Alatriste cd1.txt

(34 KB) Pobierz
{0}{149}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.|/przedstawia
{150}{300}Tłumaczenie: Michał_Katulski, Highlander|Korekta: JediAdam, Animol
{391}{466}/W XVII wieku, mimo|/iż Hiszpania była otoczona przez wrogów...
{476}{551}/nadal dominowała|/nad wiatem.
{553}{625}/Królem był|/Filip IV Habsburg...
{626}{701}/a jego terytoria rzšdzone były|/żelaznš rękš przez jego ulubieńca,
{716}{787}/księcia Olivaresa.
{788}{842}/Flandria, Ameryki, Filipiny,
{843}{900}/częć Włoch|/i Północna Afryka,
{901}{976}/Portugalia i jej kolonie|/zostały podbite,
{981}{1056}/jednak we Flandrii,|/podczas długiej i okrutnej wojny,
{1093}{1168}/miała stoczyć się bitwa|/o losy Imperium.
{1173}{1248}/Imperium wspieranego|/przez zawodowe armie...
{1261}{1315}/składajšce się głównie|/z weteranów...
{1316}{1391}/ze strasznych pułków|/piechoty Hiszpanii.
{1423}{1498}/Nasza historia opowiada|/o jednym z tych ludzi...
{2431}{2506}/Flandria, zima, 1622
{6806}{6881}Tutaj, hrabio!
{6971}{7046}Hrabio, osłaniaj nas!
{7696}{7771}Odwrót!
{8616}{8677}Trzymaj się blisko mnie,|hrabio.
{8678}{8753}Trzymaj się mej szaty.
{11368}{11443}Giń, katolicki psie!
{11888}{11963}Cholera.
{12018}{12093}Lope.
{12346}{12390}Mój syn...
{12391}{12455}Mój syn, Diego...
{12456}{12531}Mój syn, Diego.|Mój syn.
{12878}{12953}/Don Diego Alatriste:|/Zgodnie z wolš mego ojca,
{12991}{13065}/który zginšł, Boże, wieć nad jego duszš,|/na ziemi heretyków,
{13066}{13175}/wysyłam do ciebie swego brata, Inigo,|/ponieważ nie mam pieniędzy na jego utrzymanie.
{13186}{13250}/Zna on matematykę,|/umie czytać i pisać,
{13251}{13307}/jest posłuszny|/i szybko się uczy,
{13308}{13373}/choć jest także skłonny do fantazji i uparty.|/MADRYT, ROK PÓNIEJ
{13376}{13435}/Jak wiesz, mój ojciec chciał go kształcić,|/MADRYT, ROK PÓNIEJ
{13436}{13511}/wysłać na uniwersytet,|/on jednak pragnšł zostać żołnierzem.
{13536}{13611}/Modlę się, że Bóg i twój honor|/nie pozwolš mu na to.
{13616}{13645}/Ana Balboa,
{13646}{13721}/Onate, Guipuzcoa.
{14526}{14562}Która to?
{14563}{14638}"M".
{14888}{14963}Jeste dzi zasmucony,|Don Francisco.
{15108}{15183}Co z twymi kronikami?
{15186}{15258}Jestem zdania, iż Filip Wielki|i jego ulubieniec, Olivares...
{15261}{15336}wytrš nimi swe zady.
{15356}{15400}To nadal wielki zaszczyt.
{15401}{15476}Zaszczyt dla jego|królewskiego zada.
{15493}{15568}To był dobry papier,|kosztował pół dukata za ryzę...
{15573}{15613}i został zapisany|mš lepszš rękš.
{15616}{15691}Wieci głoszš,|iż Olivares ma do ciebie szacunek.
{15721}{15750}Tak.
{15751}{15826}Nawet pozwolił mi|mieszkać w Madrycie.
{15843}{15898}Potrzebuje twych wierszy.
{15901}{15976}Niech cię szlag, kapitanie!
{15996}{16071}Jeste lepszym kompanem|niż wrogiem.
{16113}{16188}Tak powiadajš.
{16193}{16238}Przepraszam, senor de Quevedo.
{16241}{16335}Moi kompani i ja zastanawiamy się,|czy pewien wiersz jest pański...
{16476}{16571}"Tutaj spoczywa, w mrocznym grobowcu złożony|Bez życia i potępiony
{16598}{16665}Ten, który zaprzedał swš duszę|Dla zysku podłego
{16666}{16741}Ten, któremu nawet w mierci|Zbrakło manier. "
{16776}{16843}"W ciemnym grobowcu złożony..."
{16846}{16918}Można by to poprawić, skoro ma być moje.|Prawda, Inigo?
{16921}{16987}Oczywicie, Don Francisco.
{16988}{17013}W każdym razie...
{17016}{17091}czy Gongora jest tak zrujnowany,|iż powięcajš mu epitafia?
{17101}{17130}Z tego co wiem, nie.
{17131}{17226}Słyszałem, że Don Luis de Gongora|nadal cieszy się zdrowiem.
{17231}{17326}Dobrze zatem, iż nadal pisze on|najlepszš poezję w Hiszpanii.
{17378}{17463}Nie marnuj swej stali|o tak wczesnej porze, Don Francisco.
{17476}{17551}I na takiej błahostce.
{17586}{17661}Koniec uciech.
{17781}{17847}Konstabl zdradzonego męża.
{17848}{17877}Cisza,
{17878}{17973}inaczej będę kopał wasze zady|do przybycia królestwa niebieskiego.
{18338}{18413}Wracać do pracy.
{18671}{18746}Diego,|mam dla ciebie zadanie.
{18781}{18838}Jest kto, kto cię potrzebuje.
{18841}{18893}Bezpieczna praca,
{18896}{18925}bez żadnego ryzyka,
{18926}{19001}poza tym tradycyjnym,|oczywicie.
{19026}{19092}Za dobre pienišdze...|do podziału.
{19093}{19142}Do podziału?
{19143}{19218}Z kim?
{20083}{20158}Chod za mnš.
{20671}{20737}Dwaj panowie|z dalekich stron.
{20738}{20813}Przybyli samotnie do Madrytu,|konno, pištkowej nocy.
{20888}{20928}Za swe usługi otrzymasz...
{20931}{21006}60 eskudów w dublonach.|Do podziału. Zgoda?
{21051}{21125}Odpowiada mi to.
{21126}{21201}Damy także 3 złote monety.
{21206}{21281}Dla satysfakcji po pracy.
{21296}{21358}Dla czyjej satysfakcji?
{21361}{21400}Mych synów.
{21401}{21467}Jestem Ojciec Emilio Bocanegra,
{21468}{21543}przewodniczšcy Inkwizycji.
{21596}{21671}Dwóch heretyków musi umrzeć.
{21968}{22061}Litoci!
{22061}{22136}Litoci dla mych towarzyszy!
{22193}{22268}- Zostaw go!|- Kpisz sobie?
{22316}{22391}Nikt z nich nie jest czysty.
{22431}{22506}To nie sš zwykli heretycy.
{22516}{22591}Możemy ich zabić kiedy indziej.
{22836}{22911}Jeszcze się spotkamy.
{23406}{23481}Diego, masz wielkie kłopoty.
{23501}{23576}Wyobrażam sobie.
{23578}{23653}Wieci szybko się rozejdš|i cały Madryt będzie huczał.
{23801}{23876}Do rzeczy.
{23881}{23908}Kto cię nasłał?
{23911}{23935}Ludzie.
{23936}{24000}Nie drażnij mnie, Diego.|Jacy ludzie?
{24001}{24067}Chciałbym to wiedzieć,|Ekscelencjo.
{24068}{24100}Nie widziałem ich twarzy.
{24101}{24176}A twój wspólnik w zasadzce?|Jego też nie widziałe?
{24208}{24283}Jak Jego Ekscelencja wie,|zawsze działam sam.
{24293}{24368}Diego, to nie jest|przesłuchanie Rady Inkwizycji.
{24388}{24452}To zależy od ciebie.
{24453}{24528}To twoja szyja, nie moja.
{24631}{24703}Jednakże, z ciekawoci...
{24706}{24762}Wiesz, kogo prawie zabiłe|zeszłej nocy?
{24763}{24832}Nie, Ksišżę.|Ręczę za to.
{24833}{24873}Wierzę ci.
{24876}{24930}Zatem dlaczego ich nie zabiłe?
{24931}{24998}Miałem przeczucie.
{25001}{25086}Panie, ubiegłej nocy miały miejsce|sprawy najwyższej wagi.
{25103}{25168}Ksišżę Walii oraz|ksišżę Buckingham...
{25171}{25246}przybyli incognito do Madrytu.
{25251}{25326}Życzš sobie odwiedzić|Waszš Wysokoć.
{25336}{25410}Omal nie zostali zabici.
{25411}{25486}Nakazałem odnaleć sprawców.
{25553}{25648}Panie, ta niespodziewana wizyta|obliguje nas do podjęcia decyzji...
{25656}{25727}dotyczšcej małżeństwa|waszej siostry,
{25728}{25803}Księżnej Marii|i Księcia Walii.
{25808}{25873}Zwołałem Zgromadzenie Narodowe...
{25876}{25951}i Komitet Teologów,|by przedstawić wam ich opinie.
{26416}{26463}/Atakuj.
{26466}{26495}/Dalej!
{26496}{26527}Nie jeste taki dobry.
{26528}{26603}Dalej, atakuj.
{26901}{26976}Co się stało, Inigo?|Wyglšdasz, jakby zobaczył ducha.
{26998}{27047}Nie, nie.
{27048}{27123}Powiadajš, że urzšdzono zasadzkę|na angielskiego księcia.
{27141}{27205}Cóż.
{27206}{27263}Wiesz, kto to zrobił?
{27266}{27317}Powiadajš, że złodzieje.
{27318}{27393}Ludzie majš zbyt wielkš wyobranię.
{27646}{27721}Id po wino.
{28163}{28210}Ty bydlaku.
{28211}{28286}Pomóż mi wstać.
{28366}{28441}Nie mogę ić.
{28451}{28497}Jak się dostanę do domu?
{28498}{28540}Zaniosę cię.
{28541}{28573}Jestem bardzo ciężka?
{28576}{28666}Nie.
{28666}{28702}Jak się zwiesz?
{28703}{28747}Inigo Balboa.
{28748}{28823}Goniec Kapitana Diego Alatriste.
{28828}{28880}Lubię żołnierzy.
{28881}{28920}Nazywam się Angelica.
{28921}{28965}Zapamiętasz to?
{28966}{29012}Oczywicie, że tak.
{29013}{29052}Mam nadzieję.
{29053}{29128}Możesz mnie już postawić.
{29516}{29568}Mam nadzieję,|iż wiesz co czynisz.
{29571}{29646}Wiem, bez obaw.
{29666}{29741}Odpraw tych ludzi.
{29761}{29856}Nie zabijaj jeszcze tego Batriste...|Latriste, jakkolwiek ma na imię.
{29868}{29943}- Ale, pani...|- Mam plany, co do Inigo.
{29958}{30033}Ten kapitan musi się nim zajšć,|póki nie nadejdzie czas.
{30068}{30143}Wtedy będziesz mógł go zabić.
{30281}{30337}Tak, Kapitanie, to komedia.
{30338}{30392}Zamówiona przez Olivaresa|dla królowej.
{30393}{30462}A Don Rafael wystawi jš.
{30463}{30527}- Wielki zaszczyt.|- Zapłacš...
{30528}{30603}czy pójdzie to na poczet|przyszłych przysług, jak zwykle?
{30616}{30711}Nic nie wiem o przysługach. Dzisiaj|jest wczoraj, jutro jeszcze nie nadeszło.
{30721}{30796}Na teraniejszoć|Olivares obiecał 500.
{30811}{30857}Komedia...
{30858}{30908}Nie twoja specjalnoć.
{30911}{30977}- Jak miesz?|- Nie, kapitan ma rację.
{30978}{31063}Skoro biedny Cervantes napisał jednš,|dlaczego ja nie mogę?
{31126}{31221}Don Francisco, moja żona,|wspaniała aktorka Maria de Castro.
{31231}{31270}I Kapitan...
{31271}{31330}Alatriste.
{31331}{31406}Diego i ja znamy się.
{31426}{31487}Jak sšdzisz?
{31488}{31563}Powinienem trzymać się|z dala od mężatki?
{31733}{31818}Chyba, że jest najbardziej pożšdanš|kobietš w Hiszpanii.
{32141}{32216}Nie widziałam jej wczeniej.
{32273}{32348}Minęło wiele czasu.
{32356}{32402}Prawie trzy lata.
{32403}{32457}Tęskniłem.
{32458}{32515}Nie we Włoszech.
{32516}{32591}To się le skończy.|Polubiła już innego.
{32603}{32672}Słyszałam.
{32673}{32748}Zmieniłe się, Diego.
{32751}{32826}Może się zestarzałem.
{33048}{33123}Albo przez tego chłopca,|który z tobš mieszka.
{33168}{33220}Wiesz, że lubię wszystko|wiedzieć.
{33221}{33296}To syn przyjaciela,|który poległ we Flandrii.
{33333}{33400}Obiecałem się nim zajšć.
{33401}{33440}I co?
{33441}{33516}Niestety nie wychodzi mi to,|Mario.
{33521}{33587}Wszystko możliwe,|gdy masz dziecko.
{33588}{33650}Dobrze sobie radzisz.
{33651}{33726}Jeste dobrym człowiekiem.
{33863}{33938}Nie jestem tego taki pewien.
{33946}{34021}Masz mało kontaktów z ludmi.
{34086}{34153}/Mario, już czas!|/Przygotuj się!
{34156}{34220}Nie martw się.
{34221}{34270}To rozsšdny człowiek.
{34271}{34346}Zarabiam dla niego|dużo pieniędzy.
{34353}{34412}Opłaca to się?
{34413...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin