Gangs of Wasseypur (2012).txt

(83 KB) Pobierz
{4500}{4594}Tłumaczenie: Soneri i micharz
{4600}{4684}Podziękowania dla karix
{4925}{5030}{y:i}Relacje przybierajš różne formy.
{5075}{5172}{y:i}Kształtujš nowe pokolenia.
{5225}{5314}{y:i}Pokolenia przemijajš.
{5375}{5471}{y:i}Tworzšc za każdym razem nowš historię.
{5475}{5588}{y:i}Bo nawet teciowa była kiedy synowš!
{5625}{5734}{y:i}Nawet teciowa była kiedy synowš!
{5775}{5888}{y:i}Bo nawet teciowa była kiedy synowš!
{5925}{6034}{y:i}Nawet teciowa była kiedy synowš!
{6175}{6284}{y:i}Ludzie będš oglšdać to wspólnie...
{6500}{6521}Zamknij!
{6525}{6587}Zamknij!
{6675}{6736}Spadaj!
{6800}{6861}Spadaj!
{6975}{7037}Zamknij!
{7075}{7137}Zamknij!
{7150}{7217}Ruszaj się!
{7750}{7825}Zatrzymajcie się!
{8100}{8146}Zatrzymajcie się!
{8150}{8209}Dalej!
{8450}{8496}Strzelaj!
{8500}{8521}Chodmy! Jest czysto!
{8525}{8546}Sprawdcie ich!|- Oni nie żyjš.
{8550}{8596}Wychod!
{8600}{8674}Wychod, draniu!
{8700}{8746}Ty draniu!
{8750}{8814}Chodcie!
{8825}{8846}Otwórzcie drzwi!
{8850}{8896}Zamknšł się!
{8900}{8946}Poczekaj!
{8950}{9021}Daj bombę.|- Daj mi bombę!
{9025}{9071}Czekajcie!
{9075}{9140}Odsuń się!
{9250}{9296}Celujcie z każdej dziury!
{9300}{9346}Zniszczcie ten pałac!
{9350}{9419}Daj mi bombę!
{9475}{9537}Suń się!
{9975}{10039}Wyłacie!
{10050}{10071}Gdzie jestecie?
{10075}{10121}Wyjdcie!
{10125}{10171}Wyjdcie!
{10175}{10221}Tak, Qasim!
{10225}{10358}Znalazłem tylne drzwi. Co mam robić?|-Zabij wszystkich!
{10375}{10470}Zrozumiałe? Zabić wszystkich!
{10825}{10890}Daj bombę.
{11025}{11105}Zacznijcie strzelać!
{11425}{11505}Strzelajcie do góry!
{11600}{11646}Szybko!
{11650}{11696}Zabić wszystkich.
{11700}{11746}Strzelać!
{11750}{11827}Co za mocne drzwi!
{11850}{11914}Strzelać!
{12250}{12331}Kto dzwoni!|- Cicho!
{12775}{12847}Telefon dzwoni.
{12950}{13034}Nikogo nie ma w rodku.
{13375}{13446}Przestał dzwonić.
{13450}{13521}Mylę, że nie żyjš.
{13525}{13587}Chodmy.
{13600}{13662}Chodmy.
{13700}{13746}Faizal Khan nie żyje!
{13750}{13796}Chodmy.
{13800}{13881}Sprawa jest skończona
{13950}{14021}Z gazety dowiemy się czy kto przeżył...
{14025}{14071}Słaba rodzina!
{14075}{14166}Qasim! Ruszaj się! Wracamy.
{14225}{14271}Nie żyjš.
{14275}{14396}Chciałem strzelić Vinodowi w tyłek, ale się odwrócił.
{14400}{14446}Powiniene mu powiedzieć.
{14450}{14496}Mielibymy go u siebie.
{14500}{14571}Mamy ich wsadzić do samochodu?|- Niech zbierajš ciała.
{14575}{14646}Anchor poprosił ministra w telewizji...
{14650}{14696}...by zapiewał nasz narodowy hymn.
{14700}{14746}Więc zaczšł piewać.
{14750}{14828}{y:i}Vande Mataram!
{14850}{14921}Tak włanie piewał nasz minister.|- A ty znasz hymn?
{14925}{14971}{y:i}Najpiękniejsze miejsce na Ziemi...
{14975}{14996}Halo?
{15000}{15089}Tak. Faizal Khan nie żyje.
{15100}{15196}Tyle wystrzeliłem naboi, że rozwaliłem mu cały zamek.
{15200}{15260}Bracie!
{15275}{15371}Zatrzymaj samochód. Policja tam stoi.
{15375}{15446}Dlaczego tu stojš?
{15450}{15521}Co teraz zrobimy? Mamy jechać?
{15525}{15596}Rozłšczył się.|-Jedmy.
{15600}{15677}To na nas czekajš.
{15750}{15796}Abbas!|- Tak.
{15800}{15869}Już nie żyje.
{15875}{15944}Co ty robisz?
{15950}{16009}Ognia!
{16050}{16110}Bracie!
{16175}{16244}STYCZEŃ 2004.
{16450}{16496}*GANGI Z WASSEYPUR*
{16500}{16571}{y:i}Sš dwa rodzaje ludzi.
{16575}{16646}{y:i}Jedni mšdrzy, drudzy głupi.
{16650}{16721}{y:i}I na nich włanie oparta jest ta gra.
{16725}{16796}{y:i}Kiedy mšdrzy ludzie zaczęli robić głupie rzeczy...
{16800}{16921}{y:i}...a kiedy głupcy zaczęli robić mšdre rzeczy, nigdy się tego nie dowiesz.
{16925}{16971}{y:i}Ta historia z Wasseypur jest dziwna.
{16975}{17046}{y:i}Jeżeli spojrzysz z zewnštrz to|Wasseypur jest wsiš przyzwoitych ludzi.
{17050}{17171}{y:i}Ale gdy wejdziesz do rodka|znajdziesz tam wielu drani.
{17175}{17346}{y:i}Wszyscy tu uważajš się za władców podwórka,|jednak rzeczywistoć okazuje się inna.
{17350}{17446}{y:i}Nie było tu walk hindusów z muzułmanami...
{17450}{17521}{y:i}W Wasseypur nie było walk między Shivš, a Sunnim...
{17525}{17571}{y:i}Wszyscy byli Sunnimi.
{17575}{17646}{y:i}To była walka pomiędzy Qureshimi, a innymi muzułmanami.
{17650}{17721}{y:i}Walka, która była jednostronna...
{17725}{17796}{y:i}Qureshi byli rzenikami...
{17800}{17904}{y:i}...a wszyscy inni się ich bali.
{17925}{17971}{y:i}Qureshi rzšdzili w Wasseypur.
{17975}{18071}{y:i}Kiedy ta wioska była poza Dhanbadem...
{18075}{18171}{y:i}...to Dhanbad był częciš Bengalu.
{18175}{18271}{y:i}Po uwolnieniu się Dhanbadu od Bengalu,|Dhanbad dołšczył do Biharu.
{18275}{18371}{y:i}I Wasseypur stał się częciš Dhanbadu.
{18375}{18421}{y:i}Teraz Dhanbad jest w Jharkandzie...
{18425}{18471}{y:i}...a Wasseypur jest w centrum Dhanbadu.
{18475}{18521}{y:i}Ta historia toczy się nadal...
{18525}{18596}{y:i}...jednak zaczęła się kiedy Brytyjczycy...
{18600}{18671}{y:i}...zajęli wszystkie pola wokół Dhanbadu...
{18675}{18796}{y:i}...i założyli biznes z węglem.|Kiedy to ich pocišgi podróżowały z węglem...
{18800}{18896}{y:i}...i pracowały ich fabryki oraz maszyny...
{18900}{19037}{y:i}...to miejscowy bandyta Sultana, okradał ich pocišgi.
{19050}{19146}Ten człowiek atakował i okradał brytyjskie pocišgi.
{19150}{19271}Pewnego dnia zamiast skarbu w pocišgu była policja.
{19275}{19346}Brytyjczycy go aresztowali i skazali na dożywocie.
{19350}{19421}Mulla powiedział mi, że Brytyjczycy dali mu wyrok mierci.
{19425}{19471}Zamknij się!|- Tak.
{19475}{19521}Twój Moulvi jest głupi.
{19525}{19596}Właciwie Sultana był Qureshim.
{19600}{19671}I był on drugim człowiekiem w historii, który uciekł z więzienia.
{19675}{19696}Sultana?|- Tak.
{19700}{19746}On żyje?|- Tak.
{19750}{19796}Jest w Wasseypur.
{19800}{19940}Brytyjczycy nadal go szukajš, a on nadal okrada ich pocišgi.
{20325}{20399}1941, WASSEYPUR.
{20750}{20796}Chod!
{20800}{20884}Wyła! Usunęlimy tory.
{20900}{20971}Jeli zaczniesz jechać to się wykoleisz.
{20975}{21046}W pocišgu jest tylko jedzenie.
{21050}{21096}My też jestemy biznesmenami.
{21100}{21146}Nie jestemy rozbójnikami, którzy przyszli po kasę.
{21150}{21221}Zrezygnowalimy z tego.
{21225}{21335}Teraz Sultana kradnie torby z żywnociš.
{21350}{21371}Mogę ić?
{21375}{21446}Masz pocišg do pilnowania.
{21450}{21496}A ja mam byki.
{21500}{21621}Więc dopóki nie wrócę i nie każę ci odejć to masz tu siedzieć.
{21625}{21685}Siadaj!
{21700}{21760}Siadaj!
{21875}{21961}Szybko! Popieszcie się!
{22000}{22071}Popieszcie się! Szybko!
{22075}{22135}Szybko!
{22325}{22396}Gdzie jest samochód?|- Nie wiem
{22400}{22495}Otwórz wagony i sprawd.|- Ok.
{22525}{22596}Dlaczego zatrzymałe pocišg?
{22600}{22646}Pocišg jest pusty.
{22650}{22696}Dlaczego jest pusty?
{22700}{22746}Gang Sultany tu przyszedł.
{22750}{22831}Wzięli całe jedzenie.
{22850}{22921}Kto okrada pocišgi na moje nazwisko.
{22925}{22946}Kto to może być?
{22950}{23006}Kto?
{23025}{23046}Shahid Khan!
{23050}{23127}Tylko on ma konia.
{23150}{23196}Witam!|- Witam!
{23200}{23271}Ale używa go do celów handlowych.|- Kiedy tak...
{23275}{23373}...ale teraz sprzedaje jedzenie.
{23575}{23646}Jak tam interesy?
{23650}{23696}Cały rynek jest skończony.
{23700}{23796}Sprzedaje jedzenie po bardzo niskich cenach.
{23800}{23871}Jeżeli będziemy chcieli z nim walczyć, to będziemy skończeni.
{23875}{23937}5. 6. 7.
{23950}{24010}Shahid!
{24025}{24071}Kiedy przyjedzie twój młodszy brat?
{24075}{24146}Powinien przyjechać w cišgu 2 miesięcy.
{24150}{24221}Reszta zależy od Boga.
{24225}{24282}Boże!
{24300}{24371}Tory kolejowe przechodzš przez sšsiedztwo Qureshich.
{24375}{24446}Tylko Qureshi mieszkajš po obu stronach torów.
{24450}{24591}Więc Qureshi majš prawo do każdego pocišgu, a nie Pathanowie.
{24625}{24646}Słuchaj!
{24650}{24721}Chcę tylko powiedzieć jedno.
{24725}{24821}Rób co chcesz, ale nie urzšdzaj krwawej łani.
{24825}{24871}Shahid również należy do Wasseypur.
{24875}{24921}Ale nie należy do naszej kasty.
{24925}{24971}Jeli zostaniemy złapani, to przeprosimy Mukhtara Sahaba.
{24975}{25021}On nas nie zabije.
{25025}{25094}Jeli zabije?
{25125}{25171}Nie zrobi tego.
{25175}{25221}Znam go.
{25225}{25271}{y:i}Pies nigdy nie zmienia swojej rasy.
{25275}{25321}{y:i}Jeli nie uderzysz konia, to nigdy nie zacznie biec.
{25325}{25371}{y:i}Ale Shahid był uparty.
{25375}{25421} {y:i}Jego życie było w niebezpieczeństwie.
{25425}{25521}{y:i}Każdy wiedział, kto okrada pocišgi, ale on nikogo nie słuchał.
{25525}{25571}{y:i}Kradzież była w naszej krwi.
{25575}{25646}{y:i}Myleli, że niedługo nad ich głowami zbiorš się ciemne chmury.
{25650}{25696}Boisz się?
{25700}{25771}Wiesz, kim jest Shareef Qureshi?
{25775}{25821}Używasz jego imienia.
{25825}{25946}Bandyta Sultana zmarł w Andamans.|Reszta to mit.
{25950}{25996}Jest rzenikiem.|- Więc co zrobi?
{26000}{26071}My, Pathani mamy tysišce rzeników w naszych domach.
{26075}{26170}Oni sš słabi tak jak ich kozy.
{26250}{26325}Jutro usunę tory.
{26400}{26446}Mocniej.
{26450}{26523}Nie chcš wyjć.
{26900}{26975}Nadchodzš dranie!
{27075}{27142}Uciekajcie!
{27300}{27362}Chodmy.
{27475}{27555}Zabijcie wszystkich!
{27575}{27667}Niech każdy się o tym dowie!
{28725}{28832}Jak się czujesz?|-Lepiej.|- Kład się!
{28925}{28986}Szefie!
{29100}{29146}Gdzie sš wszyscy?
{29150}{29196}Tylko ja przeżyłem.
{29200}{29289}Oni zabili ich wszystkich.
{29350}{29421}Powiedziałe, że nic nie zrobiš.
{29425}{29521}Powiedz mu, żeby z rodzinš opucił Wasseypur.
{29525}{29646}Odejdziemy. Ale zapytaj go, jak mam ich wykarmić?
{29650}{29671}I co mu zrobiłem?
{29675}{29721}Używasz mojego imienia, by okradać pocišgi?
{29725}{29813}Powiedz mu, żeby odszedł.
{29850}{29981}Dostaniesz po jednym worku żywnoci z każdego pocišgu.
{30000}{30065}Dobra, ok.
{300...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin