Psych [1x09] Forget Me Not.txt

(38 KB) Pobierz
{34}{104}Trzymajcie się razem, proszę!
{104}{187}Nasz następny przystanek,| to rodowisko ssaków z rzędu naczelnych.
{187}{280}Słyszała to Trish? Małpy.| Idziemy odwiedzić twojš rodzinę.
{280}{342}Odczep się, Shawn!
{342}{456}Niektórzy ludzie umarzajš,| że następne zwierzę jakie zobaczymy,
{456}{545}jest najbrzydsze w| całym królestwie zwierzšt.
{545}{624}Czy kto spróbuje zgadnšć,| jakie to zwierzę?
{624}{692}To zdecydowanie musi być Trish.
{692}{766}Nienawidzę cię,| Shawnie Spencerze.
{766}{800}Shawn!
{1126}{1287}Pani Bodansky?| Sšdzę, że stru może się dusić.
{1384}{1451}Nie martwiłabym się...
{1451}{1544}jestem pewna,| że on po prostu je.
{1537}{1672}Tak...| w taki sposób połykajš jedzenie...
{1672}{1757}Jestem prawie pewien,| że to nie jedzenie.
{1797}{1855}Piłka tenisowa, Shawn?
{1855}{1939}O czym ty mylałe,| gdy rzucałe piłkš tenisowš w strusia?
{1939}{2041}Gdyby on zdechł,| musiałbym za niego zapłacić.
{2066}{2132}Nawet nie wiem| ile kosztuje taki stru.
{2132}{2192}Nic nie zrobiłem,| to nie ja rzuciłem piłkš!
{2192}{2279}Przestań kłamać, Shawn.| Pogarszasz tylko swojš sytuację.
{2279}{2372}Może mówi prawdę.| Zgadza się Shawn?
{2372}{2456}- Mówisz prawdę?| - Tak, proszę pana.
{2456}{2532}Widziałe kto to zrobił?
{2654}{2692}Nie, proszę pana.
{2692}{2814}Sšdzę, że to mógł być wypadek,| piłka miała uderzyć we mnie.
{2814}{2891}Wierzę mu.| Mówi prawdę.
{2891}{2986}Z całym szacunkiem, kapitanie,| może pan rzšdzić w pracy, ale nie tutaj.
{2986}{3074}Pan zajmuje się swoimi dziećmi,| ja zajmuję się własnymi.
{3074}{3134}Ty, przesuń się.
{3226}{3295}Wierzę ci, Shawn.
{3684}{3736}/"Czasy dzisiejsze"/
{3736}{3775}- Gus!| - Co?
{3775}{3816}Gus, Gus,| Gus, chod tutaj!
{3816}{3867}- Co?| - Spójrz na to.
{3867}{3921}- Czy to nie...| - Trish Connors.
{3921}{3999}Włanie...| i jej ojciec.
{4010}{4085}- Wyglšda...| - Seksownie!
{4136}{4204}Miałem powiedzieć| bezbronnie... Może
{4204}{4246}trochę smutnie, ale...
{4246}{4320}Była ładna w liceum, ale...
{4320}{4395}zdecydowanie dojrzała.
{4407}{4506}Ciekawe o czym Trish| i kapitan rozmawiajš.
{4510}{4560}Włanie przeczytałem z ruchu ust.
{4560}{4644}- Potrafisz?| - Pewnie, że potrafię! Shh, shh...
{4671}{4796}"Przepraszam ojcze,| nie potrafię dłużej się opierać."
{4796}{4825}"Ja...
{4825}{4854}kocham...
{4854}{4886}Shawn'a."
{4886}{4960}"Jestem w nim zakochana!"
{4960}{5031}"Przestań udawać| chorš umysłowo, córko!"
{5027}{5121}- Córko? Mówi do niej córko?| - "Wiesz, że twoje miejsce jest przy Gusie".
{5121}{5190}"Jest inteligentniejszy| i zabawniejszy."
{5190}{5296}- "Na dodatek ma dupcię, jak Bruce Lee".| - Chwila, chwila, chwila.
{5296}{5435}Dobrze. Skoro już się w to bawimy,| musimy mówić rzeczy, które sš choć trochę wiarygodne.
{5435}{5486}- Mówię.| - "Dupcię"?
{5486}{5580}- "Jak Bruce Lee"?| - Chłopie, idš tutaj!
{5659}{5717}Zachowuj się naturalnie.
{5717}{5809}Halo!| Jest tu kto?
{5812}{5883}Czeć! Shawn!
{5883}{5992}- Pewnie mnie nie pamiętasz...| - Nie zakradaj się!
{6043}{6166}Widzę twarz...| twarz z przeszłoci.
{6166}{6272}- Znamy się.| - Tak, to prawda.
