[20][53]/TENNESSEE, ROK 1980 [298][340]- Nie bój się.|- Nie boję się. [471][519]Pamiętaj, że zawsze|będzie nas łšczyć miłoć. [624][639]Jonas? [677][693]Jonas! [695][713]Zostań z nami! [761][806].:: GrupaHatak.pl ::. [809][853]Tłumaczenie: dzidek9216 [856][899]Korekta: Igloo666 [902][945]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu [1002][1060]{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 1x07 A Short Time In Paradise|Krótki pobyt w raju [1069][1087]Połóżmy je w pokoju socjalnym. [1088][1126]- To ile dokładnie oddajesz?|- Za mało. [1127][1161]Wszystko to, czego nie chcecie,|wylemy do schroniska dla bezdomnych. [1162][1193]- To częć twojej terapii?|- Pomysł Rosena. [1194][1229]Przez te lata zgromadziłam|wiele rzeczy. [1232][1249]Wpływajšc na ludzi? [1251][1280]Rosen uważa, że otaczanie się|nieuczciwie zdobytymi korzyciami [1281][1313]przywišzuje mnie do starego|stylu życia, starych nawyków. [1315][1340]Kto zaklepał odtwarzacz Blu-ray? [1392][1418]Tak, Patti, co jest? [1432][1454]Dobrze.|Momencik. [1455][1477]/Seminarium na temat|/taktyk policyjnych? [1478][1510]- Wszyscy kuple z ATF je mieli.|- To ratowanie zakładników. [1511][1536]"Wyważyć i oczycić".|Co to, do diabła, jest? [1537][1555]O to mi chodzi.|Mówiłem to milion razy. [1556][1579]- Musimy być przygotowani.|- Najpierw odznaki. [1581][1592]Teraz to upoważnienie? [1593][1612]Niech pan to przeczyta|i da mi znać, co myli. [1613][1630]Miejsca się kończš.|Muszę to zarezerwować. [1631][1653]Czekaj, Bill.|"Ocena zbiorowego zagrożenia"? [1655][1688]Co to ma być?|Pełnopłaszczowy kontra grzybkujšcy? [1690][1730]Poważnie, wyobrażasz sobie|mnie strzelajšcego z AK-47, a Gary'ego? [1731][1767]- Gary to wyjštkowy przypadek, ale pan...|- Nigdy nie strzelałem z broni. [1769][1813]- I to mój wiadoma decyzja.|- Czas na podjęcie nowych decyzji. [1890][1935]- Szukasz czego konkretnego?|- Prezentu pożegnalnego dla syna. [1937][1952]Tyler wyjeżdża? [1954][1992]Patti chce zaczšć od nowa,|więc przeprowadza się do Nevady. [1994][2023]- I zabiera Tylera ze sobš.|- Przykro mi to słyszeć. [2025][2040]To okropne. [2045][2087]Jeli idziesz na rozprawę o opiekę|i prowadziłe kilka razy pod wpływem, [2089][2117]zazwyczaj nie wygrywasz. [2178][2221]Nie mylisz o tym,|by dać to dla syna? [2280][2354]Wie pan, nie byłem ostatnio|na zbyt wielu spotkaniach. [2361][2397]Uważam, że to wietny pomysł. [2500][2519]Gotowe. [2558][2598]- Gary, powiniene zdjšć buty.|- Nie, tak mi się podoba. [2600][2608]Jest brzęczšce. [2610][2640]Masz takie, przy którym|mogę się położyć? [2641][2647]Nie. [2649][2666]Załatw taki.|Daj mi je. [2667][2699]- Wiecie, gdzie jest Hicks?|- Przed chwilš wyszedł. [2701][2717]Nie. [2718][2744]Miałam wszystko zaplanowane.|Miałam zabrać Omara z siłowni, [2745][2768]ale wyjechał|ze swoim chłopakiem na wycieczkę. [2770][2804]Hicks był moim planem awaryjnym,|a teraz nie wiem, co mam zrobić. [2805][2833]Spraw sobie masaż stóp.|Jest bardzo terapeutyczny. [2835][2867]Ten ma 15 ustawień|i tryb shiatsu. [2868][2889]Nie chcę urzšdzenia|do masażu stóp. [2891][2918]Mogłabym pomóc,|gdybym wiedziała, o czym mówisz. [2919][2958]Moja siostra ma przyjęcie zaręczynowe|i jeli pojawię się bez chłopaka, [2959][2991]- matka mnie wydziedziczy.|- Zabierz Harkena. [2992][3020]Nie jest za stary?|No i ma żonę, to dziwne. [3022][3053]- Więc Rosen odpada.|- Nie możesz na kogo wpłynšć? [3054][3088]Kurier będzie tu za 15 minut. [3091][3111]Jeli nie znajdę chłopaka, [3113][3154]do końca życia będę chodzić na randki|w ciemno z kuzynami z trzeciego pokolenia. [3155][3185]Moje stopy sš bardzo szczęliwe. [3226][3247]To akt desperacji. [3252][3271]Desperackie czasy. [3281][3308]Dzięki, Margaret.|To było prawdziwe. [3310][3342]Kto jeszcze chce się podzielić? [3372][3392]Cameron? [3419][3438]Jeli mogę... [3484][3513]chciałbym co powiedzieć. [3535][3554]Proszę bardzo. [3592][3631]Nazywam się Jonas.|Nie jestem alkoholikiem. [3634][3667]Mówilimy, że żadnych wyznań,|jeli nie jeste jednym z nas. [3668][3692]Nie dowiadczyłem|waszego bólu osobicie, [3694][3716]ale mogę wam pomóc. [3718][3751]Ilu z was jest szczęliwych?|Tak naprawdę szczęliwych? [3753][3785]- Gil ładnie poprosił.|- Jeste szczęliwy? [3786][3810]- Nie wyglšdasz.|- Wystarczy, czas ić. [3812][3849]Znam odpowied.|Znam też twojš. [4201][4220]Tak, jest ładne.|Jest tu dobre jedzenie. [4222][4248]- Tam sš prezenty.|- Tak. [4296][4319]To Rachel z chłopakiem? [4340][4357]Biedna matka. [4362][4395]- Rozmawiajš o nas.|- Jasne, jestemy wyjštkowi. [4397][4441]Powinnam pogratulować Sari i pamiętaj,|że spotykamy się od dwóch tygodni. [4442][4478]Tak, Rachel, zapamiętałem przykrywkę.|Jestem profesjonalnym rzšdowym agentem. [4479][4513]Tak, wiem, Gary.|Proszę, nie mów tego nikomu. [4515][4538]Dziękuję.|Bardzo mi pomagasz. [4540][4552]- Rachel!|- Tato. [4554][4572]Nie spodziewałem się,|że przyjdziesz. [4573][4582]Salam. [4590][4633]- Wiem, jak jest miedzy tobš a siostrš.|- To wełna z domieszkš jedwabiu. [4635][4652]- Jest włoska.|- Znasz się na włóknach? [4654][4681]- Twoja rodzina jest w tym interesie?|- Lubię marynarki. [4683][4699]To powiniene jš ubrać. [4715][4726]Jest pan chory. [4728][4765]Chorzy ludzie nie powinni chodzić|na przyjęcia. To niegrzeczne. [4767][4791]- Tato, wszystko dobrze?|- To nic takiego, Rachel. [4792][4823]Nie ma czym się martwić.|To zwykły kaszel. [4846][4869]Na pewno co jest nie tak. [4877][4900]Proszę, nie rób teraz|tego z zapachami. [4902][4930]Nie, to je zdolnoć.|To czyni jš wyjštkowš. [4932][4948]- Jej synestezja.|- Gary, przestań. [4950][4975]Jednak cieszę się, że jej nie mam.|Nie lubię zapachów. [4977][5002]- Nie pomagasz.|- Co jest nie tak? [5004][5046]Przepraszam, mamo,|nie chciałam nikogo denerwować... [5048][5076]Tato, musisz ić do lekarza.|Natychmiast. [5078][5100]Doć tego.|Nie teraz i nie tu, doć tego! [5102][5121]- Nie żartuję!|- Wystarczy! [5130][5181]To wyjštkowy dzień dla twojej siostry.|Proszę, nie zniszcz go. [5209][5240]Wracamy do biura? [5241][5253]Tak. [5415][5449]- Hicks, jest siódma rano.|- Wiem. [5453][5475]Boże, wyglšdasz pięknie. [5550][5579]- Wszystko gra?|- Nawet lepiej. [5587][5626]Nina, moje życie|w końcu ma sens. [5631][5668]Wiesz, jak to jest, gdy idziesz|przez życie i nic się nie udaje... [5673][5703]Nie wiem, zaczšłem myleć,|że już zawsze tak będzie, [5705][5736]ale potem pewnego dnia|nagle to się zmieniło. [5746][5781]- Ty na pewno się zmieniłe.|- Chcę, by pojechała ze mnš. [5782][5810]Chcę ci co pokazać.|Co niesamowitego. [5811][5834]- Co z pracš?|- Możemy raz się spónić. [5836][5845]No chod. [5855][5875]Zrób to dla mnie. [5888][5910]Dobrze. [6045][6085]Co mi chciałe pokazać?|Nie, żeby wycieczka mi się nie podobała. [6087][6120]Poznasz mojego przyjaciela, Jonasa.|Mówił, że niedługo wyjdzie. [6123][6142]Przygotowuje się|do przemowy w weekend. [6143][6172]- Będš tu tysišce ludzi.|- Zdaje się, że to ważna osoba. [6174][6195]Mówię ci, Nina,|jest co w tym gociu. [6197][6231]Co innego, co,|czego sama musisz dowiadczyć. [6232][6249]Czekaj, mówisz... [6255][6285]że dowiadczyłe tego,|co może robić ten Jonas? [6286][6316]Jonas umie sprawić, że widzisz|rzeczy w nowym wietle, obiecuję. [6318][6355]Ci ludzi wyglšdajš,|jakby byli pod czyim wpływem. [6357][6381]- Jonas jest Alphš?|- Nina, jestem szczęliwy. [6383][6406]Pierwszy raz jestem|naprawdę szczęliwy [6407][6432]- Chcę, by też była szczęliwa.|- Doć tego, idziemy stšd. [6433][6457]Witam.|Kłopoty w raju? [6459][6489]Jonas, to moja przyjaciółka,|Nina, o której ci mówiłem. [6490][6516]Obawiam się, że nie jest|pewna, czy chce tu być. [6517][6542]- Wiem, że nie chcę.|- Skšd cokolwiek wiesz? [6544][6565]Dopiero co przyjechała. [6568][6594]Powiesz mi, co się tu dzieje. [6596][6635]- Co robisz tym ludziom.|- Cameron mówił mi o tobie. [6637][6655]O wspaniałych rzeczach,|które robisz. [6656][6671]To nie działa. [6694][6711]- Zaufaj mi, Nina.|- Zabierz nas stšd. [6712][6730]Podziękujesz mi. [6886][6935]Rachel, zostawiła mi homus?|Obiecała mi to, co zostanie. [6937][6952]Dolna półka, Gary. [6965][6974]Lubię homus. [6976][7012]Jest w jednym kolorze|i jest miękki. [7027][7059]Twój tato jest w szpitalu?|Dostała już wyniki badań? [7061][7087]Nie poszedł.|Nie chce mnie słuchać. [7088][7126]Nie, musi cię posłuchać.|Inaczej będzie bardziej chory. [7128][7151]A jeli jeste za bardzo chory,|wtedy umierasz. [7152][7174]Gary, nie mogę|z tobš o tym rozmawiać. [7175][7208]Ale musisz ze mnš porozmawiać,|bo udaję twojego chłopaka. [7210][7269]- Chyba nie zrozumiałe. Moja rodzina...|- Nie, ty nie rozumiesz. [7278][7303]Zawsze mówię to, co mylę. [7306][7339]I powinna się ode mnie uczyć. [7342][7369]Musisz pójć|i powiedzieć ojcu prawdę. [7371][7387]I musisz to powtarzać. [7389][7425]Musisz powtarzać prawdę,|aż zwrócisz jego uwagę. [7427][7473]Tak jak ja robię z Billem.|Albo tak jak robię teraz z tobš. [7477][7505]Rachel, dawaj.|Musisz ić i mu powiedzieć. [7507][7543]I nie przestanę gadać,|dopóki nie pójdziesz. [7558][7571]Dobrze, Gary. [7638][7659]Troszczę się o ciebie. [8888][8914]- Co mu się stało?|- Nie ma powodów do niepokoju. [8915][8935]Wszyscy wracajcie do pracy. [8939][8952]Wyglšda na chorego. [8954][8980]Czasami mrok ogarnia|moich wyznawców. [8982][8992]Potrzebuje lekarza. [8994][9029]Lekarz nie zrozumie tego, co próbujemy|osišgnšć ani tego, co go zaatakowało. [9030][9052]Nasz szef, dr Rosen,|nas rozumie. [9056][9080]Zrozumie ciebie. [9562][9579]Czeć. [9580][9617]- Przyszedł pan do ojca?|- To zależy. [9619][9670]- Kto jest twoim ojcem?|- Jonas. Jest ojcem wszystkich. [9672][9723]Tatu był moim ojcem, ale musieli|go spalić, gdy zachorował. [9730][9744]Praktykujemy kremację. [9746][9771]Jest bardziej rozsšdna|dla rodowiska od ...
anmat77