{18}{91}- Ty gnoju!|- Tato! {95}{173}/Poprzednio: {257}{364}Zatrudnił pan nowš asystentkę|zanim znaleziono zwłoki Karen. {394}{453}Zawsze byłe przy mnie, {457}{529}a ja nigdy nie powiedziałam,|ile to dla mnie znaczy. {533}{638}/- Co-proxamol został wycofany z rynku.|/- Skšd go wzięła? - Sprawdzamy. {680}{710}/OFIARA {714}{833}- Muszę lecieć. Do zobaczenia jutro, tam gdzie zawsze.|- Przyniesiesz to ze sobš? - Tak. {837}{890}Robiłe jakie kopie? {894}{976}- Wiem, że byłe z Ann.|- Powinienem tam być. {980}{1108}/- Znamy go jako Jamesa.|/- Widziałem go kilka razy. {1112}{1186}/Wpadał zazwyczaj wieczorami,|/dwa, trzy razy w tygodniu. {1221}{1269}/O mój Boże! {1273}{1327}- Pan James Taylor?|- Tak. {1377}{1426}Kim pan jest? {1444}{1580}<<Kinomania SubGroup>>|www. kinomania. org {1600}{1720}{Y:b}Tłumaczenie: delta1908|{y:b}Korekta: Shylock {1995}{2165}{y:b}WYPADEK 1X04 {2909}{3034}- Pan Ben Hickman? - Co?|- Pan tu mieszka? {3038}{3091}O co chodzi?|Kim pan jest? {3095}{3143}Przesyłka. {3377}{3400}Dzięki. {3732}{3831}To Sidney Norris|20 sekund przed wypadkiem. {3835}{3895}Wczoraj pojawili się nowi wiadkowie. {3899}{4028}Ich dzieciak filmował komórkš ludzi|podczas wycieczki. {4032}{4079}To potwierdza inne zeznania. {4083}{4130}Norris był wciekły. {4155}{4219}Dlaczego?|I czemu tak nagle skręcił? {4223}{4271}Karen Donnelly|była najbliżej niego, {4275}{4343}ale na pasie obok|i 10m z tyłu. {4347}{4437}- Mamy co na auto Sidneya?|- To nie był błšd mechaniczny. {4441}{4495}/Pedał hamulca mógłby być nowszy. {4499}{4599}/Dwie opony mocno zużyte,|/ale nic nielegalnego czy niebezpiecznego. {4603}{4655}/Mamy na niego co nowego? {4659}{4719}Morris zmienił nazwisko na Norris.|Nie wiemy dlaczego. {4723}{4779}Uczył gry na pianinie.|Mieszkał w Chelmsford. {4783}{4854}Szukamy jego krewnych,|przeglšdamy komputer. {4858}{4928}- Czego szukacie?|- Nie wiemy. {4932}{5006}Ale pliki sš zabezpieczone|skomplikowanym programem. {5010}{5079}Cokolwiek tam jest,|nie chciał, by kto to znalazł. {5083}{5134}/Mamy listę jego znajomych. {5138}{5188}Poprosiłam inspektora Tolina|o namierzenie adresu {5192}{5285}- jego najczęstszego kontaktu,|niejakiego Edwarda Wilsona. - A pozostali? {5289}{5360}Daniel Rampton i powišzania|z przemytem ludzi. {5364}{5427}Przekazałam przestępczoci|zorganizowanej. {5431}{5480}ledzš połšczenia telefoniczne. {5484}{5536}Brian Edwards i jego teciowa? {5540}{5604}Jej obrażenia nie pasujš|do uszkodzeń pojazdu. {5608}{5659}Uważamy, że miała zapięte pasy. {5663}{5740}Do tego,|nietypowe siniaki na karku. {5744}{5809}- Co dla kryminalnych.|- Jestemy z nimi w kontakcie. {5813}{5884}Dobrze wam idzie,|ale musimy kończyć. {5888}{5972}Jedynš niewiadomš|pozostaje Sidney Norris. {5976}{6067}Rodzina. Kartoteka medyczna.|Dlaczego był zdenerwowany? {6071}{6136}I przechodzimy|do kolejnej sprawy. {6140}{6197}Mam tego doć. {6201}{6316}Ten biedak wykrwawił się na mierć|na mojej zmianie. {6320}{6368}Skšd mogłe wiedzieć? {6372}{6443}Pragnšł lepszego życia,|a my nie wiemy nawet jak się nazywał! {6447}{6530}Opublikowali zdjęcie.|Kto go rozpozna. {6578}{6702}Zrobilimy pomiary,|przesłuchalimy wiadków, zbadalimy auta. {6706}{6835}I nadal nie wiemy,|jak doszło do wypadku. {6839}{6934}Całe życie szukam odpowiedzi tam,|gdzie ciężko je znaleć. {7102}{7194}Przestań się umiechać.|Ludzie zaczynajš gadać. {7198}{7261}Nic nie poradzę,|że tak mi dobrze. {7265}{7316}Z kim? {7320}{7413}Nie chcę psuć nastroju,|ale był tu wczoraj Dave. {7417}{7468}Kiedy? {7472}{7546}- Po południu.|- Co mu powiedziała? {7550}{7621}Że robisz|jakie przygotowania do lubu. {7625}{7721}- Mogła powiedzieć mi|o moich urodzinach. - Przepraszam. {7745}{7807}To by wyjaniało|ostatniš noc. {7811}{7909}Był w kiepskim nastroju|i zadawał dziwne pytania. {7913}{7972}Mylałam, że to wyrzuty sumienia. {8018}{8085}- Chce, żebym z nim wyjechała.|- Dave? {8089}{8171}Wiesz kto.|Chce, bymy wspólnie uciekli. {8175}{8244}- Żartujesz! I co zrobisz?|- Nie wiem. {8248}{8293}- A co chcesz zrobić?|- Przepraszam. {8297}{8345}Chwila. {8349}{8420}Pewnie, że chcę jechać. {8424}{8602}Gdy jestem z Richardem,|czuję się sobš. Mogę wszystko. {8606}{8700}- To w czym problem?|- Czekamy. - Idę. {8704}{8780}Reszta mojego życia|stanowi problem. {8784}{8843}Zaproszenie do Bath|na sobotę wieczór. {8847}{8934}- Tom i Elaine wydajš przyjęcie.|- wietnie. {8938}{9067}- Z jakiej okazji?|- Bez okazji. Zwykła kolacja. {9071}{9191}- Nie wiem, czy dam radę pójć.|- Dlaczego? {9195}{9252}Mylałam, że na weekend|zostajesz w domu. {9256}{9357}Może polecę do Hamburga.|Dzwonił Rudi. {9361}{9450}Sš opónienia w budowie biurowca. {9454}{9505}Kto inny|może cię zastšpić. {9509}{9599}Delegowanie innych|jest przyczynš opónień. {9603}{9660}Nie zapomnij|o zebraniu zarzšdu. {9664}{9731}Jak mógłbym.|To najważniejszy punkt tygodnia. {9794}{9856}Co się z tobš dzieje? {10058}{10106}/Przepraszam. {10141}{10188}Mogš mi państwo pomóc? {10599}{10650}/Karen Donnelly. {10654}{10737}Pamiętasz,|gdy poprosiła mnie o kopertę? {10741}{10839}Było tam z 70-80 stron.|Tej gruboci. {10843}{10900}Poszedłem wczoraj do jej biura, {10904}{11004}miała zero prywatnoci.|Drukarka pracowała wolno. {11008}{11127}Nie mogła wydrukować tego tam,|bo nie było czasu. {11131}{11202}- Może była w biurze sama.|/- Nie była. {11206}{11279}/Jej szef, Keith Fowler, {11283}{11393}/cały dzień był w biurze.|/Wylogował się o 15:14, {11397}{11484}/zapomniał czego,|/ponownie się zalogował, {11488}{11592}/wszedł po schodach, wrócił|/i wylogował się o 15:27. {11628}{11706}Dajšc Karen doskonałš okazję|do drukowania. {11710}{11816}/Wylogowała się szeć minut|/i 21 sekund po nim. {11820}{11899}/Więc nie miała czasu. {11923}{11979}- Mogła wysłać to mailem.|- Możliwe. {11983}{12042}Przypuszczam, że zgrała to sobie. {12046}{12145}- Dlaczego? - Pamiętasz,|była ranna, zdezorientowana. {12149}{12243}- A co było dla niej najważniejsze?|- Koperta. {12247}{12320}W kopercie była jedna kopia. {12324}{12376}- Oddajcie mi klucze.|- I klucze. {12380}{12527}Mogš prowadzić do kolejnej kopii,|płyty, czy dysku. {12555}{12603}To ma sens. {12638}{12704}Po to mnie cišgnšłe? {12792}{12840}Nie. {12943}{13009}Jodie o nas wie. {13013}{13084}- O wszystkim.|- Powiedziałe jej? {13088}{13202}Chciałem, ale powiedziała,|że już wie. {13237}{13297}Skšd?|Zawsze bylimy ostrożni. {13329}{13378}Domyliła się. {13790}{13838}Możesz postawić mi drinka. {14049}{14100}Karen Donnelly, cztery klucze. {14104}{14183}Jeden od samochodu.|Dwa od drzwi wejciowych. {14187}{14269}I jeden od szuflady|albo szkatułki. {14273}{14363}- Mogę je wzišć?|- Nie. {14367}{14461}- Ale nie zauważę,|gdy zniknš na kilka dni. - Dziękuję. {14465}{14565}- Mogę powiedzieć co nie na temat?|- Pewnie. {14569}{14652}- O tobie i Annie.|- Może jednak nie. {14656}{14776}Chodzi o to, że...|Znam jš doć długo. {14780}{14841}Nie chcę,|by kto jš skrzywdził. {14990}{15037}Zapamiętam. {17679}{17730}Tolin. {17734}{17817}/Nie mogłam uwierzyć,|/gdy się dowiedziałam. {17821}{17873}Pan Norris przychodził od roku. {17877}{17939}Simon go lubił.|Dobrze sobie radził. {17943}{17993}Nie żeby kiedy ćwiczył. {17997}{18063}Jak dobrze go pani znała? {18067}{18159}Słabo.|Znalelimy go z ogłoszenia. {18163}{18336}- Prosiła pani o referencje?|- Nie, a powinnam? {18340}{18438}- Dlaczego pani pyta?|- Próbujemy czego się o nim dowiedzieć. {18442}{18590}- Wspominał o rodzinie, znajomych?|- Nigdy. {18620}{18771}Uczył kiedy w Lime Park.|To szkoła w Buckinghamshire. {18775}{18848}Syn znajomych uczył się tam. {18852}{18920}Mieli nauczyciela o podobnym nazwisku, {18924}{18978}ale nazywał się Morris,|a nie Norris. {18982}{19035}Dziękuję. {19329}{19380}Hej. {19384}{19487}Przyłapałe mnie na najlepszym.|Co tu robisz? {19491}{19541}Mam co dla ciebie. {19770}{19890}Pocišg do Paryża.|Jutro w Champagne Bar o 14:15. {19894}{20008}Pół godziny przed odjazdem.|Tylko ty i ja. {20012}{20103}Jutro?|Nie mogę ot tak wyjechać. {20107}{20224}- Możemy.|- Jeste żonaty. {20228}{20293}Co masz do stracenia?|Nie jeste szczęliwa. {20297}{20363}Ja też,|gdy nie jestem z tobš. {20573}{20654}- OK.|- Naprawdę? {20658}{20702}- Tak.|- Zrobimy to? {20706}{20753}Zrobimy. {20891}{20947}Przyniosłem jeszcze co. {21110}{21155}O mój Boże. {21325}{21383}Żeby się nie spóniła. {21654}{21702}Dziękuję. {21735}{21814}Przyjrzałem się tej firmie,|HDC Chemicals. {21818}{21914}- Miał pan rację.|- Majš kontrakty w całej Afryce Wschodniej. {21918}{22050}Herbicydy, fungicydy,|ale co najważniejsze - pestycydy. {22054}{22181}To sš siły rzšdowe,|dopuszczajšce się czystek etnicznych. {22185}{22259}Usuwajš mieszkańców|z terenów ropononych. {22263}{22386}Chodzš pogłoski,|że używajš broni chemicznej. {22390}{22507}- Dostarczanš przez HDC?|- To nie takie proste. {22511}{22615}Aby użyć pestycydów jako broni,|muszš być wzbogacone, {22619}{22684}co jest niezgodne|ze standardami międzynarodowymi. {22688}{22749}- A jeli sš?|- Wtedy sš zabójcze. {22753}{22815}Myli pan,|że to odkryła Karen Donnelly? {22819}{22914}HDC potrzebowałoby zezwolenia|na eksport chemikaliów. {22943}{23028}A do tego potrzebny jest|kto wysoko w rzšdzie. {23032}{23141}Jeli Karen Donnelly ma dowody,|że HDC robiło takie rzeczy. {23145}{23212}To byłby powód|do zabicia jej. {23216}{23292}"Jeli".|Małe słowo, duże problemy. {23583}{23600}Dziękuję. {23698}{23775}- Sidney Norris?|- Mógł go pan znać jako Morris, {23779}{23836}/ale używał nazwiska Norris. {23840}{23896}Próbuję namierzyć jego krewnych. {23900}{23997}Pracował tutaj.|Nie był żonaty. {24001}{24129}- Żadnej rodziny.|- Ale jest co jeszcze. {24133}{24269}Panno Stallwood,|nie lubię le mówić o zmarłych, {24273}{24346}ale gdy tu pracował,|doszło do incyde...
ola.fred