{6272}{6326}- Żadnego gadania!| - Przepraszam.
{6326}{6388}Bylimy...
{6388}{6486}- ...kumplami z klasy.| - Tak! Przepraszam...
{6486}{6561}Pocałowalimy się kiedy?
{6576}{6648}- Nie!| - Przepraszam.
{6648}{6765}Nie wykluczam, że może to się| wydarzyć w niezbyt odległej przyszłoci.
{6765}{6832}Odbieram... imię.
{6833}{6945}Connors... Trish?
{7037}{7105}- Trish Connors?|- Wow!
{7105}{7185}Spójrz na siebie!| O mój Boże, wyglšdasz fantastycznie!
{7185}{7235}Co tutaj robisz?
{7235}{7280}Chwileczkę...
{7382}{7462}Dlaczego wyczuwam twojego ojca?
{7462}{7510}Tato...
{7563}{7603}Tak...
{7606}{7722}Kapitan Connors.| Dobrze znów pana zobaczyć.
{7722}{7808}Proszę, wejdcie,| usišdcie na naszych poduszkowych krzesełkach.
{7808}{7888}Tato, pamiętasz Shawna i Gusa?| Chodzilimy razem do szkoły.
{7888}{7961}Wiem kim oni sš...
{7952}{8031}Chłopak Henry'ego.
{8045}{8152}Nie musisz do mnie mówić,| jak do dziecka.
{8152}{8253}Powodem, dla którego...
{8252}{8377}przyszlimy do ciebie...| jest...
{8620}{8731}- Chcesz, żebym co potrzymała...| - Nie, nie, nie teraz.
{8731}{8817}Tylko... cholera!
{8932}{9006}/"SPENCER JUNIOR POMOC przy 187"/
{9061}{9155}Niech nikt nie oddycha.| Widzę co...
{9237}{9273}Gus...
{9286}{9346}była przemoc...
{9417}{9468}- Morderstwo?| - Tak.
{9468}{9532}- Było morderstwo.| - Tak, dokładnie.
{9532}{9642}Morderstwo, "187", rozwišzałem je!| Idziesz o zakład!
{9662}{9718}Więc, do czego| nas pan potrzebuje?
{9718}{9791}Ponieważ, do cholery,| nie pamiętam kto został zabity.
{9791}{9895}- Albo kim był zabójca.| - Poszedł pan na policję?
{9895}{9947}Oni sš do niczego.| Wszyscy.
{9947}{10016}Bez dowodu,| nawet z tobš nie porozmawiajš.
{10016}{10121}Przepracowałem w tym zawodzie 30 lat,| a oni nadal nie chcš uwierzyć,
{10121}{10243}gdy mówię im, że zostało| popełnione morderstwo i że je rozwišzałem.
{10325}{10461}Mam problemy z zapamiętywaniem.| Właciwie, z zapamiętywaniem czegokolwiek.
{10461}{10531}Dlatego tutaj jestem.| Może moglibycie...
{10555}{10703}moglibycie wejć do mojej głowy| i znaleć, to czego ja nie mogę.
{10732}{10802}Wierzycie mi, prawda?
{10855}{10908}Tak, proszę pana.
{10931}{10981}Wierzę panu.
{10981}{11053}/{C:$ddde}PSYCH 1x09/| Nie Zapominaj Mnie
{11158}{11200}{C:$398dc6}"I know you know
{11201}{11262}{C:$398dc6}that I'm not telling the truth
{11262}{11306}{C:$398dc6}I know you know
{11306}{11355}{C:$398dc6}they just don't have any proof
{11355}{11408}{C:$398dc6}embrace the deception
{11408}{11451}{C:$398dc6}learn how to bend
{11451}{11501}{C:$398dc6}your worst inhibitions
{11501}{11622}{C:$398dc6}they will psych you out in the end"
{11697}{11847}Więc twoja Trish mówi,| że tutaj jej ojciec przychodzi codziennie na kawę.
{11847}{11928}Był tutaj, kiedy wydawało mu się,| że rozwišzał sprawę morderstwa.
{11928}{11999}- Więc?| - Więc, może zobaczymy co co sprawiło,
{11999}{12078}że były policjant| potraktował to jako morderstwo.
{12078}{12123}Na dodatek...
{12116}{12201}babeczka z mango,| ananasem i podwójnš czekoladš.
{12201}{12286}Najwidoczniej niedawno zrobili wieże.| Chciałem powiedzieć, Gus...
{12286}{12373}poranek w gruncie| rzeczy jest najważniejszy...
{12443}{12508}- O nie.| - Co?
{12508}{12576}Małe "i".| Gus, małe "i". Małe "i".
{12566}{12597}- Musimy ić.| - Co?
{12597}{12642}Małe "i"!| Co z Connorsami?
{12642}{12703}- Co z babeczkš?| - Zapomnij o babeczkach.
{12703}{12843}- Jest tylko jedna osoba, której...| - Nie mówiłe chyba nic o mnie.
{12843}{12879}Tato.
{12879}{12953}Shawn, pamiętasz mojego| byłego kapitana, Bretta Connorsa.
{12953}{13039}Oczywicie.| Kapitan Connors. Jak się pan ma?
{13039}{13163}Spójrzcie jak wyrolicie.| Ile to już minęło?
{13162}{13236}- Jaki dzień.| - Właciwie to mniej.
{13404}{13484}- Przepraszam?| - Tak. Mogę w czym pomóc?
{13484}{13569}Nie wiem.| Nazywam się Sabrina...
{13569}{13682}Vito.| Sabrina Vito, i...
{13682}{13772}sšdzę, że mój chłopak zaginšł.
{13773}{13879}Nie dzwonił| i nie odpowiada na telefony,
{13879}{13978}boję się,| że co mogło mu się stać.
{13978}{14048}Więc wywieszałam| to w całym miecie.
{14048}{14137}W porzšdku.| Może usišdziesz.
{14137}{14162}Dobrze.
{14162}{14289}Włanie, dokładnie.| Ta laska opalała się nago w hotelu.
{14289}{14326}Nie...
{14326}{14446}powiniene widzieć,| jak twój staruszek goni jš z kajdankami.
{14446}{14568}Ta laska była tak nasmarowana oliwkš,| że za każdym razem, gdy jš łapał,
{14568}{14677}wytryskiwała mu z ršk.
{14754}{14822}"Koło 20, ogolony"
{14822}{14994}To przypomina mi 502,| którš zgarnęlimy w nowy rok na Olive Avenue.
{14994}{15099}- Skšd ty to wszystko pamiętasz?| - To proste. Jakby to było wczoraj.
{15104}{15254}Skoro mowa o wczoraj, kapitanie,| czy siedzi pan zawsze przy tym stoliku?
{15254}{15349}Ponieważ co tutaj odbieram.
{15349}{15408}Morderstwo?
{15408}{15458}Morderstwo?
{15458}{15607}Tak. Tak. Siedziałe tutaj,| gdy zobaczyłe ofiarę.
{15607}{15709}- Shawn, o czym ty mówisz?| - Zamknij się, Henry.
{15709}{15812}Rozwišzałem nowš sprawę,| a twój chłopak jest jedynym, który mi wierzy.
{15812}{15928}- Niech dzieciak pracuje.| - Widzę mężczyznę...
{15928}{16021}175cm wzrostu...| 178cm, góra.
{16021}{16066}Ogolona głowa...
{16066}{16176}- Tak. Tak.| - Tak. Tak.
{16176}{16247}Jego imię.| Mifu...
{16247}{16286}Mifune? Nie.
{16286}{16329}M... May...
{16329}{16411}Mick... Mike!
{16411}{16481}Nazywa się Mike.
{16481}{16536}Kłócił się.
{16536}{16667}W parku z tym gnojem,| Mortem Crockerem.
{16689}{16757}Puma.
{16757}{16856}Zrzucił winę na pumę.
{16953}{17023}Jeli mógłbym udowodnić...
{17034}{17184}Dobrze, posłuchaj,| może ja zabawię się przez chwilę w medium?
{17184}{17248}To nie był młody mężczyzna,| tylko młoda kobieta.
{17248}{17372}Bardzo ładna.| Brunetka. Ładna figura.
{17372}{17524}Lubiła grać w scrabble z przyjaciółmi.| Nazywała się Zoe.
{17524}{17560}Tak.
{17570}{17639}Masz rację.
{17639}{17725}To ona została zamordowana.
{17725}{17832}Powiedzieli, że zrobiła to puma,| ale się pomylili!
{17987}{18137}Tato, jeste niesamowity.| Może odziedziczyłem mój dar jasnowidzenia.
{18137}{18169}Shawn...
{18169}{18275}Zoe Sharp to młoda kobieta,| która została znaleziona martwa 20 lat temu,
{18275}{18337}rozszarpana przez pumę.
{18337}{18412}Connors i ja| pracowalimy nad tš sprawš.
{18412}{18544}- Więc została zamordowana?| - Była w złym miejscu, w złym czasie.
{18544}{18628}Tragedia, tak.| Morderstwo, nie.
{18628}{18709}- Nie wtedy i nie teraz.| - Dobrze, dobrze.
{18709}{18803}Zapomnijmy o Zoe Sharp,| niech spoczywa w pokoju,
{18803}{18935}ale mimo to Connors widział, jak facet z| plakatu kłócił się z Mortem Crockerem w parku.
{18935}{19007}- Co?...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin