{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3804}{3855}BEZ DOWODÓW {3872}{3944}Znajdcie kogo|na miejsce tego hydraulika. {4066}{4156}I zadzwoń do Wilkinsa,|niech nam przesunie płatnoć. {4161}{4279}{y:i}Przyjechał kto taksówkš,|{y:i}chyba twój brat Mike. {4701}{4773}- Co ty tu robisz?!|- Sam nie wiem. {4836}{4891}- Czeć, Katie.|- Czeć, jak się masz? {4949}{4997}Sandy Wilson, mój brat Mike. {5000}{5065}- Witaj.|- Miło cię poznać. {5069}{5121}Chod, oprowadzę cię. {5125}{5187}Linda Maloney - mój brat. {5191}{5237}Linda Maloney... {5274}{5336}- Merle Sorenson, to mój brat Mike.|- Czeć. {5340}{5417}A gdzie Bingta?|Moja żona jest w Oregonie. {5421}{5467}Ja byłem w Atlancie,|jutro wracam, {5471}{5563}ale dawno się nie widzielimy|i chciałem uciskać braciszka. {5641}{5746}- Jak interesy?|- Niele. {5749}{5887}Trzeba się utrzymać na powierzchni,|a ocean faluje, w górę i w dół. {6018}{6064}- Przepraszam.|- Ładny rzut. {6144}{6185}Uważaj na węże. {6225}{6264}Co w Oregonie? {6308}{6359}Węże sš w Meksyku. {6471}{6543}- Nadepnšłem komu na odcisk.|- Nic nowego. {6592}{6640}Tym razem to co innego. {6685}{6751}Muszę tam posprzštać,|odkryłem pewne niezgodnoci. {6819}{6871}Mówiłe serio o tych wężach? {6874}{6941}Trzy tygodnie temu jednego zabiłem. {6945}{7001}Dobra, ta piłka jest stracona. {7005}{7098}Muszę jechać.|Spónię się na samolot. {7195}{7229}Wszystko w porzšdku? {7286}{7372}- Pożegnam się z Katie.|- Zostaw, niech pi. {7564}{7651}Podoba mi się ten z patio. {7682}{7726}- Ten?|- Tak. {7730}{7756}Dobrze. {7761}{7837}- Międzymiastowa z Oregonu.|- Niech Katie odbierze. {7841}{7914}Przełšcza do ciebie, to ważne. {7956}{8011}Zaraz wrócę. Dzięki. {8072}{8102}Halo? {8204}{8333}{y:i}Mówi Dick Peterson, wicedyrektor|{y:i}Wydziału Penitencjarnego. {8338}{8377}Co się stało? {8381}{8535}{y:i}Przykro mi, ale zamordowano|{y:i}twojego brata, Mike'a. {8539}{8618}{y:i}Jestemy wszyscy w szoku. {8672}{8769}{y:i}Ciało znaleziono około północy|{y:i}przed Dome Building, gdzie pracował. {8772}{8939}{y:i}Wszczęto alarm już o ósmej, bo jego|{y:i}samochód stał otwarty na parkingu. {8943}{9051}{y:i}Przeszukalimy wtedy budynek,|{y:i}ale nie znalelimy go tam. {9055}{9146}{y:i}Został zastrzelony. Tak słyszałem. {9198}{9318}{y:i}Jego żona jest chyba u rodziców,|{y:i}masz może ich numer? {9335}{9404}{y:i}Kevin? Jeste tam? {9520}{9554}- Kevin?|- Tak. {9558}{9612}Jestem Jim Glaister,|pracowałem z twoim bratem. {9616}{9706}Pat, wasz starszy brat, już jest.|Strasznie mi przykro. {9711}{9748}Wiesz, co się zdarzyło? {9752}{9826}Mówili ci, że Mikea zasztyletowali|przed Dome Building? {9830}{9868}Podobno zastrzelili. {9872}{9935}Zasztyletowali około siódmej,|ósmej wczoraj. {10052}{10095}Uciskaj mnie. {10328}{10364}Jest gubernator. {10368}{10470}Jestem Neil.|Bingta, tak mi przykro. {10501}{10531}Pat Francke. {10536}{10577}- Moje kondolencje.|- Dziękuję. {10581}{10641}- Czyli to jest Kevin?|- Witaj. {10656}{10730}To Dale Penn, adwokat. {10836}{10888}Siadajmy, proszę. {11035}{11126}Chcę powiedzieć, jak bardzo|zabolała mnie mierć Mikea. {11130}{11259}Jeli my, stan Oregon, moglibymy|zrobić co dla jego rodziny, {11264}{11344}zrobimy to z chęciš. {11389}{11448}Podkrelam też, że nie musicie|martwić się o wydatki {11452}{11498}zwišzane z pobytem tutaj. {11502}{11619}To urzšd państwowy,|ale dbamy o rodziny pracowników. {11622}{11747}Wierzcie mi, zrobimy wszystko,|by schwytać sprawcę. {11819}{11869}Sšdzisz, że działał w pojedynkę? {11902}{11970}Dale, powiedz im,|co wiemy w tej chwili. {12007}{12049}Właciwie niewiele. {12053}{12177}Samochód twojego brata stał|zaparkowany przed Dome Building. {12181}{12247}Według mnie został pchnięty|nożem przy wozie {12251}{12319}i przed mierciš|przecišgnięty na ganek. {12343}{12428}Szyba w drzwiach była zbita,|jak gdyby chciał wejć do rodka. {12432}{12547}W takich sprawach ważne jest,|by informacje nie przeciekły do prasy. {12551}{12618}Detektywi muszš utrzymać|w tajemnicy pewne dane, {12622}{12674}by móc przesłuchać wiadków. {12728}{12806}Proszę o nie kontaktowanie się|z mediami, zgoda? {12852}{12957}Dick Petersen powiedział mi,|że Mikea szukano w budynku {12962}{13044}- około ósmej, czy tak?|- Tak. {13047}{13102}Nie znaleziono go. {13106}{13213}Potem ciało odkryto na ganku|pięć godzin póniej. Zgadza się? {13247}{13299}Włanie tym się teraz zajmujemy. {13303}{13381}Gdy zauważono, że zniknšł,|zawiadomiono policję? {13386}{13408}Nie. {13413}{13480}- Miał portfel?|- Miał i portfel i zegarek. {13485}{13535}- Zginęły pienišdze?|- Nie. {13581}{13649}- A co z samochodu?|- O niczym nie wiemy. {13776}{13847}Co z sekcjš?|Możemy obejrzeć wyniki? {13897}{13930}Jak sšdzisz? {13987}{14038}Musicie nam po prostu zaufać. {14042}{14104}ledztwo jest we wczesnym stadium {14108}{14183}i nie jestemy nawet|pewni tego, co mamy. {14226}{14318}- Czyli nie?|- Obawiam się, że chwilowo tak. {14486}{14528}Gdzie jest ten ganek? {14608}{14651}Tam, gdzie parkował twój brat. {15048}{15109}- Idziesz?|- Już, chwilę. {16874}{16908}- Kevin?|- Tak. {16913}{16983}Jestem Jack Stewart,|dowódca wydziału kryminalnego policji. {16988}{17061}Włanie mówiłem,|jak nam wszystkim przykro. {17089}{17118}Dziękuję. {17122}{17193}To Mary Flynn, sekretarka Mikea. {17197}{17231}Czeć. {17236}{17287}- Mike często o tobie mówił.|- Dzięki. {17291}{17376}Nie możemy wejć do biura|aż przyjedzie policja, {17380}{17439}- może wrócimy za chwilę?|- Dobrze. {17443}{17569}To sierżant Unsoeld, kieruje|dochodzeniem, pod moim okiem. {17572}{17654}- Możemy chwilę porozmawiać?|- Oczywicie. {17658}{17705}Tutaj, jeli można. {17876}{17962}Muszę zadać parę pytań,|lepiej będzie, jak zadam je od razu. {17966}{18011}Dobrze. {18015}{18130}Czy Mike lubił hazard?|Grał w pokera? {18182}{18242}- W liceum.|- To wszystko? {18281}{18368}Czasem grywał, jak wszyscy,|ale nie w sposób... {18445}{18485}fanatyczny. {18513}{18556}Miał wiele kochanek? {18609}{18662}Wiesz o jakiej? {18666}{18711}Nie wiem o żadnej. {18772}{18877}Na razie sšdzimy, że Mike|zaskoczył kogo {18881}{18986}podczas włamania do auta,|nawišzała się bójka i Mike zginšł. {19037}{19073}To się cišgle zdarza, {19077}{19138}nazywamy to "autoczystki". {19142}{19201}Kilka miesięcy temu niedaleko stšd {19205}{19282}zaatakowano senatora|podczas kradzieży roweru. {19287}{19380}Jeli można zabić za rower,|tym bardziej za samochód. {19429}{19532}Nie martw się, złapiemy sukinsyna. {21358}{21394}Widziałe jaki cel? {21527}{21577}Gliniane rzutki? {21643}{21683}Wiesz co o tym? {21688}{21758}Niedawno czycił dubeltówkę. {21763}{21836}- Miał to w zwyczaju?|- Nie. {21857}{21909}Do czego on strzelał? {21914}{21978}Chciał poćwiczyć.|To niełatwa broń. {21982}{22068}Jak się nie umie jej używać,|można narobić zamieszania. {23013}{23088}- Pan Kevin Francke?|- Tak? {23119}{23180}Mogę nagrać z panem wywiad? {23185}{23253}Nie mogę z wami rozmawiać.|Dostałem takie polecenie. {23257}{23371}- A zadać kilka pytań prywatnie?|- Naprawdę mi nie wolno. {23409}{23446}To moja wizytówka. {23449}{23529}Jeli chciałby pan porozmawiać,|proszę dzwonić bez wahania. {23572}{23657}Sš ludzie, którzy wierzyli, że|pański brat zostanie gubernatorem. {23698}{23739}Powodzenia. {23795}{23873}{y:i}Przybył do Oregonu jako|{y:i}główny architekt biura gubernatora {23877}{23956}{y:i}modernizujšc przepełnione więzienia. {23973}{24078}{y:i}Dzi na konferencji w Salem Dale|{y:i}Penn ujawnia szczegóły {24082}{24138}{y:i}zabójstwa Michaela Francke. {24196}{24246}{y:i}Chcę poinformować,|{y:i}że mamy już podejrzanego. {24280}{24393}{y:i}Ciemnowłosy mężczyzna około|{y:i}170 cm wzrostu, ubrany {24397}{24442}{y:i}w ciemne spodnie i płaszcz. {24446}{24517}{y:i}Naoczny wiadek widział go|{y:i}uciekajšcego z miejsca zbrodni. {24521}{24609}{y:i}Szukamy też mężczyzny o ciemnej|{y:i}karnacji, w garniturze w pršżki, {24614}{24678}{y:i}widzianego w Dome Building|{y:i}około 6.30 tamtego wieczora. {24682}{24763}{y:i}Nie jest podejrzany, policja|{y:i}chce go jedynie przesłuchać. {24767}{24816}{y:i}- Słucham dalszych pytań.|{y:i}- Dale? {24820}{24893}{y:i}Panie Penn?|{y:i}Czy był jaki motyw? {24897}{24949}{y:i}Niczego na razie nie wykluczamy. {24953}{25054}{y:i}Mogła to być zemsta lub|{y:i}próba kradzieży samochodu. {25077}{25155}{y:i}Michael Francke|{y:i}zmarł w wieku 42 lat. {25159}{25217}{y:i}Z Salem mówił John Nelson. {25267}{25311}{y:i}Wydział Penitencjarny, słucham? {25315}{25378}O której wieczorem|zamykany jest Dome Building? {25382}{25415}{y:i}O pištej. {25419}{25474}- Na klucz?|{y:i}- Tak. {25478}{25583}- Czyli, żeby wejć trzeba mieć klucz?|{y:i}- Tak sšdzę. Kto mówi? {25939}{25972}{y:i}Policja stanu Oregon. {25976}{26049}Mogę rozmawiać z sierżantem|Unsoeldem? Mówi Kevin Francke. {26053}{26091}{y:i}Chwileczkę. {26157}{26190}{y:i}Kevin? {26194}{26286}Znalelicie człowieka w garniturze|widzianego w Dome Building, {26290}{26347}- tego, którego chcecie przesłuchać?|{y:i}- Nie. {26351}{26412}- Wiecie, kim jest?|{y:i}- Nie. {26416}{26486}- Jest podejrzany?|{y:i}- Nie. {26490}{26511}Dlaczego? {26515}{26606}{y:i}Nie ma podstaw sšdzić,|{y:i}że ma co wspólnego z morderstwem. {26611}{26663}Skšd wiesz, jeli nie wiecie kim jest? {26667}{26738}Był w budynku półtorej godziny|po zamknięciu. {26742}{26836}Miał klucz lub kto go wpucił.|Czemu nie jest podejrzanym? {26840}{26909}Bo nie pasuje do teorii|o złodzieju samochodów? {26914}{26945}{y:i}Nie. {26988}{27079}Nasza rodzina chce,|by niezależni lekarze powtórzyli sekcję. {27083}{27123}{y:i}On jest pochowany. {27127}{27218}- To go odkopiemy.|{y:i}- Sekcja już się odbyła. {27222}{27280}Nie poznalimy jej wyników. {27285}{27374}{y:i}Nie mogę ich wydać|{...
kamelus91