Operation Proposal. 11.txt

(49 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,799
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,560
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

3
00:00:07,300 --> 00:00:13,220
<i>Seeing her smile is such an incredible joy.</i>

4
00:00:14,720 --> 00:00:17,019
<i>Out of jealousy, I actually did that...</i>

5
00:00:17,020 --> 00:00:21,099
<i>I allowed a once in a lifetime opportunity
slip away just like that.</i>

6
00:00:21,100 --> 00:00:22,919
<i>I disappointed Yi Seul.</i>

7
00:00:22,920 --> 00:00:25,789
Don't just try hard.

8
00:00:25,790 --> 00:00:27,589
<i>Just do it well and see what happens.</i>

9
00:00:27,590 --> 00:00:28,889
<i>I'm going to pitch this ball now.</i>

10
00:00:28,890 --> 00:00:31,120
<i>If I hit that bottle then let's date.</i>

11
00:00:33,100 --> 00:00:35,329
This historical souvenir T-shirt for the
first team's spring season training camp...

12
00:00:35,330 --> 00:00:36,449
Watch out!

13
00:00:36,450 --> 00:00:39,249
I've heard of managers acting like mothers

14
00:00:39,250 --> 00:00:42,269
but you actually used your body
to shield an incoming ball.

15
00:00:42,270 --> 00:00:44,570
You're a truly self-sacrificing
mother figure.

16
00:00:45,310 --> 00:00:48,109
<i>At today's special performance,</i>

17
00:00:48,110 --> 00:00:50,546
[24 Hour Special Leave]
<i>the winner will be granted one wish.</i>

18
00:00:50,548 --> 00:00:51,030
[24 Hour Special Leave]
Give me tomorrow.

19
00:00:51,031 --> 00:00:53,980
Give me tomorrow.

20
00:00:54,410 --> 00:00:58,900
<i>Just because I met you later
doesn't mean I love you any less.</i>

21
00:01:03,010 --> 00:01:05,210
Episode 11

22
00:01:30,920 --> 00:01:33,530
All right, I got it.

23
00:01:48,820 --> 00:01:50,179
Yi Seul! Quick, quick.

24
00:01:50,180 --> 00:01:51,730
Quick.

25
00:02:33,970 --> 00:02:35,580
What is it?

26
00:02:39,480 --> 00:02:43,220
It's just, kind of...

27
00:02:44,200 --> 00:02:47,920
I'm amazed I lived to see this moment.

28
00:02:48,560 --> 00:02:51,409
I'm usually
the one taking care of this stuff,

29
00:02:51,410 --> 00:02:54,830
so this role-reversal is a little awkward.

30
00:02:58,110 --> 00:03:00,649
That guy is a real jerk.

31
00:03:00,650 --> 00:03:01,859
Huh?

32
00:03:01,860 --> 00:03:05,379
The one you've been taking care of
all along.

33
00:03:05,380 --> 00:03:09,820
How insensitive is he
for a girl to be this touched by a thermos?

34
00:03:10,060 --> 00:03:12,670
You should dump that kind of jerk.

35
00:03:13,580 --> 00:03:15,770
I can't do that.

36
00:03:20,310 --> 00:03:22,380
That guy

37
00:03:22,670 --> 00:03:27,240
is the thermos in my heart.

38
00:03:32,230 --> 00:03:35,160
His existence in my heart all along

39
00:03:35,240 --> 00:03:37,070
is

40
00:03:37,810 --> 00:03:40,459
what brings warmth to my life.

41
00:03:40,460 --> 00:03:42,540
It's very comforting.

42
00:04:17,460 --> 00:04:19,790
From now on, forget the guy who's like that.

43
00:04:22,890 --> 00:04:26,010
For the next 22 hours and 17 minutes,

44
00:04:26,690 --> 00:04:28,649
I'll be your manager,

45
00:04:28,650 --> 00:04:30,229
agent,

46
00:04:30,230 --> 00:04:32,020
driver,

47
00:04:32,750 --> 00:04:34,428
and servant.

48
00:04:34,435 --> 00:04:37,843
<i>The time I turned back to for you,</i>

49
00:04:37,879 --> 00:04:41,316
<i>The time that passed
for the sake of today,</i>

50
00:04:41,352 --> 00:04:45,261
<i>You've been by my side all along.</i>

51
00:04:45,262 --> 00:04:48,907
<i>Thank you so much.</i>

52
00:04:49,308 --> 00:04:52,891
<i>I still don't know what I should do.</i>

53
00:04:53,127 --> 00:04:56,143
<i>I was afraid because you showed
your feelings so honestly.</i>

54
00:04:56,179 --> 00:04:59,545
<i>The words, "I love you,"</i>

55
00:04:59,546 --> 00:05:03,947
<i>I can't bring myself to say them.</i>

56
00:05:04,258 --> 00:05:07,444
<i>I've dreamt of this for so long.</i>

57
00:05:07,480 --> 00:05:12,578
<i>I made a promise with you,
my heart is sworn.</i>

58
00:05:12,579 --> 00:05:17,462
<i>Would you please reply
if you feel the same way?</i>

59
00:05:17,693 --> 00:05:23,931
<i>If you love me say laralarala laralarala</i>

60
00:05:25,032 --> 00:05:25,812
<i>If you love me say laralarala laralarala</i>

61
00:05:25,814 --> 00:05:32,685
<i>(I love you...)
If you love me say laralarala laralarala</i>

62
00:05:37,740 --> 00:05:40,240
Are you here on your honeymoon?

63
00:05:41,180 --> 00:05:42,659
You look good together.

64
00:05:42,660 --> 00:05:45,509
- Yes, thank you.
- Groom, feed your bride a bite.

65
00:05:45,510 --> 00:05:47,209
Okay.

66
00:05:47,210 --> 00:05:50,069
- Here. Open up.
- You eat more good food.

67
00:05:50,070 --> 00:05:52,190
You eat it.

68
00:05:52,191 --> 00:05:54,189
Eat some of this too.

69
00:05:54,190 --> 00:05:57,120
- You eat some too.
- You eat it.

70
00:05:57,630 --> 00:06:00,090
Do you like that?

71
00:06:05,390 --> 00:06:06,749
What do you mean?

72
00:06:06,750 --> 00:06:09,149
Why don't we have to get ready
for the party?

73
00:06:09,150 --> 00:06:12,599
Dummy, use your brain.

74
00:06:12,600 --> 00:06:14,379
Well,

75
00:06:14,380 --> 00:06:16,229
it doesn't make sense
no matter how I look at it.

76
00:06:16,230 --> 00:06:18,699
We're all gathered here
because Yi Seul asked us

77
00:06:18,700 --> 00:06:21,819
to come have a surprise party
to celebrate him making the first team.

78
00:06:21,820 --> 00:06:23,979
We can't not make preparations.

79
00:06:23,980 --> 00:06:25,459
Baek Ho went out today

80
00:06:25,460 --> 00:06:28,939
so he could go
on a 24 hour date with Yi Seul.

81
00:06:28,940 --> 00:06:30,299
Otherwise,

82
00:06:30,300 --> 00:06:32,459
would the two of them leave us behind

83
00:06:32,460 --> 00:06:34,229
when we made a special trip to JeJu Island?

84
00:06:34,230 --> 00:06:36,760
That's true.

85
00:06:37,500 --> 00:06:42,800
In my opinion, today is the greatest
decisive battle of Kang Baek Ho's life.

86
00:06:42,810 --> 00:06:44,830
What decisive battle?

87
00:06:45,120 --> 00:06:47,709
To determine
if Yi Seul will become his woman.

88
00:06:47,710 --> 00:06:51,589
Will today become Kang Baek Ho
and Ham Yi Seul's first night together?

89
00:06:51,590 --> 00:06:56,109
Will the historic evolution
from friends to lovers occur?

90
00:06:56,110 --> 00:06:57,880
First night?

91
00:07:01,020 --> 00:07:03,839
Um... this may be rude

92
00:07:03,840 --> 00:07:07,210
but are you Kang Baek Ho's friends?

93
00:07:08,350 --> 00:07:09,869
Yes.

94
00:07:09,870 --> 00:07:11,990
Is something the matter?

95
00:07:12,290 --> 00:07:15,469
I'd like to ask if you know
where the athlete Kang Baek Ho is.

96
00:07:15,470 --> 00:07:17,539
I need to contact him about a team matter,

97
00:07:17,540 --> 00:07:19,409
but I haven't been able to reach him
all day.

98
00:07:19,410 --> 00:07:23,369
He has a free day for all of today.

99
00:07:23,370 --> 00:07:25,259
If he has to answer calls
and run back and forth,

100
00:07:25,260 --> 00:07:27,789
then it wouldn't be a free day, would it?

101
00:07:27,790 --> 00:07:28,835
- But for emergency situations...

102
00:07:28,836 --> 00:07:31,759
- What is the emergency situation?
- But for emergency situations...

103
00:07:31,760 --> 00:07:36,580
He might call one of us
so we can relay the message for you.

104
00:07:37,860 --> 00:07:41,590
Please ask him to contact the team doctor.

105
00:07:42,140 --> 00:07:46,319
If we get in contact with him,
we'll let him know.

106
00:07:46,320 --> 00:07:47,469
But,

107
00:07:47,470 --> 00:07:50,739
he might not have time to call us.

108
00:07:50,740 --> 00:07:52,230
Hey.

109
00:07:55,540 --> 00:07:59,139
Today is a special day for them.

110
00:07:59,140 --> 00:08:03,440
You could call it an early honeymoon.

111
00:08:03,930 --> 00:08:06,700
They won't want to be disturbed.

112
00:08:09,370 --> 00:08:11,670
Thanks for your help then.

113
00:08:17,480 --> 00:08:18,889
Hey.

114
00:08:18,890 --> 00:08:21,469
She said she's the team doctor.

115
00:08:21,470 --> 00:08:23,999
We better call him.

116
00:08:24,000 --> 00:08:25,509
What doctor?

117
00:08:25,510 --> 00:08:28,920
You think she's looking for Baek Ho now
as his doctor?

118
00:08:29,050 --> 00:08:30,780
She's not?

119
00:08:31,310 --> 00:08:32,469
How do you know?

120
00:08:32,470 --> 00:08:34,470
I just know!

121
00:08:34,520 --> 00:08:37,529
One look and I could tell.

122
00:08:37,530 --> 00:08:39,459
I can see right through people like her.

123
00:08:39,460 --> 00:08:42,679
Of course she has to appear
in front of Baek Ho.

124
00:08:42,680 --> 00:08:44,810
It's really worrisome.

125
00:09...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin