Equilibrium.2002.720p.HDDVD.x264-pl.txt

(34 KB) Pobierz
[292][332]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[332][358]EQUILIBRIUM
[391][430]W pierwszych latach XXI wieku...
[471][511]rozpoczęła się III Wojna wiatowa.
[511][551]Ci z nas którzy przeżyli,| wiedzieli...
[551][571]...że ludzkoć nigdy już,
[571][600]nie przeżyje...
[611][637]czwartej.
[641][677]Że nasza zmienna natura...
[681][722]...nie może stanowić dłużej ryzyka.
[731][773]Więc stworzylimy| Nowš Rękę Pana...
[791][820]Kleryka Grammatonu.
[821][841]Którego jedynym zadaniem jest...
[841][871]...znaleć i zniszczyć...
[871][881]...prawdziwe ródło...
[881][932]...ludzkiej nieludzkoci,| wobec drugiego człowieka.
[951][978]Zdolnoci...
[981][1008]...do uczuć.
[1011][1036]Policja!
[1181][1211]Wiecie, co robić.
[1351][1377]Na ziemię!
[1901][1911]Klerycy.
[1911][1941]Brak wiateł.| Więcej niż tuzin w rodku.
[1941][1961]Kiedy wywalicie drzwi,| ostrzelacie żarówki.
[1961][1990]Tak jest, sir.
[2021][2046]Ruszać.
[2531][2561]...gdzie on jest?...
[2561][2571]...zamknij się...
[2571][2601]...trafilimy go, prawda?
[2601][2630]...chyba tak...
[3801][3811]Schowek.
[3811][3831]Gdzie?
[3831][3854]Tam.
[4251][4277]Prawdziwe.
[4321][4345]Spalić.
[4741][4797]Czemu nie zostawiłe tego| dla grupy dowodowej do zebrania?
[4831][4864]Czasem co przeoczš...
[4871][4901]Wolałem sam się tym zajšć...
[4901][4937]...żeby było dobrze zrobione.
[4971][4990]Jak długo Preston?
[4991][5020]Nie ma wojen...
[5031][5066]Spalimy wszystko do cna...
[5071][5100]Kwestia czasu.
[5111][5148]W końcu znajdziemy wszystko.
[5181][5208]Librio...
[5211][5240]...gratuluję...
[5241][5261]...nareszcie...pokój...
[5261][5300]...zagocił w sercu człowieka...
[5311][5321]Nareszcie...
[5321][5368]...wojna to tylko słowo| o ginšcym znaczeniu.
[5371][5390]Nareszcie...
[5391][5424]...jestemy jednociš.
[5521][5562]Jest choroba...w sercu człowieka...
[5571][5608]...oznakš jest nienawić...
[5611][5645]...oznakš jest gniew...
[5651][5685]...oznakš jest szał...
[5701][5734]...oznakš jest wojna.
[5751][5790]Ta choroba to,| ludzkie emocje.
[5811][5831]Mam nadzieję...
[5831][5851]...gratuluję wam...
[5851][5881]...bo jest lekarstwo| na tę chorobę...
[5881][5911]...za cenę usunięcia ludzkich emocji...
[5911][5950]...osišgnęlimy co lepszego...
[5961][5999]...a wy jako społeczeństwo...
[6001][6037]...jestecie tego dowodem.
[6051][6081]Żyjemy w pokoju ze sobš.
[6081][6120]A rodzaj ludzki jest jednociš.
[6121][6141]Wojna odeszła.
[6141][6171]Nienawić wspomnieniem.
[6171][6200]Mamy teraz własnš wiadomoć.
[6201][6257]I ta wiadomoć prowadzi nas| do bez emocjonalnego kontaktu.
[6271][6311]Wszystkie te rzeczy,| które mogłyby nas kusić by znów poczuć.
[6311][6331]Zostanš zniszczone.
[6331][6351]Wyzwoleni...
[6351][6371]...wygralicie...
[6371][6417]...wbrew wszystkim...| i własnej naturze...
[6421][6451]Wy przeżylicie.
[6661][6701]Za każdym razem,| kiedy wracamy z zewnštrz do miasta...
[6701][6741]...przypomina mi czemu| robimy to, co robimy.
[6741][6761]Samym sobie?
[6761][6788]Przepraszam?
[6831][6858]Samym sobie.
[7191][7211]Dziękuję za przybycie, Kleryku.
[7211][7231]Zakładam, że wiesz kim jestem.
[7231][7251]Tak jest, oczywicie.
[7251][7261]Wicekanclerz DuPont.
[7261][7281]3 Konsul Rady Grammatonu.
[7281][7301]Głos Ojca.
[7301][7311]Masz całkowitš rację.
[7311][7361]Słyszałem, że jeste| bardzo produktywnym uczniem.
[7361][7401]Prawie instynktownie wiesz,| czy kto czuje.
[7401][7421]Czasem się zdarza, sir.
[7421][7450]Czemu tak jest Kleryku?
[7451][7480]Nie jestem pewien Wicekanclerzu.
[7481][7506]Jako...
[7521][7531]...udaje mi się...
[7531][7551]...na pewnym poziomie...
[7551][7590]...wyczuwać...jak myli wróg...
[7591][7631]...stawiajšc się w ich położeniu.
[7631][7669]Jeli się wahasz w trakcie...
[7671][7705]...jeli próbujesz czuć.
[7711][7731]Chyba można tak powiedzieć.
[7731][7751]Czy ma pan rodzinę?
[7751][7761]Tak jest, sir.
[7761][7771]Chłopca i dziewczynkę.
[7771][7781]Chłopiec jest już w klasztorze.
[7781][7801]Zamierza zostać Klerykiem.
[7801][7821]Dobrze.
[7821][7841]A matka?
[7841][7860]Została aresztowana i wysłana do centrum| na spalanie cztery lata temu.
[7861][7870]Przez pana?
[7871][7900]Nie, przez innego.
[7901][7936]Jak się pan z tym| czuje?
[7961][8004]Przykro mi...| ja niezupełnie rozumiem.
[8011][8040]Jak się czułe?
[8041][8070]Nic nie czułem.
[8071][8097]Naprawdę?
[8101][8135]Podobno ci jej brakuje.
[8191][8235]Sam się nad tym zastanawiam| i nie wiem.
[8271][8316]Prawie niezapomniane przeżycie, Kleryku.
[8321][8361]Wierzę, że będziesz| bardziej wyrozumiały...
[8361][8381]...w przyszłoci.
[8381][8410]Tak jest, sir.
[8441][8461]Za każdym razem, kiedy wracamy| z zewnštrz do miasta...
[8461][8501]...przypomina mi czemu| robimy to, co robimy.
[8501][8528]Samym sobie?
[8661][8706]Dowód z prosektorium 136890.| Potrzebuję.
[8731][8781]To z dzisiejszego popołudnia.| Możecie go jeszcze nie mieć.
[8781][8801]Przykro mi Kleryku.
[8801][8831]Nic nie wpisano| i nic nie ma być wpisane.
[8831][8871]To dowód rzeczowy przyniesiony osobicie| przez Grammatona Earla Partridga.
[8871][8881]Sprawd ponownie.
[8881][8921]Sir, Kleryk Partridge| nie przynosił niczego od tygodni.
[8921][8951]Mylisz się.| To była jaka ksišżka.
[8951][8977]Kleryku...
[8991][9020]...nic nie ma.
[9021][9047]Dziękuję.
[9081][9110]Wyjeżdżał przez bramę| co wieczór na zewnštrz, od dwóch tygodni.
[9111][9153]Założylimy, że w celach służbowych.
[9571][9602]Zawsze wiedziałe.
[9691][9711]Ale byłem próżny...
[9711][9741]...posiadałem marzenia...
[9741][9788]...rozlałem me marzenia| pod twymi stopami...
[9791][9821]Traktuj łagodnie.
[9821][9859]Gdyż potraktujesz me marzenia.
[9871][9901]Zakładam, że marzysz Preston.
[9901][9950]Zrobię, co w mojej mocy,| by cię dobrze potraktowali.
[9951][9979]Obaj wiemy...
[9981][10001]...nigdy nie sš dobrzy.
[10001][10021]Więc mi przykro.
[10021][10041]Wcale nie.
[10041][10071]Nawet nie znasz znaczenia.
[10071][10091]To tylko...
[10091][10141]...słowo zastępcze na uczucie,| którego nigdy nie zaznałe.
[10141][10161]Widzisz Preston?
[10161][10190]Już go nie ma.
[10191][10221]Wszystko to, co czyniło nas| jakimi jestemy, zabrane.
[10221][10241]Nie ma wojen.
[10241][10272]Żadnego morderstwa.
[10281][10301]A co to jest,| co my robimy?
[10301][10351]Nie...byłe ze mnš,| wiesz jak to jest...zazdroć...
[10351][10377]...szał...
[10391][10420]Ciężki koszt...
[10431][10464]...płacę go z chęciš.
[10691][10714]Nie.
[11131][11172]Ty i twój partner bylicie blisko.
[11221][11271]Mam nadzieję, że będziesz tak samo zadowolony| z mojego przydziału, jak ja już jestem.
[11271][11326]Powiedziano mi, że będzie to szansa| na zrobienie kariery.
[11351][11371]Jestem taki jak ty, Kleryku.
[11371][11398]Intuicyjny.
[11401][11450]Czasem wiem, co ludzie czujš,| zanim to zrobiš.
[11541][11567]Kleryku...
[11571][11601]Mogę mieć tylko nadzieję,| że pewnego dnia będę taki...
[11601][11630]...bezkompromisowy...
[11631][11640]...jak ty.
[11641][11666]Dobranoc.
[11681][11711]Pod koniec 20 wieku...
[11711][11741]...pojawienie się, przypadku równoczesnego| dojcia do władzy...
[11741][11761]...dwóch znaczšcych polityków...
[11761][11791]...mogło wystšpić tylko| w nauce logiki.
[11791][11820]Po pierwsze...
[11851][11871]John.
[11871][11891]Tak?
[11891][11921]Widziałem jak Wooly,| popełnia dzisiaj przestępstwo.
[11921][11951]Nie wie, że go widziałem.
[11951][11985]Powinienem to zgłosić?
[12031][12060]Bezapelacyjnie.
[12111][12141]...bioršc pojedynczš nieoczekiwanš...
[12141][12151]...okolicznoć...
[12151][12191]Zamierzenia Zjednoczonych| niestety nieszczęliwie...
[12191][12201]...dšżyły do wielkiego celu|, jakim sš przygotowania do wojny...
[12201][12248]Wielu tym przygotowaniom| udało się zapobiec.
[12341][12351]Ale byłem próżny...
[12351][12381]...posiadałem marzenia...
[12381][12428]...rozlałem me marzenia pod twymi stopami...
[12431][12450]Traktuj łagodnie.
[12451][12489]Gdyż potraktujesz me marzenia.
[12901][12921]Stać!| Nie ruszać się!
[12921][12931]Nie ruszać się!
[12931][12941]Brać jš!
[12941][12961]Stój!
[12961][12987]Na ziemię!
[13001][13021]Kleryku.| Nie strzelaj!
[13021][13041]Mamy nakaz aresztowania twojej żony.
[13041][13080]Jest oskarżona o zbrodnię uczuć.
[13211][13221]Brać jš!
[13221][13249]Zbierzcie jš.
[13251][13280]Pamiętaj mnie.
[13441][13488]...obudcie się...| przed wami nowy dzień...
[13871][13897]Co robisz?
[13921][13951]Pytałem, co robisz?
[13951][13981]Przypadkowo upuciłem mojš...
[13981][14001]...porannš ampułkę.
[14001][14038]Chciałem najpierw umyć zęby.
[14041][14061]Nigdy nie biorę| zanim nie umyję zębów.
[14061][14110]Więc, pójdziesz do Equilibrum| i dostaniesz nowš.
[14131][14150]Tak.
[14151][14178]Oczywicie.
[14381][14391]Dzwonił twój nowy partner.
[14391][14421]Powiedział, że będzie| o 10 pod Equilibrum.
[14421][14479]Mam nadzieję, że nie masz na złe,| że mu powiedziałem o ampułce
[14501][14521]Nie. Oczywicie, że nie.
[14521][14554]Tak należało zrobić.
[14571][14596]Przestań.
[14941][14960]Bardziej niż punktualny, Kleryku.
[14961][14986]Wskakuj.
[15111][15131]Jak kolejki?
[15131][15181]Dziwię się, że wstałe| i odebrałe ampułki tak szybko.
[15181][15191]Żadnych.
[15191][15217]Pierdolę.
[15241][15261]Może wpadnę póniej.
[15261][15291]Poprawię swój anabolik.
[15291][15321]Spodziewasz się oporu?
[15321][15341]Co jest we mnie ciekawe, Kleryku...
[15341][15370]...to, że jestem osobš...
[15371][15400]...naturalnie wiadomš.
[15401][15438]Zawsze oczekuję najgorszego.
[15441][15461]Nie możecie tego zrobić...
[15461][15501]Wejcie Grammatonu.| Możemy wszystko.
[15501][15521]Od jak dawna nie bierzesz?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin