[HorribleSubs] Sekai-ichi Hatsukoi - 12 [480p].txt

(12 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: MKV  1280x720 25.0fps 272.6 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{74}{133}Czy to nie Onodera-kun?
{135}{276}Sumi-sensei! Teraz jestem redaktorem mang shojo.
{280}{306}Mang shojo?
{337}{469}Dlaczego? |Zawsze miałem cię za człowieka literatury, w każdym calu.
{472}{580}Tak, można powiedzieć, że dużo się zdarzyło.
{630}{658}Takano-san.
{674}{797}Sensei, to mój szef. Redaktor naczelny czasopisma Emerald.
{800}{838}Takano Masamune.
{842}{987}Mangi shojo to dobry wybór, |ale Onodera-kun bardziej pasuje do literatury.
{990}{1062}Nie trzymajcie go tu zbyt długo.
{1067}{1160}Nie chciałbyś przeczytać ostatniej książki Sumiego-sensei?
{1192}{1301}Ja jednak kocham literaturę.
{1401}{1442}Wyszedł z pokoju Takano-san?
{1447}{1556}Ej! Ty zostajesz w środku.
{1669}{1866}Facet, z którym był w szkole średniej, |niespodziewanie go rzucił  i zniknął bez żadnych wyjaśnień.
{1871}{1974}Minęły lata, i kiedy już myślałem, że się od tego uwolnił,
{1978}{2111}jakiś stary kolega z klasy znalazł poszlakę.
{2111}{2284}Podobno tamten koleś miał narzeczoną |w czasie, gdy był z Masamune.
{2288}{2386}Znaczy to, że był z dwoma osobami jednocześnie.
{2413}{2537}Do ilu znajomych Masamune pasuje ten opis, hmm?
{2548}{2600}Nie, to nie było tak!
{2612}{2689}Ta sprawa z narzeczoną to nieporozumienie!
{2753}{2811}Nieporozumienie czy nie,
{2814}{2929}nic nie zmieni faktu, że zraniłeś Masamune!

{5181}{5254}Sprawiłem, że w końcu się z tego otrząsnął.
{5255}{5332}Nie staraj się wykraść go z powrotem!
{5411}{5441}Yokozawa?
{5470}{5526}Co ty tu robisz?
{5527}{5600}Miałem ci podrzucić tego tutaj, pamiętasz?
{5604}{5631}Taa.
{5638}{5707}Jedzenie jest tam, gdzie zawsze.
{5710}{5737}Taa.
{5787}{5862}Ej, nie przytyłeś może?
{5863}{5933}Nie przytył. To jego zimowe futerko.
{5936}{5994}To prawda, Sorata?
{6087}{6151}Onodera, ty...
{6170}{6254}Przepraszam! Dobranoc!
{6257}{6270}Ej!
{6317}{6389}Masamune, chodź do środka.
{6439}{6463}Sorata.
{6487}{6561}Teraz pamiętam, ten kot...
{6576}{6643}To kot, którego przygarnął dawno temu.
{6667}{6838}Padało, a wszyscy ignorowali miałczenie opuszczonego kota. |Wszyscy, tylko nie on.
{6884}{6921}Sorata...
{6948}{7034}Dlaczego Yokozawa-san się nim zajmuje?
{7039}{7108}Zraniłem Takano-san...
{7112}{7198}Takano-san znał mnie dłużej niż sądziłem...
{7216}{7294}Wszystko to nieporozumienia.
{7299}{7344}Mam tego dość!
{7345}{7400}Wszystko jest zawsze takie zagmatwane...
{7415}{7485}...kiedy ma to związek z Takano-san.
{7606}{7656}Ale dlaczego?
{7664}{7759}Kiedy tylko Takano-san jest w pobliżu, coś jest nie tak.
{7905}{8027}Tracę opanowanie, kiedy jest blisko.
{8053}{8138}Nasz związek już dawno się zakończył.
{8141}{8238}Gdybym był tylko naiwnym uczniakiem, wszystko byłoby okej.
{8254}{8347}Ale jestem już dorosły.
{8352}{8441}Takano-san jest moim szefem.
{8442}{8495}I obaj jesteśmy facetami.
{8564}{8699}Poza tym, mówi się, że z pierwszej miłości...
{8717}{8780}...nigdy nic nie wychodzi.
{8786}{8913}Dlatego muszę się od tego odciąć i skupić się na pracy.
{8932}{9032}Ale jeśli wciąż będę blisko niego,
{9045}{9069}będę...
{9207}{9294}Marukawa jest otwarta na przeniesienia pracowników.
{9360}{9502}Może powinienem złożyć podanie o przeniesienie |do wydziału literatury.
{9513}{9590}Po to zrezygnowałem z poprzedniej pracy.
{9616}{9725}Chyba bardziej pasuję do literatury.
{9735}{9884}Wcześniej zawsze współpracowałem ze znanymi autorami |i mimo to radziliśmy sobie lepiej niż inne firmy.
{9915}{10004}Ciekawe jakby to teraz było.
{10013}{10074}Właśnie, dostałem maila.
{10084}{10164}Może i ciężko mieć dobre wyniki zaledwie po 3 miesiącach,
{10169}{10270}ale i tak Takano-san wrzeszczy na mnie za każdy drobny błąd.
{10271}{10344}Ciągle jestem przepracowany i zmęczony.
{10355}{10447}W moim pokoju jest niezły bałagan, nawet jak na faceta.
{10514}{10590}Kiedy ja ostatni raz spałem w łóżku?
{10652}{10786}Dlaczego ja w ogóle redaguję mangi?
{10876}{10942}Upuściłeś te dokumenty jak upadłeś.
{10947}{10979}Uważaj lepiej!
{10982}{11061}Taa, przepraszam. Włóż je do skrzynki.
{11069}{11124}Co? Co z tobą, do cholery?!
{11264}{11320}Dziękuję bardzo.
{11323}{11341}Na razie.
{11355}{11399}Czego chcesz?!
{11407}{11447}Mam pytanie.
{11450}{11461}Jakie?
{11468}{11535}Naprawdę chcesz się przenieść do wydziału literatury?
{11606}{11675}No...
{11725}{11815}Przepraszam, to chyba z firmy.
{11820}{11846}Odbierz.
{11849}{11884}Tak.
{11902}{11969}To z drukarni.
{11975}{12069}Odsyłają już scenorys kolejnej mangi Mutou-sensei.
{12098}{12149}Zadzwoń i powiedz to jej.
{12154}{12202}Tak, ale...
{12203}{12248}Poczekam tutaj.
{12280}{12366}Nie może pójść już do domu?
{12518}{12560}Mówi Mutou.
{12563}{12650}Dobry wieczór, tutaj Onodera z wydawnictwa Murakawa.
{12655}{12695}O, dobry wieczór!
{12699}{12818}Chciałem powiadomić, |że odesłaliśmy scenorys twojej następnej mangi.
{12813}{12857}Dziękuję.
{12866}{12982}Dotrze chyba jutro, więc dzwonię tylko, |by powiadomić.
{12988}{13093}To ta, gdy miałam grypę?
{13110}{13188}Musiało być ci ciężko.
{13189}{13282}Na lotnisku pomogłeś mi nawet w nakładaniu tuszu.
{13280}{13406}Jak wróciłem do domu to w kąpieli odkryłem,| że nieźle się ubrudziłem.
{13423}{13554}Naprawdę? Szczerze mówiąc, |nie bardzo pamiętam, co się później działo.
{13616}{13712}Wszystko w porządku biorąc pod uwagę, |że udało nam się skończyć.
{13716}{13733}Tak...
{13736}{13783}Onodera-san?
{13786}{13801}Tak?
{13807}{13849}Dziękuję.
{13880}{13916}Za co?
{13935}{13989}Teraz mogę ci to powiedzieć,
{13996}{14080} ale kiedy usłyszałam, że to twój pierwszy raz,
{14086}{14167}pomyślałam, że gorzej trafić nie mogłam.
{14171}{14271}Ale naprawdę się napracowałeś |i włożyłeś w tą mangę mnóstwo uczucia.
{14286}{14382}Twoje rady odnośnie scenorysu i fabuły też były trafne.
{14387}{14547}Redaktor jest pierwszą osobą,| która widzi pracę autora przed publikacją,
{14552}{14676}dlatego cieszę się, że to ty zostałeś moim edytorem.
{14816}{14909}Halo? Onodera-san? Halo?
{14914}{14970}Dziękuję!
{14980}{15039}Sprzedajmy tą mangę!
{15047}{15084}Liczę na ciebie.
{15090}{15194}Tak! Ty też daj z siebie wszystko! Do widzenia.
{15298}{15349}Co teraz?
{15370}{15412}Pochwaliła mnie.
{15447}{15545}To prawdopodobnie był standardowy komplement,
{15551}{15684}coś, co miało zachęcić nowego redaktora, |mimo, że nie robi nic specjalnego.
{15688}{15771}Bo przecież nie wiedziałem, co robić,
{15775}{15869}zawsze tylko starałem się wykonywać instrukcje Takano-san.
{15873}{16024}Ludzie pewnie czują się trochę niepewnie widząc mnie takim.
{16039}{16203}Właściwie, bardzo się przejmuję |czy moja praca jest wystarczająco dobra.
{16216}{16250}Ale...
{16275}{16334}Jestem bardzo prosty,
{16339}{16426}i jeśli coś niewielkiego, co zrobiłem
{16440}{16507}zostało choćby trochę pochwalone,
{16534}{16639}wszystkie te trudne chwile przestają mieć znaczenie.
{16681}{16715}Takano-san.
{16727}{16824}Nic nie poradzę, że jestem szczęśliwy.
{16848}{16940}Myślisz, że mogę zostać dobrym redaktorem mang?
{16977}{17013}Czemu pytasz?
{17025}{17113}Tak sobie myślałem i...
{17131}{17190}Sensei coś ci powiedziała?
{17203}{17238}Niezupełnie.
{17235}{17275}Nieźle pogrywa.
{17280}{17399}Cóż, zachęciła mnie trochę przez telefon.
{17405}{17443}Co powiedziała?
{17441}{17497}Emmm...
{17528}{17649}Coś, że cieszy się, że to ja jestem jej redaktorem.
{17656}{17738}Wiem, że to pewnie tylko standardowy komplement.
{17742}{17851}To okropne, jeśli autor musi się tobą przejmować.
{17855}{17873}Czemu?
{17964}{18093}Czy to nie najlepszy komplement dla redaktora?
{18152}{18296}Nigdy nie myślałem, że nie mógłbyś być redaktorem mang.
{18309}{18364}Jeśli myślałbym tak,
{18372}{18449}nigdy nie pozwoliłbym ci wykonywać tej pracy.
{18575}{18644}W końcu normalnie na mnie spojrzałeś.
{18687}{18786}Nie szkodzi, jeśli nie znasz jeszcze odpowiedzi. |Na razie.
{18866}{18908}Takano-san!
{18952}{18992}Naprawdę dziękuję!
{19083}{19104}Krew.
{19107}{19123}Co?
{19128}{19187}Tam jest krew.
{19251}{19311}To przez ten upadek?
{19316}{19337}Beznadzieja.
{19339}{19426}Co? Ale moje spodnie nie są rozdarte.
{19429}{19482}To pewnie małe obtarcie.
{19496}{19549}Masz coś, żeby zdezynfekować?
{19557}{19584}Nie.
{19589}{19666}Serio? Chodź ze mną, ja coś mam.
{19667}{19727}Nie, obmyję to tylko wodą.
{19728}{19767}Dostaniesz zakażenia!
{19762}{19820}Nie, wszystko jest okej!
{19827}{19848}Czemu?
{19872}{19898}Bo...
{19898}{19937}U ciebie...
{19943}{19977}Yokozawa-san...

{20077}{20209}Napisy: Ri-chan (reeze@o2.pl) & Tiby1409.

{20280}{20342}Nie, obmyję to tylko wodą.
{20346}{20376}Dostaniesz zakażenia!
{20379}{20423}Nie, wszystko jest okej!
{20426}{20465}Czemu?
{20486}{20515}Bo...
{20530}{20557}U ciebie...
{20559}{20590}Yokozawa-san...
{20824}{20872}Już dawno poszedł.
{20878}{20944}Jutro rano jedzie na delegację na Kyushu.
{20983}{21016}Poczekaj tu.
{21139}{21179}To było dziwne...
{21510}{21580}Muszę zamknąć drzwi na klucz.
{21591}{21700}Jeśli to zrobię,| znów wrócimy do relacji czysto służbowych.
{21724}{21857}Muszę szybko je zamknąć...
{22079}{22139}Co ja wyprawiam?
{22166}{22243}Przepraszam, skończyły mi się plastry.
{22244}{22278}Mam tylko bandaż.
{22290}{22346}I tak wystarczy.
{22352}{22387}Sam zrobię resztę.
{22391}{22426}Przestań.
{22449}{22518}Twój upadek to w połowie moja wina.
{22525}{22611}Chyba nie do końca.
{22801}{22858}Yokozawa mówił ci coś?
{22904}{22968}Niespecjalnie.
{22992}{23084}Znamy się od studiów.
{23081}{23200}Zacząłem pracować w Marukawie bo mi ją polecił.
{23229}{23348}Zawsze był, jaki jest,| ale to naprawdę troskliwy gość.
{23369}{23435}Przez cały czas ciężko pracował.
{23480}{23600}Dlatego zawsze można pytać go o sprawy związane z pracą.
{23601}{23742}To dobry handlowiec, wi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin