, używaj laski.|Łatwiej będzie udawać.
{12062}{12110}Czekaj, czekaj. Miałe to wszystko zaplanowane?
{12113}{12179}Zabrałem to jednemu|ze strażników, który nas wyrzucił.
{12181}{12288}Według planu, Talmadge McGulager|miał przyjć wczoraj wieczorem.
{12290}{12369}Więc zadzwoniłem do pana McGulagera|i powiedziałem, że w domu opieki
{12371}{12435}roi się od|afrykańskich wielkoszczurów.
{12437}{12493}Największych szczurów na wiecie. Niele.
{12495}{12554}Przyjdzie za trzy dni.|Tyle trzeba, żeby
{12556}{12618}wpucić naturalnego drapieżnika wielkoszczurów.
{12620}{12663}Sudańskiego pelikana brzozowego.
{12666}{12734}Chyba nie chcesz, żebym siedział tu trzy dni.
{12737}{12781}Nie, rozwišżemy to w dwa dni.
{12783}{12852}Trzeci powięcimy na przemylenia.
{12857}{12932}Poza tym, dzięki tobie, będziemy|mogli tu wchodzić, kiedy chcemy.
{12934}{12978}W porzšdku.|Co ci powiem, Shawn.
{12980}{13043}Normalnie uciekłbym stšd,|zostawiajšc cię wkurzonego.
{13045}{13122}Ale tym razem, tylko raz,|dam ci lekcję.
{13124}{13181}Będę Talmadge Magrugerem.
{13183}{13219}- McGregorem.|- McGulagerem.
{13221}{13259}- Włanie.|- Będę tymi kolesiami.
{13261}{13308}I rozwišżę sprawę przed lunchem.
{13328}{13433}Bioršc pod uwagę fakt, że lunch majš o 10:15,|My rozwišżemy jš do 9:45.
{13436}{13478}- Stoi.|- Stoi.
{13483}{13567}Panie McGulager, może oprow...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin