{73}{95}Odłóż to.|Nie przyszlimy karmić ptaków {98}{151}To tylko wymówka dla|twojego ojca. {153}{244}Jeli nie przyszlimy karmić|ptaków, to dlaczego tu jestemy, dziadku? {246}{339}Będziemy obserwować dziewczyny,|wszystko, co robiš jest magiczne. {341}{454}Tajemnicze, twoja babcia była|pełna niespodzianek. {457}{508}A teraz, co możesz powiedzieć o niej? {584}{642}Jest surferkš. Lewonożna. {648}{697}- Lewonożna?|- Co jak leworęczna, ale ze stopami. {699}{743}Nie. Przestań natychmiast. {745}{849}Nie masz jej opisać,|albo mówić kim jest. {851}{909}Chcę, żeby powiedział kim mylisz, że jest. {913}{969}Co lubi. Jej marzenia. {973}{1012}Użyj wyobrani. {1027}{1135}Więc, ma na imię|Larsa Von Lykenhoffer. {1137}{1175}Niemka, dobrze. {1177}{1204}Co jeszcze? Co jeszcze? {1206}{1308}Jest ujarzmiaczem żyraf i pilotem oblatywaczem. {1311}{1359}I możliwe, że jest animagiem. {1375}{1454}Shawn, miałe skończyć|jeć przed wyjciem. {1456}{1532}Tato, Shawn ma zajęcia, które musi zrobić|przed wyjciem na plażę. {1534}{1590}Pozwól mi odpoczšć z moim wnukiem. {1593}{1634}A co wy robicie? {1638}{1680}Obserwujemy plażę. {1682}{1737}- Nie zrozumiałby.|- Rozumiem. {1740}{1783}- Chcesz obserwować plażę?|- Suń się. {1811}{1876}Chcesz popatrzeć.|Wszyscy popatrzymy. {1879}{1913}Zamknij oczy, Shawn. {1923}{2009}- Ile jest ręczników z czerwonymi paskami?|- I znowu zaczynasz. {2019}{2041}Cztery. {2043}{2117}Henry, musisz zawsze wszystko zepsuć? {2119}{2199}Tato, zostaw wychowanie|mojego syna dla mnie. Dobrze? {2212}{2250}Ma obowišzki. {2252}{2311}A ty, lepiej bšd dwa kroki za mnš. {2313}{2387}Bo masz dzi randkę|z mydłem i gšbkš. {2452}{2488}Zrób co dla mnie, Shawn. {2509}{2600}Czasem musisz wypucić to, co|mówi twój ojciec drugim uchem. {2615}{2660}Sam podejmuj decyzje. {2670}{2724}Nie bierz życia zbyt poważnie. {2731}{2762}Zwiedzaj wiat. {2764}{2841}Poznawaj ludzi.|Przeżyj jakie przygody. {2855}{2915}Bo pewnego dnia się obudzisz|i zdasz sobię sprawę, {2917}{2970}że jeste zbyt stary, by zrobić co fajnego. {2980}{3014}Dobrze, dziadku. {3021}{3068}- To nie zadziała, Shawn.|- Zadziała. {3070}{3112}Nie udało się nam tam|wejć szeć razy. {3114}{3142}Nie znalelimy żadnego wiadka. {3144}{3191}Nie wiemy, skšd zaginiony zniknšł. {3193}{3229}To miejsce to forteca. {3275}{3331}Chyba masz rację.|Powinnimy się czołgać. {3334}{3378}Nie będę się czołgał po mokrej trawie. {3432}{3456}Stary. {3461}{3555}Czytałem artykuł, który mówił, że|90% takich znaków to fałszywki. {3561}{3607}Wiszš tylko po to, żeby wystraszyć ludzi. {3609}{3656}Dobra teoria. Ty to sprawd. {3658}{3685}Nie mogę tego dotknšć. {3687}{3751}Przewodzę więcej pršdu, niż ty.|Wiesz przecież. {3756}{3796}Dotknij. Palcem. {3798}{3859}Nie dotknę ogrodzenia pod napięciem, Shawn. {3890}{3928}To może ja dotknę? {3945}{3989}Nie podoba mi się sposób, w jaki to powiedziałe. {4176}{4222}Co robicie z moimi gratami? {4233}{4279}- Potrzebujemy narzędzi.|- Do czego? {4351}{4418}Skoro pytasz,|potrzebujemy do ledztwa, ok? {4420}{4478}Mamy trudny przypadek,|a nasze lornetki majš tylko 2x zbliżenie. {4480}{4514}A co robicie z mojš lodówkš? {4516}{4555}Musimy trzymać lody w chłodzie. {4557}{4603}Jestecie beznadziejni...|Shawn, niczego się nie nauczyłe? {4605}{4689}- Uczyłem cię o inwigilacji?|- Bylimy dobrzy w tajnych misjach. {4691}{4756}Przyjelimy rękawicę|i wzielimy sprawę z zaginionš osobš {4758}{4816}w miejscu, do którego ciężko się dostać. {4839}{4924}Co to za niedostępna forteca,|do której chciecie się dostać? {5013}{5048}Glorious pines. {5071}{5120}- Powtórz.|- Glorious {5131}{5191}- pines.|- Dom spokojnej staroci? {5195}{5287}To społecznoć emerytów.|To najlepsze miejsce dla {5289}{5348}seniorów, z całodobowš ochronš. {5350}{5462}Mój syn, supertajniak, nie może się dostać|do domu ze staruszkami. {5464}{5506}Nie, nie, nie, tato. Nie masz|pojęcia, z czym się mierzymy. {5508}{5541}Próbowałem wszystkiego. {5543}{5592}Próbowałem sposobu na|"wędrujšcš doulę" (pomoc przedporodowa). {5594}{5654}Triku "Dingo zjadł moje dziecko". {5656}{5713}Ukrywać Gusa w torbie,|a to nigdy nie zawodzi. {5715}{5766}Zaufaj mi. Nie zaszedłby dalej, niż my. {5768}{5794}Dajcie spokój. {5796}{5865}Rozwalę sprawę w osiem minut. {5947}{5981}Ta, jasne. {5983}{6029}Jutro.|Pokaż, jak się to robi. {6031}{6061}Chwilunia. {6063}{6100}- Nie miałem na myli...|- Dokładnie. {6132}{6184}Punkt 6:00 rano. {6229}{6272}- Za wczenie.|- Może 9:00? {6274}{6331}- 9:00 to za póno.|- No chłopaki. Bšdmy rozsšdni. {6333}{6385}Pójdmy na kompromis. Ok?|O 11:15. {6387}{6414}6:00. {6424}{6451}Ja prowadzę. {6499}{6538}Na pewno chcesz zaparkować tak blisko? {6540}{6575}Jestemy prawie pół kilometra od celu. {6577}{6666}Shawn, jestemy dokładnie tam, gdzie trzeba. {6668}{6721}Dosłownie widzę, jak zakrzywia się horyzont. {6725}{6805}Może po prostu zatršbisz,|żeby wiedzieli, że tu jestemy? {6832}{6870}Kim jest zaginiony? {6901}{7011}Oswald Chester, mieszkaniec, 73 lata.|Zaginšł trzy dni temu. {7016}{7097}Dowiedzielimy się od klienta,|że społecznoć chce to zatuszować. {7100}{7138}Twój klient poszedł na policję? {7140}{7176}Nie wiem.|Tak daleko nie zaszlimy. {7178}{7220}Co? Nie pytałe?|Co ty robisz, Shawn? {7222}{7256}Niczego się ode mnie nie... {7259}{7339}- W porzšdku, starczy tych bzdur.|- Nie. Dopiero zaczęlimy. {7435}{7470}Możesz zwolnić? {7473}{7504}Co zrobisz? Wmaszerujesz tam? {7506}{7542}To jest plan. {7547}{7595}Nic dziwnego, że wam nie wychodzi. {7598}{7644}Zasada numer jeden: nigdy nie|pokazuj się swojemu celowi. {7648}{7687}- Zasada numer dwa...|- Tato, masz swoje okulary? {7689}{7745}- Jasne, że mam.|- Dobrze, załóż je. {7747}{7783}- Co?|- Daj mi to. {7786}{7830}Oh, kamuflaż. Niele kombinujesz {7832}{7878}Prosto z twojego podręcznika, co? {7881}{7905}Masz. {7909}{7936}To też załóż. {7945}{7989}To ma chyba ze sto lat. {8010}{8077}Co... Shawn... Wyglšdam jak|Henry Fonda. {8085}{8137}Pozwól, że z góry przeproszę|za to. {8140}{8183}Ah... goršce. {8188}{8245}- Co do cholery, Shawn?|- Co jest? {8249}{8286}- Potrzymaj to.|- Co? {8320}{8382}- Mogę w czym pomóc?|- Tak. Pamela, czyż nie? {8391}{8451}To ja. W czym mogę pomóc? {8454}{8513}- Jestemy tu, by kogo zapisać.|- Doprawdy? {8516}{8550}Kim jest ta osoba? {8584}{8616}To mój dziadek. {8802}{8895}2x12|The Old and the Restless. {9311}{9354}- Nie zrobię tego. Nie, Shawn.|- Dziadziu. {9372}{9431}Niebieski, spokojny ocean. {9434}{9486}- Usišd w zacisznym kšcie.|- Przepraszam. {9489}{9527}Nie można się zapisać zaraz po wejciu. {9530}{9580}Trzeba złożyć podanie i|poczekać w długiej kolejce. {9583}{9637}- W porzšdku, wychodzimy.|- Nie, w żadnym wypadku. {9641}{9709}- Dostał się z listy.|- Nie ma mnie na żadnej głupie licie. {9712}{9742}Proszę wybaczyć dziadziusiowi. {9746}{9796}Czasem się irytuje i zapomina. {9829}{9862}Jestecie braćmi? {9906}{9946}Nasz ojciec pracował w Benetton. {9968}{10014}A jak się nazywa dziadek? {10037}{10103}Talmadge McGulager. {10149}{10181}Chwileczkę. {10226}{10256}Talmadge McGulager? {10259}{10282}Wspaniale. {10294}{10343}W porzšdku, co wy tu chcecie zrobić? {10346}{10396}To jest częć, w której zostajesz|wplštany w plan B. {10399}{10433}To całkiem fajne,|kiedy nie przytrafia się mi. {10437}{10489}Wprowadzę nas, wyluzuj, tato. {10506}{10541}To znaczy, dziadziu. {10544}{10574}To się nie uda. {10583}{10681}Panie McGulager...|wyglšda na to, że wszystko jest gotowe. {10698}{10722}Co? {10724}{10770}Jest pan osobš, na którš czekałam. {10780}{10850}Najmocniej przepraszam. Jestem Pamela,|główny administrator. {10861}{10954}Mój Boże, nie wyglšda pan na|osobę, która wymaga domu opieki. {10979}{11019}Dziadunio ma 72. {11028}{11051}To prawda. {11057}{11093}Rzecz w tym, że był modelem. {11095}{11168}Dlatego wyglšda tak młodo... Jak widać,|miał mnóstwo operacji plastycznych. {11171}{11214}72? {11229}{11314}Jejku, genialna robota. {11325}{11383}Dałabym 59, maks 60. {11386}{11436}W porzšdku, proszę pani|nie mam więcej niż... {11439}{11512}Dziadku! Bšd miły dla Pameli.|Jest tu, żeby pomóc. {11514}{11548}Jest pomocnikiem. {11572}{11598}Wybacz, Pamelo. {11602}{11665}Jest trochę...|Jakby to delikatnie ujšć? {11710}{11742}Rozumiem. {11744}{11807}Mielimy wielu rezydentów,|którzy się wahali. {11820}{11865}Proszę wybaczyć, idę po formularze. {11938}{12012}Skšd wiedziałe o tym Talmadge'u? {12015}{12059}Tato, używaj laski.|Łatwiej będzie udawać. {12062}{12110}Czekaj, czekaj. Miałe to wszystko zaplanowane? {12113}{12179}Zabrałem to jednemu|ze strażników, który nas wyrzucił. {12181}{12288}Według planu, Talmadge McGulager|miał przyjć wczoraj wieczorem. {12290}{12369}Więc zadzwoniłem do pana McGulagera|i powiedziałem, że w domu opieki {12371}{12435}roi się od|afrykańskich wielkoszczurów. {12437}{12493}Największych szczurów na wiecie. Niele. {12495}{12554}Przyjdzie za trzy dni.|Tyle trzeba, żeby {12556}{12618}wpucić naturalnego drapieżnika wielkoszczurów. {12620}{12663}Sudańskiego pelikana brzozowego. {12666}{12734}Chyba nie chcesz, żebym siedział tu trzy dni. {12737}{12781}Nie, rozwišżemy to w dwa dni. {12783}{12852}Trzeci powięcimy na przemylenia. {12857}{12932}Poza tym, dzięki tobie, będziemy|mogli tu wchodzić, kiedy chcemy. {12934}{12978}W porzšdku.|Co ci powiem, Shawn. {12980}{13043}Normalnie uciekłbym stšd,|zostawiajšc cię wkurzonego. {13045}{13122}Ale tym razem, tylko raz,|dam ci lekcję. {13124}{13181}Będę Talmadge Magrugerem. {13183}{13219}- McGregorem.|- McGulagerem. {13221}{13259}- Włanie.|- Będę tymi kolesiami. {13261}{13308}I rozwišżę sprawę przed lunchem. {13328}{13433}Bioršc pod uwagę fakt, że lunch majš o 10:15,|My rozwišżemy jš do 9:45. {13436}{13478}- Stoi.|- Stoi. {13483}{13567}Panie McGulager, może oprow...
cirelly