Monty Python - 29 - The Money Programme.txt

(23 KB) Pobierz
{781}{869}"Program Pieniężny"
{1051}{1140}Dobry wieczór|Zapraszam na "Program Pieniężny".
{1141}{1230}Dzi zajmiemy się w nim pieniędzmi.
{1231}{1350}Będzie ich sporo.|Na filmie oraz w studiu.
{1351}{1380}Będš poukładane w eleganckie kupki...
{1381}{1470}Porozrzucane i dwięczšce.
{1471}{1559}A także powišzane w pliki banknotów|po sto i więcej.
{1560}{1649}Zobaczymy drobne banknoty|wypychajšce portfele.
{1650}{1709}Piękne, wieżo wypisane czeki.
{1710}{1829}Miedziane monety|upchnięte w kieszeniach spodni.
{1830}{1919}Romantycznš obcš walutę|obijajšcš lub ocierajacš się
{1920}{1949}o uda w przerozkoszny sposób.
{1950}{2039}Banknoty przelicznie wymięte|i pozwijane
{2040}{2099}oraz wieżutkie,|namiętnie spięte banderolš
{2100}{2159}o nadzwyczjnie dziewiczo|równych krawędziach.
{2160}{2219}Namiętnie pieszczšce wnętrza walizek|i kas pancernych
{2220}{2374}oraz bezpiecznie zdeponowane na|przepastnych kontach bankowych!
{2430}{2489}Przepraszam.
{2490}{2548}Ja kocham pienišdze...
{2549}{2578}Wszelkie pienišdze.
{2579}{2705}Zawsze ich pragnšłem.|Obracać nimi, dotykać.
{2729}{2788}Ach ten zapach|zmoczonego deszczem florena.
{2789}{2818}Powab lira.
{2819}{2878}Blask i chwała gwinei.
{2879}{2968}Romantycznoć rubla,|gładkoć franka.
{2969}{3028}Wzniosłoć niemieckiej marki.
{3029}{3088}Chłodny, antyseptyczny dotyk|franka szwajcarskiego.
{3089}{3208}Wspaniała opalenizna|australijskiego dolara.
{3209}{3335}"90 tysięcy funtów|w mej piżamie się mieci"
{3359}{3418}"A w banku mam konto|na franków czterdzieci"
{3419}{3478}"Liry trzymam w lodówce"
{3479}{3537}"A marki pod łóżkiem"
{3538}{3647}"Za dolary|inwestuję na miecie"
{3718}{3777}"wiatem rzšdzi forsa|i nic więcej"
{3778}{3897}"Nie czas na zbędne słówka,|liczy się gotówka"
{3898}{3957}"Więc pożycz mi kilka tysięcy"
{3958}{4078}"Nie ma nic|cudowniejszego od pieniędzy"
{4078}{4189}"Zawsze raniej|ze szmalem w ręce"
{4198}{4287}"Przyszłoc ludzkoci|leży w księgowoci"
{4288}{4377}"Szczęcie to jest forsa|i nic więcej"
{4378}{4437}"Jeste głodny?|Albo chory?"
{4438}{4496}"Lekarstwem sš pienišdzory"
{4497}{4586}"Ten wiat zawzięcie"
{4587}{4646}"Wokół forsy"
{4647}{4725}"Się kręci!"
{4827}{4886}A teraz...
{4887}{4956}Oto...
{5037}{5157}LATAJĽCE CYRKI MONTY PYTHONA|Odcinek 29.
{6146}{6221}"ELZBIETA"
{6715}{6791}Cęć Tsecia
{6835}{6894}"ALMADA"
{6895}{6994}Psynose wieci z Prymouth.
{7015}{7044}Z Prymouth?
{7045}{7134}Od Sel Flansisa Dlejka.
{7135}{7235}Wejd i zbliz sie|do tlonu.
{7614}{7710}Co mas mi do psekazania?
{7764}{7883}Dlejk wypatsył hispańskš flote|wasa klólewska moć.
{7884}{7989}A więc oklęty Filipa sš tutaj.
{8034}{8063}Duzo ich?
{8064}{8164}Sto tsydzieci seć lycezy.
{8184}{8271}Slag by to tlafił.
{8274}{8373}Cy Dlejk jest psygotowany?
{8394}{8512}Splowadzi całš flote|do kanału La Mans.
{8543}{8642}A więc spiesmy do Tirbuly.
{8663}{8722}Lestel!
{8723}{8782}Sel Wartel Lareigh!
{8783}{8842}Groucester!|Lusamy do...
{8843}{8902}Groucestel!|Groucestel!
{8903}{8932}Nie "Groucester!"
{8933}{8992}Tsymajmy sie plawidlowej wymowy.
{8993}{9022}Lestel!
{9023}{9082}To było oklopne.
{9083}{9112}Co?
{9113}{9142}Oklopne.
{9143}{9245}Gdy co mówis zwoń zwonkiem.
{9263}{9292}Zwonić zwonkiem?
{9293}{9322}Dzyń dzyń.|O tak.
{9323}{9382}I daluj sobie ten "slag"
{9383}{9412}Elzbieto!
{9413}{9442}Tak?
{9443}{9501}Powinna być na loweze.
{9502}{9531}Czemu?!
{9532}{9591}Na tlonie wyglšdas dziwacnie.
{9592}{9667}Wcale nie!
{9682}{9711}To wszystko wyglšda dziwacznie.
{9712}{9801}To czysty idiotyzm|kazać połowie Tudorów
{9802}{9861}Jedzić bez sensu na|motorowerach!
{9862}{9952}To cysty sullealizm.
{9952}{9981}Dupa tam!
{9982}{10011}Słuchaj no kole.
{10012}{10041}Zaczynam mieć wštpliwoci|co do ciebie.
{10042}{10071}Niby jakie?
{10072}{10131}Powiem wprost.
{10132}{10191}Ty chyba nie jeste|Luchino Visconti.
{10192}{10251}Alez jestem.
{10252}{10341}Jestem baldzo waznym|włoskim lezyselem filmowym.
{10342}{10426}Jeste kitajcem.
{10432}{10461}Bzdula!
{10462}{10550}Jestem plawdziwym makaloniazem!
{10551}{10639}Allivedelci Loma...
{10641}{10670}Blefuje.
{10671}{10758}Voraleeee,|Oooo...
{10791}{10820}Jak ten cas leci.
{10821}{10900}Muse juz ić.
{10911}{11007}Nie tak szybko Yakamoto.
{11091}{11169}Zamknšć się!
{11181}{11240}Pozwólcie że się przedstawię.
{11241}{11330}Jestem inspektor Lampart|ze Scotland Yardu
{11331}{11390}Z wydziału specjalnego|do walki z fałszywymi|reżyserami filmowymi.
{11391}{11450}Lampart z Yardu?!
{11451}{11559}Ten sam,|lecz bardziej brutalny.
{11690}{11808}Dobra skonooki Yakamoto,|aresztuję cię
{11810}{11899}Za podszywanie się|pod Luchino Viscontiego.
{11900}{11989}Słynnego włoskiego reżysera|twórcy takich klasyków kina jak:
{11990}{12075}"Opętanie" z 1942
{12140}{12169}"Ziemia Drży" z 1948
{12170}{12259}I "Najpiękniejsza" z 1951
{12260}{12379}W którym zawarł doskonały|ironiczny obrazek życia.
{12380}{12468}W 1957 zrealizował|telewizyjnš adaptację
{12469}{12572}"Białych Nocy" Dostojewskiego
{12589}{12708}Z romantycznie,melancholijnie|padajacym niegiem,mgłš
{12709}{12768}I księżycowymi spotkaniami|na mostach nad kanałami.
{12769}{12889}"Boccaccio 70" powstał|pięć lat póniej.
{12889}{12948}Za w następnym roku wiat ujrzał...
{12949}{13008}"Lamparta"!
{13009}{13068}Ta filmowa wersja "Lamparta"
{13069}{13128}Zrobiła na mnie takie wrażenie|że natychmiast
{13129}{13218}Udałem się do Somerset House
{13219}{13278}I zmieniłem nazwisko|na "Lampart"
{13279}{13398}Bo podobało mi się bardziej|niż to które miałem po ojcu
{13399}{13475}-"Pantera".
{13548}{13607}Zboczyłem z tematu.
{13608}{13727}W 1969 powstał "Zmierzch Bogów".|Epicki obraz
{13728}{13787}O politycznych|i przemysłowych machlojkach
{13788}{13847}W starych, dobrych|Niemczech hitlerowskich
{13848}{13937}W którym Helmut Berger|zagrał oblenego transwestytę
{13938}{14027}Zasługujacego na amputację|głowy.
{14028}{14117}Ponętna Charlotte Rampling|wystapiła jako Dupconko
{14118}{14237}A rewelacyjny Dirk Bogarde|jako Von Essen.
{14238}{14327}Zwišzek tego ostatniego|z siniorem Viscontim
{14328}{14387}Zaowocował fenomenalnš kreacjš|Dirk'a, który bezbłędnie zagrał
{14388}{14506}Starzejšcego się pedała|umierajšcego w Wenecji.
{14507}{14598}Tak więc, Yakamoto...
{14627}{14686}Psiakrew! Uciekł!
{14687}{14746}Ale nic to.
{14747}{14776}Biorę ciebie zamiast niego.|Co?
{14777}{14866}Nie mam czasu go cigać.
{14867}{14926}A komu muszę dołożyć.
{14927}{14996}O tak.
{15437}{15495}No brachu.
{15496}{15575}Łapy do góry!
{15976}{16035}Chciałbym zapytać członków drużyny
{16036}{16147}Co by zrobili gdyby byli Hitlerem.
{16186}{16256}Gerald?
{16306}{16395}Zajšłbym Sudety i podpisał z Rosjš|pakt o nieagresji.
{16396}{16454}Norman?
{16455}{16574}Pomalowałbym łazienkę w Reichstagu|na różowo i zielono
{16575}{16664}I zakazałbym skrobanek.
{16665}{16694}Co za brednie!
{16695}{16784}Klaus, czego chcesz do duszonej ryby?
{16785}{16814}Halibuta.
{16815}{16904}Duszona ryba to włanie halibut.
{16905}{16994}A masz jakš rybę nieduszonš ?
{16995}{17024}Królika.
{17025}{17084}Królicza ryba?
{17085}{17114}Tak. Ma płetwy.
{17115}{17144}A nie żyje?
{17145}{17204}Wczoraj w nocy kaszlała krwiš.
{17205}{17322}Dobra, zjem nieduszonš, króliczš rybę.
{17415}{17473}PO ZJEDZENIU NIEDUSZONEJ|KRÓLICZEJ RYBY.
{17474}{17533}Obrzydliwoć.
{17534}{17563}Wiecznie narzekasz.
{17564}{17623}Co masz na deser?
{17624}{17683}Jest placek ze szczura,|koktajl ze szczura
{17684}{17773}Pudding ze szczura|albo ciasto truskawkowe.
{17774}{17833}Ciasto truskawkowe?!
{17834}{17863}Noo... Jest w nim też trochę szczura.
{17864}{17930}Ile?
{17954}{17983}Trzy.
{17984}{18043}To raczej sporo.
{18044}{18103}Zjem kawałek z niewielkš|zawartociš szczura.
{18104}{18193}PO ZJEDZENIU KAWAŁKA CIASTA|Z NIEWIELKĽ ZAWARTOCIĽ|SZCZURA.
{18194}{18223}Ohyda.
{18224}{18283}Ale ty marudny.
{18284}{18313}Czeć mamo.|Czeć tato.
{18314}{18343}Czeć synu.
{18344}{18403}Na półpiętrze leży|martwy biskup.
{18404}{18462}Skad się tam wzišł?
{18463}{18492}Nie rozumiem?
{18493}{18522}Z jakiej diecezji?
{18523}{18612}Moim zdaniem z Biskupca|albo z Biskupina.
{18613}{18642}Pójdę sprawdzić.
{18643}{18732}Ciekawe kto ich tam znosi?
{18733}{18792}Ja nie.
{18793}{18822}Już trzech wyrzuciłam do|pojemnika.
{18823}{18882}mieciarze nie chcš ich wywozić.
{18883}{18942}To biskup z Leicester.|Skšd wiesz?
{18943}{19002}Ma to wytatuowane z tyłu na karku.
{19003}{19062}Zadzwonię na policję.
{19063}{19122}Nie lepiej do kocioła?
{19123}{19152}Wezwij policję kocielnš.
{19153}{19212}Dobra.|Policja kocielna!
{19213}{19279}Tak?
{19393}{19451}Na schodach znów leży|martwy biskup...
{19452}{19511}Z Biskupca czy z Biskupina?
{19512}{19541}A skšd mam wiedzieć?
{19542}{19631}Majš tatuaż z tyłu na karku.
{19632}{19691}Czy to ciasto ze szczura?
{19692}{19758}Tak.
{19782}{19841}Obrzydliwoć.
{19842}{19871}Dobra!
{19872}{19901}Zaczynamy ledztwo.
{19902}{19961}O Panie...|My cię błagamy...
{19962}{20083}Wskaż nam kto kropnšł|kolegę z Leicester.
{20202}{20231}Wszystko to prawda ale...
{20232}{20291}Winę ponosi społeczeństwo.
{20292}{20321}Zgoda.
{20322}{20411}Wecie pod uwagę tych trzech|przy mietnikach.
{20412}{20530}Zgoda. A teraz zakończymy|to aresztowanie...
{20531}{20560}Odpiewujšc psalm.
{20561}{20651}"AND DID THOSE FEET"
{20681}{20768}"IN ANCIENT TIMES"
{20801}{20916}"WALK UPON|ENGLAND'S MOUNTAINS GREEN"
{20981}{21086}"AND WAS THE HOLY LAMB OF GOD"
{21161}{21281}"ON ENGLAND'S|PLEASANT PASTURES SEEN..."
{21311}{21393}Zamknijcie się!
{21430}{21503}Dziękuję.
{21520}{21592}A to co?
{22809}{22918}Tymczasem w pobliskiej dżungli...
{24098}{24127}Jaka przytulna knajpka.
{24128}{24187}No włanie.|Pięknie jš urzšdzili.
{24188}{24247}Kiedy był tu|najbardziej bagienny...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin