{34}{104}Trzymajcie się razem, proszę! {104}{187}Nasz następny przystanek,| to rodowisko ssaków z rzędu naczelnych. {187}{280}Słyszała to Trish? Małpy.| Idziemy odwiedzić twojš rodzinę. {280}{342}Odczep się, Shawn! {342}{456}Niektórzy ludzie umarzajš,| że następne zwierzę jakie zobaczymy, {456}{545}jest najbrzydsze w| całym królestwie zwierzšt. {545}{624}Czy kto spróbuje zgadnšć,| jakie to zwierzę? {624}{692}To zdecydowanie musi być Trish. {692}{766}Nienawidzę cię,| Shawnie Spencerze. {766}{800}Shawn! {1126}{1287}Pani Bodansky?| Sšdzę, że stru może się dusić. {1384}{1451}Nie martwiłabym się... {1451}{1544}jestem pewna,| że on po prostu je. {1537}{1672}Tak...| w taki sposób połykajš jedzenie... {1672}{1757}Jestem prawie pewien,| że to nie jedzenie. {1797}{1855}Piłka tenisowa, Shawn? {1855}{1939}O czym ty mylałe,| gdy rzucałe piłkš tenisowš w strusia? {1939}{2041}Gdyby on zdechł,| musiałbym za niego zapłacić. {2066}{2132}Nawet nie wiem| ile kosztuje taki stru. {2132}{2192}Nic nie zrobiłem,| to nie ja rzuciłem piłkš! {2192}{2279}Przestań kłamać, Shawn.| Pogarszasz tylko swojš sytuację. {2279}{2372}Może mówi prawdę.| Zgadza się Shawn? {2372}{2456}- Mówisz prawdę?| - Tak, proszę pana. {2456}{2532}Widziałe kto to zrobił? {2654}{2692}Nie, proszę pana. {2692}{2814}Sšdzę, że to mógł być wypadek,| piłka miała uderzyć we mnie. {2814}{2891}Wierzę mu.| Mówi prawdę. {2891}{2986}Z całym szacunkiem, kapitanie,| może pan rzšdzić w pracy, ale nie tutaj. {2986}{3074}Pan zajmuje się swoimi dziećmi,| ja zajmuję się własnymi. {3074}{3134}Ty, przesuń się. {3226}{3295}Wierzę ci, Shawn. {3684}{3736}/"Czasy dzisiejsze"/ {3736}{3775}- Gus!| - Co? {3775}{3816}Gus, Gus,| Gus, chod tutaj! {3816}{3867}- Co?| - Spójrz na to. {3867}{3921}- Czy to nie...| - Trish Connors. {3921}{3999}Włanie...| i jej ojciec. {4010}{4085}- Wyglšda...| - Seksownie! {4136}{4204}Miałem powiedzieć| bezbronnie... Może {4204}{4246}trochę smutnie, ale... {4246}{4320}Była ładna w liceum, ale... {4320}{4395}zdecydowanie dojrzała. {4407}{4506}Ciekawe o czym Trish| i kapitan rozmawiajš. {4510}{4560}Włanie przeczytałem z ruchu ust. {4560}{4644}- Potrafisz?| - Pewnie, że potrafię! Shh, shh... {4671}{4796}"Przepraszam ojcze,| nie potrafię dłużej się opierać." {4796}{4825}"Ja... {4825}{4854}kocham... {4854}{4886}Shawn'a." {4886}{4960}"Jestem w nim zakochana!" {4960}{5031}"Przestań udawać| chorš umysłowo, córko!" {5027}{5121}- Córko? Mówi do niej córko?| - "Wiesz, że twoje miejsce jest przy Gusie". {5121}{5190}"Jest inteligentniejszy| i zabawniejszy." {5190}{5296}- "Na dodatek ma dupcię, jak Bruce Lee".| - Chwila, chwila, chwila. {5296}{5435}Dobrze. Skoro już się w to bawimy,| musimy mówić rzeczy, które sš choć trochę wiarygodne. {5435}{5486}- Mówię.| - "Dupcię"? {5486}{5580}- "Jak Bruce Lee"?| - Chłopie, idš tutaj! {5659}{5717}Zachowuj się naturalnie. {5717}{5809}Halo!| Jest tu kto? {5812}{5883}Czeć! Shawn! {5883}{5992}- Pewnie mnie nie pamiętasz...| - Nie zakradaj się! {6043}{6166}Widzę twarz...| twarz z przeszłoci. {6166}{6272}- Znamy się.| - Tak, to prawda. {6272}{6326}- Żadnego gadania!| - Przepraszam. {6326}{6388}Bylimy... {6388}{6486}- ...kumplami z klasy.| - Tak! Przepraszam... {6486}{6561}Pocałowalimy się kiedy? {6576}{6648}- Nie!| - Przepraszam. {6648}{6765}Nie wykluczam, że może to się| wydarzyć w niezbyt odległej przyszłoci. {6765}{6832}Odbieram... imię. {6833}{6945}Connors... Trish? {7037}{7105}- Trish Connors?|- Wow! {7105}{7185}Spójrz na siebie!| O mój Boże, wyglšdasz fantastycznie! {7185}{7235}Co tutaj robisz? {7235}{7280}Chwileczkę... {7382}{7462}Dlaczego wyczuwam twojego ojca? {7462}{7510}Tato... {7563}{7603}Tak... {7606}{7722}Kapitan Connors.| Dobrze znów pana zobaczyć. {7722}{7808}Proszę, wejdcie,| usišdcie na naszych poduszkowych krzesełkach. {7808}{7888}Tato, pamiętasz Shawna i Gusa?| Chodzilimy razem do szkoły. {7888}{7961}Wiem kim oni sš... {7952}{8031}Chłopak Henry'ego. {8045}{8152}Nie musisz do mnie mówić,| jak do dziecka. {8152}{8253}Powodem, dla którego... {8252}{8377}przyszlimy do ciebie...| jest... {8620}{8731}- Chcesz, żebym co potrzymała...| - Nie, nie, nie teraz. {8731}{8817}Tylko... cholera! {8932}{9006}/"SPENCER JUNIOR POMOC przy 187"/ {9061}{9155}Niech nikt nie oddycha.| Widzę co... {9237}{9273}Gus... {9286}{9346}była przemoc... {9417}{9468}- Morderstwo?| - Tak. {9468}{9532}- Było morderstwo.| - Tak, dokładnie. {9532}{9642}Morderstwo, "187", rozwišzałem je!| Idziesz o zakład! {9662}{9718}Więc, do czego| nas pan potrzebuje? {9718}{9791}Ponieważ, do cholery,| nie pamiętam kto został zabity. {9791}{9895}- Albo kim był zabójca.| - Poszedł pan na policję? {9895}{9947}Oni sš do niczego.| Wszyscy. {9947}{10016}Bez dowodu,| nawet z tobš nie porozmawiajš. {10016}{10121}Przepracowałem w tym zawodzie 30 lat,| a oni nadal nie chcš uwierzyć, {10121}{10243}gdy mówię im, że zostało| popełnione morderstwo i że je rozwišzałem. {10325}{10461}Mam problemy z zapamiętywaniem.| Właciwie, z zapamiętywaniem czegokolwiek. {10461}{10531}Dlatego tutaj jestem.| Może moglibycie... {10555}{10703}moglibycie wejć do mojej głowy| i znaleć, to czego ja nie mogę. {10732}{10802}Wierzycie mi, prawda? {10855}{10908}Tak, proszę pana. {10931}{10981}Wierzę panu. {10981}{11053}/{C:$ddde}PSYCH 1x09/| Nie Zapominaj Mnie {11158}{11200}{C:$398dc6}"I know you know {11201}{11262}{C:$398dc6}that I'm not telling the truth {11262}{11306}{C:$398dc6}I know you know {11306}{11355}{C:$398dc6}they just don't have any proof {11355}{11408}{C:$398dc6}embrace the deception {11408}{11451}{C:$398dc6}learn how to bend {11451}{11501}{C:$398dc6}your worst inhibitions {11501}{11622}{C:$398dc6}they will psych you out in the end" {11697}{11847}Więc twoja Trish mówi,| że tutaj jej ojciec przychodzi codziennie na kawę. {11847}{11928}Był tutaj, kiedy wydawało mu się,| że rozwišzał sprawę morderstwa. {11928}{11999}- Więc?| - Więc, może zobaczymy co co sprawiło, {11999}{12078}że były policjant| potraktował to jako morderstwo. {12078}{12123}Na dodatek... {12116}{12201}babeczka z mango,| ananasem i podwójnš czekoladš. {12201}{12286}Najwidoczniej niedawno zrobili wieże.| Chciałem powiedzieć, Gus... {12286}{12373}poranek w gruncie| rzeczy jest najważniejszy... {12443}{12508}- O nie.| - Co? {12508}{12576}Małe "i".| Gus, małe "i". Małe "i". {12566}{12597}- Musimy ić.| - Co? {12597}{12642}Małe "i"!| Co z Connorsami? {12642}{12703}- Co z babeczkš?| - Zapomnij o babeczkach. {12703}{12843}- Jest tylko jedna osoba, której...| - Nie mówiłe chyba nic o mnie. {12843}{12879}Tato. {12879}{12953}Shawn, pamiętasz mojego| byłego kapitana, Bretta Connorsa. {12953}{13039}Oczywicie.| Kapitan Connors. Jak się pan ma? {13039}{13163}Spójrzcie jak wyrolicie.| Ile to już minęło? {13162}{13236}- Jaki dzień.| - Właciwie to mniej. {13404}{13484}- Przepraszam?| - Tak. Mogę w czym pomóc? {13484}{13569}Nie wiem.| Nazywam się Sabrina... {13569}{13682}Vito.| Sabrina Vito, i... {13682}{13772}sšdzę, że mój chłopak zaginšł. {13773}{13879}Nie dzwonił| i nie odpowiada na telefony, {13879}{13978}boję się,| że co mogło mu się stać. {13978}{14048}Więc wywieszałam| to w całym miecie. {14048}{14137}W porzšdku.| Może usišdziesz. {14137}{14162}Dobrze. {14162}{14289}Włanie, dokładnie.| Ta laska opalała się nago w hotelu. {14289}{14326}Nie... {14326}{14446}powiniene widzieć,| jak twój staruszek goni jš z kajdankami. {14446}{14568}Ta laska była tak nasmarowana oliwkš,| że za każdym razem, gdy jš łapał, {14568}{14677}wytryskiwała mu z ršk. {14754}{14822}"Koło 20, ogolony" {14822}{14994}To przypomina mi 502,| którš zgarnęlimy w nowy rok na Olive Avenue. {14994}{15099}- Skšd ty to wszystko pamiętasz?| - To proste. Jakby to było wczoraj. {15104}{15254}Skoro mowa o wczoraj, kapitanie,| czy siedzi pan zawsze przy tym stoliku? {15254}{15349}Ponieważ co tutaj odbieram. {15349}{15408}Morderstwo? {15408}{15458}Morderstwo? {15458}{15607}Tak. Tak. Siedziałe tutaj,| gdy zobaczyłe ofiarę. {15607}{15709}- Shawn, o czym ty mówisz?| - Zamknij się, Henry. {15709}{15812}Rozwišzałem nowš sprawę,| a twój chłopak jest jedynym, który mi wierzy. {15812}{15928}- Niech dzieciak pracuje.| - Widzę mężczyznę... {15928}{16021}175cm wzrostu...| 178cm, góra. {16021}{16066}Ogolona głowa... {16066}{16176}- Tak. Tak.| - Tak. Tak. {16176}{16247}Jego imię.| Mifu... {16247}{16286}Mifune? Nie. {16286}{16329}M... May... {16329}{16411}Mick... Mike! {16411}{16481}Nazywa się Mike. {16481}{16536}Kłócił się. {16536}{16667}W parku z tym gnojem,| Mortem Crockerem. {16689}{16757}Puma. {16757}{16856}Zrzucił winę na pumę. {16953}{17023}Jeli mógłbym udowodnić... {17034}{17184}Dobrze, posłuchaj,| może ja zabawię się przez chwilę w medium? {17184}{17248}To nie był młody mężczyzna,| tylko młoda kobieta. {17248}{17372}Bardzo ładna.| Brunetka. Ładna figura. {17372}{17524}Lubiła grać w scrabble z przyjaciółmi.| Nazywała się Zoe. {17524}{17560}Tak. {17570}{17639}Masz rację. {17639}{17725}To ona została zamordowana. {17725}{17832}Powiedzieli, że zrobiła to puma,| ale się pomylili! {17987}{18137}Tato, jeste niesamowity.| Może odziedziczyłem mój dar jasnowidzenia. {18137}{18169}Shawn... {18169}{18275}Zoe Sharp to młoda kobieta,| która została znaleziona martwa 20 lat temu, {18275}{18337}rozszarpana przez pumę. {18337}{18412}Connors i ja| pracowalimy nad tš sprawš. {18412}{18544}- Więc została zamordowana?| - Była w złym miejscu, w złym czasie. {18544}{18628}Tragedia, tak.| Morderstwo, nie. {18628}{18709}- Nie wtedy i nie teraz.| - Dobrze, dobrze. {18709}{18803}Zapomnijmy o Zoe Sharp,| niech spoczywa w pokoju, {18803}{18935}ale mimo to Connors widział, jak facet z| plakatu kłócił się z Mortem Crockerem w parku. {18935}{19007}- Co?...
cirelly