{1}{1}23.976 {4245}{4277}Czeć, kolego. {4303}{4343}Jeste Dan Roman? {4415}{4443}Tak. {4454}{4504}Usłyszałem twój gwizd|i powiedziałem sobie, {4508}{4555}Tylko jeden tak umie. {4581}{4640}Wszędzie poznałbym twojš paskudnš gębę. {4643}{4682}Ale ty pewnie mnie nie pamiętasz. {4685}{4726}Pamiętam. Ben Sneed. {4745}{4821}Mylałem że doisz gdzie krowy|na swojej far... {4836}{4892}Znaczy, mylałem że skończyłe z lataniem. {4949}{5010}Mylałem, że trzymasz się od tego z daleka. {5021}{5110}To tylko kupa metalu.|Nie idš nigdzie konkretnie. {5114}{5177}Nie mam wystarczajšcej siły woli, Ben. {5182}{5253}- Co ty porabiasz?|- Jestem dowódcš załogi w Far East. {5311}{5343}To dobra robota. {5445}{5500}Muszę lecieć, Dan. {5528}{5632}- Pomylałem że się przywitam.|- Jasne. Powodzenia. {6166}{6256}- Kto z was zna tego gocia?|- Za stary na co-pilota. {6259}{6344}- Nie wiedziałem, że jest tak le.|- Nie zawsze był co-pilotem. {6354}{6408}Nazywalimy go "Gwiżdżšcy Dan". {6416}{6470}Najwspanialszy człowiek. {6479}{6571}I najbardziej nieszczęliwy.|Był w Kolumbii w tym samym czasie co ja. {6582}{6643}Pewnego wieczora startował z pełnym załadunkiem {6646}{6695}Jeden południowoamerykański szkwał frontowy {6698}{6749}Postanowił uderzyć w lotnisko w tym samym czasie. {6753}{6838}Już było za póno na zatrzymanie|i nie udało mu się wznieć {6841}{6879}Nad małš górš na końcu lotniska. {6882}{6931}Pamiętam.|Zaraz po wojnie, tak? {6934}{7019}Tak. Dan lekko walnšł,|ale samolot rozpadł się na dwoje {7022}{7077}I stanšł w ogniu w cišgu 10 sekund. {7080}{7129}Dan wydostał się przez okno w kokpicie {7132}{7206}Miał parę zadrapań i tę kulawš nogę. {7216}{7311}Obwiniał się za to.|Wszyscy inni zginęli. {7324}{7383}Wyglšda na to, że miał niezłe szczęcie. {7386}{7435}Ja bym tak tego nie ujšł. {7442}{7534}Znałem dwóch pasażerów.|Wybierali się na wakacje. {7544}{7639}Blondynka Mary i mały chłopak Tony. {7672}{7728}Wszyscy uważali, że to byli wspaniali ludzie, {7731}{7766}Łšcznie z Dan'em Roman'em. {7831}{7930}Mary była żonš Dana|a mały Tony jego jedynym dzieckiem. {8028}{8134}Dan jest jedynym facetem, jakiego znam|który miał doć odwagi żeby się nie zabić. {8477}{8589}{Y:i}Lot 21, brama 1, z Los Angeles. {8808}{8899}{Y:i}Panna Betty Emsley,|proszona do punktu informacyjnego. {9039}{9137}Miło, że jest pan z nami, panie Flaherty.|Teraz do imigracyjnego. {9141}{9192}Wejdzie pan na pokład za jakie 30 minut. {9257}{9313}To panna Spalding, pańska stewardessa. {9396}{9464}- Będę w barze.|- Zawołamy pana. {9544}{9573}Kłopoty. {9743}{9797}- Pan i pani Joseph?|- Tak jest. {9800}{9888}Dzieciaki Waikiki.|Bylimy na paradzie Rose Bowl. {9891}{9954}- Ile pan ma lat?|- Dzisiaj? {9986}{10033}Niestety 38. {10047}{10091}- Miejsce urodzenia?|- Passaic, New Jersey. {10095}{10159}Garden State.|Motto. Wolnoć i dobrobyt. {10162}{10218}Na północy graniczy z Nowym Jorkiem,|na południu... {10222}{10323}- A pani Joseph?|- Powiedzieć mu? Mam 33, {10333}{10385}Urodziłam się w Ogden, Utah. {10405}{10467}Dziękuję, niezmiernie. {10471}{10497}Aloha. {10654}{10733}- Hej, patrz. Pamiętasz?|- Taa. {10832}{10921}Nazywam się Sally McKee.|Mam 30 lat. {10942}{10991}Urodziłam się w Riverside, Kalifornia. {10997}{11078}- Wcišż jest pani obywatelkš USA?|- Oczywicie. {11087}{11163}Dziękuję panno McKee.|Proszę podejć do imigracyjnego. {11228}{11274}Pani lot będzie ogłoszony. {11324}{11379}Może nie różni się wiele od innych, {11383}{11454}Ale ta babka ma co w sobie.|Jak by to nazwała? {11456}{11523}Praktyka. Dużo praktyki. {11619}{11660}- Czy pan...|- Tak, jestem Gustave Pardee. {11662}{11705}Bardzo podobały mi się pana pokazy w Nowym Jorku. {11707}{11734}Dobrze. Przyjemnoć. {11737}{11767}Nasze bilety. {11771}{11838}Mam 47 lat i urodziłem się w miecie Nowy Jork. {11848}{11878}Pani Pardee? {11890}{11948}Mam 30 lat,|urodziłam się w Owosso, Michigan. {11991}{12060}- Jak będzie pogoda?|- Dobra, panie Pardee. {12063}{12113}To powinna być przyjemna podróż. {12209}{12279}Wyglšda jak zmęczony mors na skale. {12281}{12371}Ona wyglšda całkiem niele|jak na rudego chudzielca z Owosso. {12404}{12486}- Ken Childs, lat 53. Urodzony w Filadelfii.|- Tak panie Childs. {12490}{12566}Nie wiem gdzie jest mój bagaż.|Miał być tu dostarczony. {12569}{12602}Zaraz to sprawdzimy. {12606}{12662}Przedstawiam pańska stewardessę,|panna Spalding. {12666}{12705}Witaj, siostro. Jeste tu nowa, prawda? {12707}{12755}Już cztery miesišce panie Childs. {12758}{12843}Dobrze. Nie wiem skšd oni biorš niektóre dziewczyny, {12857}{12896}Ale widzę że sytuacja się poprawia. {12930}{13005}Jeden z niewielu|który zarobił prawdziwš forsę na lotnictwie. {13009}{13076}Jest jednym z naszych udziałowców.|Traktuj go odpowiednio. {13102}{13132}Będzie pan łaskawy. {13154}{13196}- Dorothy Chen?|- Tak. {13255}{13348}- Urodzona w Antung, Mandżuria?|- Tak, ale jestem Koreankš. {13360}{13417}Ma pani oczywicie paszport przy sobie. {13441}{13508}Proszę podejć do punktu imigracyjnego.|Jest tam. {13518}{13570}To wielka przyjemnoć, że jest pani z nami, panno Chen. {13574}{13604}Dziękuję panu. {13652}{13749}- Ta twarz.|- Księżyc i wierzba. {13811}{13887}{Y:i} West Airlines,|Lot nr 7 z San Francisco, {13891}{13930}{Y:i}Brama 11. {13959}{14047}Przepraszam za spónienie.|Musiałem kupić prezent dla żony. {14057}{14113}Susie na pewno będzie zadowolona jak to zobaczy. {14150}{14208}Byłem sprawdzić pogodę.|Wiatr nie jest zły. {14212}{14240}Spróbujemy 9,000 dla odmiany. {14243}{14294}Mam lot za 15 minut. {14297}{14344}Mam nadzieję, że ta taca spodoba się Susie. {14425}{14505}3,050 galonów wystarczy na start, kapitanie? {14509}{14570}Chyba tak,|zobaczymy co Leonard powie. {14577}{14630}Wyglšda na około 12 godzin i 16 minut, {14633}{14672}Jak wiatry się nie zmieniš. {14676}{14722}Ok, start 30-50. {14726}{14801}{Y:i}West Airlines,|Lot 7 z San Francisco {14804}{14847}{Y:i}Brama 11. {14851}{14917}Kapitanie, ile może mieć lat Dan Roman? {14983}{15083}Latał zanim ja się urodziłem.|Sam zobacz. {15099}{15161}Latał w poczcie lotniczej|w czasach jak kokpity były odkryte. {15169}{15230}Chyba nauczył się latać w czasie I Wojny wiatowej. {15236}{15313}Loty wytrzymałociowe, wycigi,|latajšcy cyrk. {15320}{15374}10 czy 15 lat w Transworld. {15394}{15476}Na II Wojnie wiatowej, latał bombowcem|w czasie nalotu na pola naftowe w Ploeszti. {15502}{15556}Wybił się w bombowcu B-17 nad Niemcami, {15570}{15642}W końcu wylšdował w składzie B-29 w Okinawie. {15675}{15745}Założę się z tobš|że ma ponad 20,000 godzin. {15798}{15881}- To żenujšce.|- Co jest żenujšce? {15968}{16021}Ma tyle czasu i w ogóle. {16051}{16132}Chyba postradali rozum|żeby zatrudniać takiego starego konia. {16135}{16188}Czemu nie pozwolili mu się pać na zielonej trawce? {16238}{16291}- Gotowe, Lennie?|- Gotowe do podpisu, kapitanie. {16294}{16326}{Y:i}Proszę o uwagę. {16336}{16412}{Y:i}Pani Helen Bell,|proszona do biura biletowego. {16505}{16536}Ja też. {16539}{16604}21 dusz na pokładzie.|Reszta ładunek. {16610}{16657}Waga 73,000 funtów. {16678}{16770}Powiedziałem Orville'owi, powiedziałem Wilburowi,|i powiem tobie, {16773}{16827}To co nie oderwie się od ziemi. {16908}{16990}Może pan polegać na pannie Spalding|dobrze się zajmie pańskim synem, panie Fields. {16993}{17057}Nie jest pierwszym młodzieńcem|który sam przemierza ocean. {17060}{17109}To będzie dla niego fajna przygoda. {17112}{17180}Niestety jest doć niedowiadczonym podróżnikiem. {17183}{17223}Jego matka odbierze go w San Francisco. {17226}{17291}Brunetka, doć piękna. {17307}{17407}Jak poczeka pan przy bramie nr 4, panie Fields,|to sam pan zapakuje Tobey'a na pokład. {17414}{17448}Dziękuję. {17559}{17598}Chod, Tobey, idziemy. {17875}{17901}Na co patrzysz? {18088}{18151}Mylisz, że mi też to się przytrafi? {18161}{18225}Przepraszam że przeszkadzam,|ale gdzie mogę wysłać depeszę? {18229}{18272}Naprzeciwko stoiska z pamištkami. {18275}{18334}Jest pan pewny co do tego połšczenia|lotu do Nowego Jorku? {18338}{18398}Zdšży pan i jeszcze zostanie panu trochę czasu, panie Rice. {18405}{18454}Zdšżymy i zostanie nam trochę czasu. {18458}{18547}Ta mała dama miała dziadka|który zostawił jej rozum i majštek. {18551}{18620}Niedawno kupiła mężowi agencję reklamowš {18623}{18661}Ponieważ chciał nowš zabawkę. {18664}{18698}Skšd to wszystko wiesz? {18702}{18758}Kiedy byłem nocnym recepcjonistš w hotelu Nevada. {18981}{19066}- Pan Locota?|- Tak to ja. {19072}{19102}Jestem rybakiem. {19105}{19175}Moja rodzina powinna być w rybołustwie|przez dwiecie lat, {19178}{19218}Może więcej, nie wiem. {19237}{19327}Nie ma tu takich ławic ryb, {19331}{19376}Jak na wybrzeżu Kalifornii. {19379}{19437}Więc wracam do San Francisco. {19439}{19465}Dziękuję panie Locota. {19468}{19518}Za kilka minut będzie ogłoszony pański lot. {19522}{19580}Nie chce pan żebymy to sprawdzili? {19583}{19673}Ale to sš moje rzeczy do jedzenia|na podróż. {19676}{19740}Rani pan moje uczucia, panie Locota. {19749}{19795}Nie ma pan zamiaru jeć mojego lunchu, {19799}{19840}Albo steku co będzie na obiad? {19844}{19925}Pani, panienko,|nie znam się na tym. {19930}{20030}Nigdy nie latałem.|Nie chcę sprawiać kłopotów. {20034}{20089}Służenie panu to dla mnie przyjemnoć panie Locota. {20092}{20125}Dziękuję. {20187}{20270}Chwileczkę panie Locota.|Proszę bardzo. {20276}{20348}Dziękuję. Proszę mi wybaczyć. {20452}{20498}O tym małym człowieczku nic nie wiedziałe. {20503}{20573}Nic na niego nie ma|tylko statystyka. {20577}{20631}Obawiam się że znajdzie się w kategorii "nikt". {20635}{20719}Dla mnie będzie czym więcej niż statystykš.|Lubię go. {20976}{21039}Och, bracie.|Nie mogę się doczekać jak wsišdę. {21042}{21082}Nie podobało ci się w Honolulu? {21084}{21170}Słuchaj, słoneczko, z...
Mimisiak