pushing.daisies.s01e04.720p.hdtv.x264-oxo.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{75}/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{15}{56}/Poprzednio w Pushing Daisies
{60}{102}- Masz tylko minutę.|- Wiem.
{106}{166}60 sekund.
{225}{289}A jeli możesz pozostać przy życiu?
{293}{336}Dotykasz ofiar morderstw i|pytasz, kto ich zabił.
{340}{417}Dotykasz ich ponownie, znowu sš martwi,|a ty odbierasz nagrodę?
{421}{442}Nikt się nie może dowiedzieć.
{446}{469}Nie mogę nawet cię objšć?
{473}{493}Nie możesz mnie dotknšć.
{497}{547}Więc pocałunek nie wchodzi w rachubę?
{551}{591}Kim jest ta zabawna dziewczyna|przy Nedzie?
{595}{617}Miłoć z dzieciństwa.
{621}{677}Kręci go w sposób,|w jaki ty go nie kręcisz.
{681}{713}Dziękuję, że przywróciłe mnie do życia.
{717}{745}Ludzie do tego nie przywykli.
{749}{797}Kwestie etyki, jak to możliwe,|że ona znowu żyje?
{801}{836}Rozumiesz, że nie możesz|zobaczyć się ze swoimi ciotkami.
{840}{888}To byłaby katastrofa.
{892}{948}Ciasto pachnie przecudownie.
{952}{987}Niedawno straciłymy naszš siostrzenicę.
{991}{1055}Wasza siostrzenica, Charlotte|Charles, nie żyje?
{1059}{1098}Obecnie?
{1102}{1153}{C: $aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{1157}{1224}Tłumaczenie: michalu|Korekta: JediAdam
{1228}{1312}{C: $aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{1316}{1448}/W tym włanie momencie, w miecie|/Północny Drozd, młodzieniec Ned...
{1481}{1528}/czuł się sam.
{1532}{1671}/Pozbawiony umiejętnoci szukania przyjaciół|/w szkole dla chłopców, często bawił się sam,
{1675}{1794}/majšc za swych towarzyszy|/jedynie szczęliwe wspomnienia.
{1826}{1973}/O czym Ned nie wiedział był fakt, że|/za łškš, pod tym samym pomarańczowym niebem,
{1979}{2071}/pamiętał o nim kto,|/kto go kochał.
{2083}{2146}/Mianowicie jego pies, Digby.
{2150}{2254}/W rzeczy samej, trzy dni wczeniej,|/Digby podjšł decyzję.
{2258}{2380}/Obcišżony własnš samotnociš w miecie|/Serce Serc, wyczuwajšc smutek swojego pana,
{2384}{2462}/Digby wyruszył na misję.
{2540}{2598}/Niepewny celu swojej wędrówki,
{2602}{2743}/wyruszył w nieznane, kierujšc się|/jedynie wskazówkami kompasu swojego serca.
{2925}{3040}/Pomimo wielu przeszkód, Digby|/był zdecydowany, by odnaleć młodzieńca Neda,
{3044}{3141}/chłopca, który obdarował go|/drugš szansš na życie...
{3145}{3249}/A który też był jego|/najlepszym przyjacielem.
{3359}{3496}/Czynišc to, Digby udowodnił,|/że miłoć potrafi pokonać każdš przeszkodę.
{3538}{3678}/Spotkanie było słodkogorzkie z powodu|/ograniczeń, jakie niosła ich przyjań.
{3711}{3814}/Nie mógł go dotknšć,|/inaczej Digby by umarł.
{3900}{3983}/Ale wcišż to im wystarczało.
{4178}{4322}/Tego dnia, Digby obiecał sobie, że nigdy|/nikt nie rozdzieli go ze swoim panem.
{4424}{4520}/Cukiernik nie chciał być|/rozdzielony z Chuck,
{4524}{4644}/która, z kolei, nie chciała być rozdzielona|/od swoich ciotek, Lily i Vivian,
{4648}{4732}/które to były pod wpływem|/fobii towarzyskich.
{4736}{4885}/Bez wiedzy cukiernika, Chuck potajemnie|/wypiekała homeopatyczne ciasta, poprawiajšce
{4915}{5017}/nastrój, majšc nadzieję, że kawałek|/dziennie podniesie ich na duchu.
{5021}{5050}O, wczenie wstała.
{5054}{5095}Nie mogłam spać.
{5099}{5118}Niewygodny materac?
{5122}{5151}Niewygodne sny.
{5155}{5209}Które sš teraz znacznie żywsze,|niż wtedy zanim umarłam.
{5213}{5278}Czyż to nie jest interesujšce?|To jedna z tych... małych spraw.
{5282}{5325}Co się stało?
{5329}{5408}Och, zostałem ugryziony...
{5431}{5503}To sš lady po pszczołach.|Co zrobiłe, że użšdliło cię tyle pszczół?
{5507}{5567}I co się stało z tymi pszczołami?|Toż to samobójczy atak.
{5571}{5587}Nie w tym przypadku.
{5591}{5736}One użšdliły mnie, umarły, po czym znowu|odleciały, co spowodowało mierć innych.
{5775}{5876}Czy mylisz, że ich miód inaczej smakuje,|ponieważ umarły?
{5880}{5919}Czyż to nie interesujšce?
{5923}{5972}Kolejna z tych małych rzeczy.
{5976}{6048}Chcę ci co pokazać.
{6276}{6292}Pszczoły!
{6296}{6320}Twoje pszczoły.
{6324}{6361}Moje? Znaczy się...
{6365}{6400}Nie, nie te pszczoły... ale nowe.
{6404}{6459}Praktycznie to sš twoje pszczoły, tylko...
{6463}{6523}Nie te, które znała.
{6527}{6596}Ale jestem pewna, że sš równie miłe.
{6600}{6669}Masz wiadomoć, że hodowla pszczół|w miecie jest zupełnie nielegalna.
{6673}{6764}Tak. I jestem prawie pewien,|że mi to obojętne.
{6768}{6863}Cóż, nie mogę się martwić|za nas oboje.
{6868}{7025}Możemy zasadzić dzikie kwiaty na dachu i być|pionierami w materii miejskiego pszczelarstwa.
{7031}{7067}Dziękuję, dziękuję, dziękuję.
{7071}{7212}Gdybym mogła cię teraz uciskać... wiem, że|nie mogę, ale... wiedz, że pragnę.
{7230}{7284}Wiem.
{7359}{7494}/Podczas, gdy Chuck mylała nad przyszłociš|/miejskiego pszczelarstwa...
{7527}{7668}/Olive Snook rozmylała jak facet, którego|/kocha, może kochać kogo innego.
{7783}{7935}/Jej uczucie nie chwiało się, pomimo groby,|/ze strony martwej, która martwš nie była.
{7972}{8044}Nie wiedziałam, że to potrafisz.
{8048}{8157}/Przeciwnie, Olive postanowienie uczyniła|/pewniejszym, gdy dowiedziała się,
{8161}{8224}/że Chuck, istotnie,|/powinna być martwa.
{8228}{8238}Dzień dobry!
{8242}{8303}/Olive doszła do wniosku, że Chuck|/upozorowała swojš mierć.
{8307}{8429}/Na tš chwilę nie wyjawiała sekretu, tak samo|/jak Chuck utrzymywała co w tajemnicy.
{8433}{8476}W moim piecu jest ciasto.
{8480}{8536}To moje.|Ćwiczyłam.
{8540}{8585}Pachnie serem.|Czy to quiche?
{8589}{8661}W ciasto tarty jabłkowej|zapiekłam goudę...
{8665}{8719}Pomylałam, że to wypróbuję.
{8723}{8770}Wiesz, co by było pyszne?
{8774}{8867}Gruszkowe z zapieczonym gruyere.|Założę się, że byłoby wspaniałe.
{8871}{8904}Pewnie tak.
{8908}{9034}/Bez wiedzy Chuck, Olive przekonała się|/o pysznoci gruszy i gruyere...
{9038}{9050}Dziękuję.
{9054}{9212}/Ponieważ potajemnie dowiozła pierwsze ciasto|/ciotkom Lily i Vivian, jak też dowiezie i to.
{9263}{9351}/Ale nie zanim|/nastšpi zderzenie.
{9406}{9442}Chyba nie żyje!
{9447}{9491}Czy słyszysz bicie serca?
{9495}{9544}Nie... nie wiem, co to bicie serca.
{9548}{9595}Cóż, to brzmi jak...
{9601}{9655}Bliżej.
{9817}{9845}Czy to martwy ptak?
{9849}{9890}Dlaczego dotykasz martwego ptaka?|Wyrzuć go natychmiast.
{9894}{9936}Przenosi pełno zarazków,|a ty podajesz jedzenie.
{9940}{10024}Nie bšd babš.|Poza tym nie wyglšda, jakby chorował.
{10028}{10129}Jest martwy i jest to ptak.|Na pewno zaraża.
{10174}{10209}To cudowny ptak!
{10214}{10262}Jest pełen cudów, nie chorób!
{10267}{10287}Może ja powinienem go potrzymać.
{10292}{10314}Nie no, naprawdę musisz?
{10319}{10435}Przeszedł wiele|i wydaje się być szczęliwy, że tutaj jest.
{10445}{10493}/Przywróciwszy do życia istotę martwš,
{10498}{10632}/cukiernik trapił się nad istotš,|/która zapłaci za to swoich istnieniem.
{10676}{10708}Ciekawe jak stracił swe skrzydło.
{10712}{10742}Nie wyglšda, jakby go co bolało.
{10748}{10775}Pewnie nic go nie boli.
{10780}{10808}Ale cóż mogę wiedzieć?|Ptakiem nie jestem.
{10813}{10838}- Gołębiem.|- Gołębiem.
{10843}{10903}Miałem gołębie stopy jako dziecko,|ale buty ortopedyczne zrobiły swoje.
{10908}{10962}Super.
{10974}{11015}Jak szacuje się życie gołębia?
{11019}{11103}Jeli odpowiada ono mojemu lub stoi wyżej,|to wycofuję się do samochodu.
{11108}{11198}Mam większe obawy|dotyczšcej tejże wiewiórki.
{11214}{11290}Nie martw się.|Wiem jak się tobš zajšć.
{11294}{11375}Ostatnio poznałam parę miłoników ptaków.|Poproszę ich o radę.
{11380}{11447}/Olive mówiła o ciotkach Lily i Vivian.
{11453}{11509}Naprawdę? Kiedy znałam parę|miłoników ptaków.
{11515}{11597}/Chuck także mylała|/o ciotkach Lily i Vivian.
{11601}{11662}Kiedy? Nie żyjš?
{11667}{11701}mierć była w to zamieszana.
{11706}{11734}Jak mi przykro.
{11738}{11890}/Były zajęte odwoływaniem i wnioskowaniem,|/że nie zwróciły uwagi, że minęło 60 sekund.
{11896}{12004}/Cukiernik nie mógł sobie pozwolić|/na taki luksus.
{12073}{12155}Ojej, deszcz martwych ptaków!
{12180}{12250}Co się tam dzieje?
{12283}{12349}/A oto co się w górze działo...
{12354}{12494}/niekontrolowany opylacz pól, wbił się|/w apartament. Pilot zginšł na miejscu.
{12556}{12700}/Jego ciało wyskoczyło z kokpitu,|/wpadajšc do salonu niejakiego Conrada Fitcha.
{12725}{12818}Czy to kwalifikuje się jako...|ciganie karetki?
{12822}{12857}Pytam bez żadnego|zabarwienia emocjonalnego.
{12863}{12931}Jeli pytasz nie osšdzajšc,|to tak, zalicza się.
{12935}{12957}Szukaj pokrowców na ciała.
{12961}{12990}To nie nasze zadanie.
{12995}{13029}Twoje zadanie to budzenie martwych.
{13033}{13111}A moje zadanie to szukanie martwych,|których masz wzbudzić.
{13115}{13148}No i znaleziony.
{13154}{13207}Dlaczego nie jestemy tutaj jako|zatroskani obywatele wiata?
{13213}{13275}Ponieważ tatu|potrzebuje kaski.
{13280}{13330}Tylko dlatego, że znalazłe ciało,|to nie znaczy, że znajdziesz i zapłatę.
{13334}{13402}Tylko dlatego, że mam wódkę w lodówce|nie oznacza, że muszę jš wypić.
{13406}{13466}- Czekaj, włanie, że tak.|- Ma rację.
{13471}{13543}Samolot wbijajšcy się w mieszkanie oznacza|pozew cywilny, kryminalny, zaniedbanie,
{13547}{13587}ból i cierpienie...
{13592}{13738}/Chuck rozwijała swš miłoć do prawa zostajšc|/domowym przysięgłym paraplegicznego sędziego.
{13742}{13850}My, przysięgli orzekamy, że|podejrzany jest winny.
{13863}{13902}O, przepraszam.
{13908}{13982}/Nie mogšc łapać|/jej, kiedy upadała,
{13986}{14133}/cukiernik zmuszony był zrobić krok|/w tył, pozwalajšc innemu, by jš pochwycił.
{14203}{14237}Dziękuję.
{14241}{14279}Przepraszam za bałagan.
{14285}{14318}Sprzštaczka ma przyjć jutro.
{14322}{14348}Powinienem to odwołać.
{14353}{14375}Mieszkasz tu?
{14380}{14488}- Jeszcze przed chwilš tak.|- Czy możesz jš pucić?
{14516...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin