{1}{1}23.976 {60}{92}/Poprzednio w Justified... {93}{168}Zastawiłe nasz dom|pod pieprzonego konia?! {169}{250}To czystej krwi arab, Winona!|W ogóle mnie nie słuchasz! {251}{298}Po wszystkim, co się stało, Gary... {299}{367}Po tym wszystkim robisz co takiego|i nic mi nie powiedziałe? {368}{445}Z tyłu mamy takie,|których już nikt nie używa. {476}{544}Muszę to odebrać.|Zasięg tu na dole jest kijowy. {545}{616}- Jasne. W razie czego będę krzyczeć.|- W porzšdku. {774}{869}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {870}{920}Wszyscy na glebę! {921}{1000}Zostaw ten telefon! {1032}{1099}Otwórz dłoń.|Proszę ostatni raz. {1100}{1163}Po prostu połamię ci palce. {1210}{1224}Co to? {1225}{1293}Numery seryjne banknotów,|które zabrali z kas. {1294}{1386}Dasz wiarę, że każš nam skanować|każdy banknot, który idzie do dowodów? {1389}{1479}15 lat temu bank centralny przeprojektował setkę,|powiększajšc podobiznę Franklina. {1480}{1555}Jeli twój banknot leżał w klatce 20 lat,|to musiał być drukowany wczeniej. {1556}{1610}Przejrzałem wszystkie setki w torbie {1611}{1693}i to były jedyne,|na których podobizna wcišż jest mała. {1694}{1790}Więc jeli banknot, który zabrała,|był w torbie, to musi być wród nich. {1800}{1842}Dziękuję. {2152}{2225}- Winona?|- Nie! {2249}{2278}Nie ma go tu. {2279}{2307}Czego? {2308}{2381}Banknotu.|Nie ma go tu. {2435}{2509}- Niczego nie ruszałem.|- Nie było go od poczštku. {2510}{2612}- To jedyne setki...|- Tamten miał oderwany róg. {2613}{2647}Żaden z tych nie jest naderwany. {2648}{2672}Jeste pewna? {2673}{2782}Tak, jestem.|Wolałabym nie być, ale jestem. {2783}{2838}Wczoraj nie mówiła nic|o oderwanym rogu. {2839}{2924}Wiem. Dlatego, że dopiero teraz|sobie przypomniałam, Raylan. {2925}{2958}Przykro mi. {2959}{3027}Głupio postšpiłam. {3136}{3214}- Co robisz?|- Znajdę go. {3215}{3248}Gdzie może być? {3249}{3338}Nie mam pojęcia. {3448}{3506}- Naprawdę mi przykro.|- Wiem o tym. {3507}{3589}Tylko dlatego nie tłukę cię teraz|ksišżkš telefonicznš po głowie. {3600}{3635}Jeste zły? {3636}{3690}A jak mylisz? {3697}{3767}Mylę, że mnie uratujesz. {3922}{4015}Zostań tu.|Zadzwonię do ciebie. {4506}{4579}.:: GrupaHatak.pl ::.|/przedstawia {4580}{4659}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {4660}{4779}Justified [02x07]|/Save My Love {5041}{5090}Odwróć się. {5091}{5145}Ręce do góry. {5306}{5370}To Montblanc. {5388}{5459}Odbierzesz go przy wyjciu. {5545}{5624}Wszystko gra! {5696}{5732}Gary Hawkins. {5734}{5767}Panie Duffy. {5769}{5807}Panie Duffy?|Ale formalnie. {5809}{5900}Mylałem, że po tym, co przeszlimy,|będziemy w lepszych relacjach. {5902}{5973}Cieszę się, że zgodził się pan na spotkanie,|bioršc pod uwagę naszš przeszłoć. {5974}{5995}Dokładnie. {5995}{6117}Dzięki tobie dostałem kulkę,|straciłem trzy litry krwi i 45 centymetrów jelita. {6121}{6196}Kazałem chirurgom zatrzymać je dla mnie|na pamištkę tamtego dnia, {6198}{6242}zachowane w szkle akrylowym. {6243}{6298}Chciałby je zobaczyć? {6332}{6378}Dobrze. {6378}{6518}Gary, nie mam 45 centymetrów jelita|zachowanych w szkle akrylowym. {6557}{6693}Co mogę dla ciebie zrobić, Gary?|Przez telefon gadałe skrajnie bezładnie. {6695}{6743}Chcesz porozmawiać|o koniu wycigowym? {6743}{6825}Cóż, panie Duffy... Wynn. {6826}{6920}Z drugiej strony...|Pan Duffy może być. {6968}{7112}Natknšłem się na bardzo intrygujšcš|możliwoć inwestycji. {7811}{7867}Boyd Crowder.|Carol Johnson. {7868}{7914}Wiceprezydent wykonawcza|Black Pike Coal. {7915}{8000}Dzięki wielki, że wpadłe.|Ogromnie miło cię poznać. {8008}{8064}- Wzajemnie, proszę pani.|- Carol. {8065}{8176}Po pierwsze chcę podziękować, że zrobiłe,|co mogłe, by ocalić nasze pienišdze, {8176}{8259}naszš kopalnię i przede wszystkim|życia naszych górników. {8259}{8353}Black Pike rozumie, że najcenniejszym dobrem|w naszych kopalniach sš górnicy. {8354}{8406}Ta firma jest twoim dłużnikiem. {8408}{8522}Dlatego byłam zdruzgotana, gdy powiedziano mi,|że omyłkowo cię zwolniono. {8523}{8545}Omyłkowo? {8545}{8584}Boyd, przejdę do sedna. {8586}{8694}Chciałbym, żeby był częciš|ekipy ochronnej Blake Pike. {8723}{8773}- Cóż, proszę pani...|- Carol. {8773}{8894}Panno Johnson, nie chcę pani obrazić|i z chęciš znów pracowałbym dla pani firmy, {8895}{8998}ale jeli to nic nie zmienia,|to chciałbym wrócić do jeżdżenia kolejkš. {9000}{9092}Nie obrażam się, ale nie jest tak samo.|Chcę, żeby był częciš tej ekipy. {9092}{9236}Doceniam zaufanie, proszę pani,|ale chyba nie zna pani mojej... {9236}{9317}Jak by to ujšć?|Mojej przeszłoci. {9317}{9370}Boyd, wiem wszystko|o twojej przeszłoci. {9370}{9442}Włanie ona podpowiada mi,|że dokładnie ciebie potrzebujemy. {9442}{9506}Może zaczniemy już dzisiaj, od zaraz? {9506}{9536}Krótka wycieczka. {9537}{9589}Masz jaki garnitur? {9589}{9612}Nie, proszę pani. {9614}{9662}Nic nie szkodzi.|Chyba po drodze jest Penney. {9664}{9703}Jest tu Penney po drodze? {9703}{9777}W porzšdku. Możemy?|Trochę czas nas goni. {9778}{9831}Chod. {9886}{9931}Byłe niegrzecznym chłopcem. {9931}{9997}Często to słyszę.|Musisz być bardziej precyzyjna. {9997}{10048}Dzisiaj jest roda. {10050}{10092}I to moja wina? {10092}{10150}Dzisiaj ty przynosisz kawę. {10152}{10191}Kurna. {10192}{10239}- Nadal muszę...|- Poproszę Tima. {10241}{10272}I tak co załatwia. {10273}{10347}- Dziękuję.|- Pomagamy FBI. {10358}{10381}Wszystko gra? {10383}{10434}Przespałem budzik.|To zawsze mnie wytršca. {10436}{10478}W jaki sposób pomagamy FBI? {10478}{10556}Wstępna papierkologia i przesłuchania|z wczorajszego napadu {10558}{10617}oraz zabranie dowodów z aresztu. {10628}{10664}Czemu my? {10666}{10709}Pytaj Arta. {10797}{10824}Jeste do bani. {10825}{10853}Kawa? {10855}{10886}No, to był twój dzień. {10888}{10939}- Słyszałe o tym?|- Ja wszystko słyszę. {10939}{11006}Odkšd masz te drobiazgi w uszach. {11008}{11027}Wiesz co, Raylan? {11027}{11114}Planuję żyć kawał czasu|i moim głównym motywatorem {11116}{11244}wraz z oglšdaniem dorastania moich wnuczšt|będzie patrzenie, jak stajesz się niedołężny. {11246}{11286}Czemu pomagamy FBI? {11288}{11353}Sš teraz zajęci Al-Kaidš w Kentucky. {11355}{11421}Nie majš już tyle czasu|na prochy i oprychów. {11422}{11497}Nie dlatego, że wczoraj nalegałe,|żeby dowodzić w ich sprawie? {11497}{11555}To też. {11597}{11686}- Ten stary goć z napadu...|- Czemu u ciebie wszystko rozbija się o wiek? {11688}{11808}Mówił co, że wydawał w cišgu dnia|jakie pienišdze? {11819}{11841}A co? {11842}{11905}Bo gdy ostatnim razem|pomagałem FBI przy napadzie na bank, {11907}{11971}nie dostarczyłem szczegółowego|ladu pieniędzy. {11972}{12019}Nabijali się z ciebie?|Zranili twoje uczucia? {12019}{12100}Tak, i nie chcę, żeby to się powtórzyło,|więc spytałe go? {12102}{12202}- Powiedział, że nie mieli czasu nic wydać.|- Mylisz, że mówił prawdę? {12202}{12296}Goć napada na banki, Raylan.|Czemu miałby mnie okłamać? {12297}{12368}Raylan, o co chodzi? {12386}{12458}Napiłbym się kawy. {13699}{13812}Mówi szeryf Givens.|Pracuję nad wczorajszym napadem na bank. {13812}{13983}Czy odzyskali jakie pienišdze|od Cartera Hayesa? {13990}{14059}Jakie nominały? {14061}{14124}Nie, proszę ich nie wysyłać. {14125}{14199}Niedługo sam je odbiorę. {14199}{14265}Do zobaczenia. {14383}{14453}Dziękuję, Steven.|Patrz uważnie, Boyd. {14455}{14490}/Kręcisz?|/Dobrze. {14490}{14530}/Jezu.|/Słyszysz to? {14531}{14587}/Najpierw wysadzajš|/wierzchołek góry, {14587}{14668}/a potem wskakujš do tych przeklętych|/buldożerów i spychajš skały, {14670}{14790}/których nie chcš mieć u siebie,|/zasypujšc nasze strumienie i rzeczki. {14817}{14859}/Ten był potężny. {14861}{14914}/To nie tylko małe skałki. {14915}{15052}/Czasami sš to wielkie...|/Chryste Panie! {15131}{15190}Niele zakręcone, co? {15196}{15293}Obejrzane 700 000 razy,|zanim je zdjęto. {15296}{15362}Ale to federalna sprawa. {15364}{15462}Federalno-cywilna na podstawie|międzystanowej klauzuli handlowej. {15462}{15552}Co mylisz o tym nagraniu?|Doć obcišżajšce, prawda? {15552}{15612}To wykracza poza mojš wiedzę, {15612}{15762}ale wyobrażam sobie, że linia obronna|będzie bazować na obróbce komputerowej obrazu. {15762}{15775}Nie, nie. {15777}{15869}Znaleli otoczaka i resztki|Kirby'ego Peenera pod nim. {15871}{15890}Bez dwóch zdań. {15891}{15984}Chodzi o to, by przekonać sędziego,|żeby nie zezwolił prawnikom rodziny {15986}{16056}na pokazanie nagrania przysięgłym. {16056}{16109}Już dostajemy pogróżki. {16109}{16193}Agitatorzy kompletnie zwariujš,|jeli uzyskamy to wykluczenie. {16194}{16250}To dlatego mnie pani chce? {16252}{16299}Przez pogróżki? {16300}{16369}Między innymi. {16461}{16528}- Chcesz obejrzeć to jeszcze raz?|- Nie. {16530}{16593}Nie, dziękuję. {16669}{16693}- Hej.|- Tak? {16694}{16744}To tu się odbiera dowody? {16749}{16797}Raylan Givens.|Chyba rozmawialimy wczeniej. {16799}{16818}Serio? {16818}{16924}Tak, dowody od Cartera Hayesa.|Przyjechałem je odebrać. {16938}{17015}- Jasne.|- To tu się je odbiera? {17015}{17052}Pięknie. {17053}{17099}Przepraszam.|Co? {17100}{17175}Dowody od Cartera Hayesa. {17175}{17228}- Przyjechałem je odebrać.|- Jasne. {17230}{17246}wietnie. {17247}{17275}Ale nie ma ich tu. {17277}{17303}Słucham? {17303}{17368}Szeryf wpadł|jakie 10 minut temu i je odebrał. {17369}{17415}Kto? {17458}{17491}Gutterson? {17493}{17569}Gutterson. {17734}{17778}To dowody z więzienia? {17780}{17797}Owszem. {17799}{17868}- Mam je zanieć do skarbca?|- Mogę to zrobić. {17868}{17947}Nie ma sprawy.|I tak tam idę. {17949}{18000}Masz kawę na biurku. {18165}{18215}Zatrzymaj windę!|Może pan zatrzymać? {18216}{18287}Cholera.|Wybacz. Zły guzik. {18700}{18722}Czeć. {18724}{18784}Dokšd z tym jedziesz? {18784}{18...
naszedane