HawthoRNe.S02E09.Picture.Perfect.HDTV.XviD-FQM.txt

(31 KB) Pobierz
{347}{390}Hej.
{474}{563}Dlaczego jeste z niš, |skoro wiesz, że kochasz mnie?
{978}{1004}Wszystko w porzšdku?
{1004}{1040}Tak.
{1040}{1090}Chyba tylko niłem.
{1160}{1217}HawthoRNe [2x9] - Picture Perfect|Tłumaczenie: yotemka
{1572}{1599}Jak leci?
{1599}{1683}Jestem naprawdę zmęczona.
{1683}{1721}Jak Isabel?
{1723}{1752}A wiesz, że dobrze?
{1755}{1793}Wycofali zarzuty,
{1795}{1831}ale wcišż nie może widywać Mosesa.
{1834}{1867}Jak to znosi?
{1870}{1908}Niemal tak jak każdy,
{1908}{1954}ale jest szczęliwa, że jest zdrowy.
{1954}{1990}Dzień dobry, siostro Jackson.
{1992}{2040}Mogę zamienić z tobš słowo, Christina?
{2040}{2069}Tak. Jasne.
{2069}{2124}Czy to prawda, |że spędziła cały dzień
{2124}{2153}poza szpitalem,
{2153}{2193}pomagajšc glinie aresztować |bezdomnš kobietę?
{2193}{2253}Nazywa się Isabel.|I tak, to prawda.
{2256}{2299}Dziękuję za troskę.
{2299}{2335}Komisja
{2335}{2368}może przyjć w każdej chwili.
{2368}{2412}Nie dadzš ci cynku.
{2412}{2445}Jeli nie przejdziemy jej pomylnie,
{2447}{2483}szpital zostanie zamknięty.
{2486}{2529}Rób swoje, John. |A ja będę robić swoje.
{2529}{2591}Masz być skupiona!
{2594}{2649}Twoim zadaniem |jest pomóc ocalić szpital.
{2649}{2702}Niech inni ratujš pacjentów.
{2704}{2733}Tom!
{2733}{2771}Skończylimy.
{2810}{2845}Miałem zamiar usišć z tobš
{2848}{2889}i obgadać twój grafik
{2889}{2944}jako Szefa chirurgii.
{2944}{2973}Erin rozmawiała ze mnš i...
{2975}{3004}Nie jestem do końca przekonany,
{3004}{3035}czy to najlepszy wybór.
{3037}{3085}Idealnie nadajesz się |do tej roboty.
{3085}{3136}Ale może nie jestem |odpowiednim człowiekiem.
{3136}{3172}Szpital potrzebuje
{3172}{3236}Szefa chrurgii... nawet tymczasowo.
{3236}{3284}Czy to chodzi o Komisję?
{3287}{3311}Jeli się zgodzisz,
{3311}{3347}nie zakończę poszukiwań,
{3347}{3385}dopóki nie znajdę |odpowiedniego zastępstwa.
{3385}{3440}Jest zaplanowane zebranie|szefów działów na 14.
{3440}{3476}Mogę liczyć, że się pojawisz?
{3476}{3529}Właciwie to, przeprowadzam |resekcję jelita o 16.
{3531}{3570}Mnóstwo czasu aby dał radę.
{3570}{3598}W takim razie do zobaczenia.
{3757}{3824}Widać, że Morrissey |co dla ciebie szykuje.
{3857}{3888}Tak.
{3891}{3927}Sšdziłam, że nie chcesz tej posady.
{3929}{4011}Byłam przekonana, |że to nie podlega dyskusji.
{4013}{4066}Nie naciskałby,
{4066}{4102}gdyby szpital mnie nie potrzebował.
{4102}{4135}Poza tym, to tylko tymczasowo.
{4135}{4183}To duże zobowišzanie.
{4186}{4236}Znienawidziłabym go, |gdyby zmuszał mnie do czego,
{4238}{4272}czego naprawdę nie chcę.
{4294}{4339}Co Erin o tym myli?
{4342}{4366}Erin?
{4368}{4423}To inteligentna kobieta.
{4423}{4476}Jestem pewna, że cenisz jej zdanie.
{4476}{4533}Mobilizuje mnie.
{4533}{4579}Niele.
{4617}{4658}Dopóki jeste szczery ze sobš,
{4658}{4694}nie widzę w tym nic złego.
{4694}{4737}Powinienem już ić.
{4859}{4883}Masz chwilę?
{4886}{4919}Potrzebuję pomocy z pacjentem.
{4922}{4946}Daj mi minutkę,
{4948}{4977}muszę wyjanić |kwestię ubezpieczenia.
{4977}{5001}Zaraz tam przyjdę.
{5001}{5032}Więc, dalej jestemy |umówieni na wieczór?
{5035}{5068}Guillaume!
{5068}{5123}Guillaume!
{5123}{5181}Czeć kolego. To ja Andrew.
{5181}{5219}Andrew Lee.
{5222}{5253}Chodzilimy razem do szkoły |w Wielkiej Brytanii.
{5253}{5296}Znasz go?
{5298}{5358}- Nigdy wczeniej go nie widziałem.|- Wyglšda na to, że cię zna.
{5358}{5389}No we, stary.
{5389}{5423}Często pilimy razem piwo.
{5425}{5452}Uderzalimy do tych pasztetów
{5454}{5480}z klubu studenckiego?
{5480}{5507}Przepraszam,
{5507}{5533}musiałe mnie z kim pomylić.
{5655}{5691}Dzięki.|Znakomicie.
{5809}{5883}Co robisz?|Kradniesz moje pienišdze?
{5883}{5914}Nie możesz spytać się?
{5941}{6015}Chcę jechać do domu.
{6058}{6094}Co jest?
{6097}{6137}Płaczesz?
{6137}{6181}Co się stało?
{6181}{6229}Pobiłam się z Marcusem.
{6229}{6303}On ci to zrobił?!
{6303}{6329}Chcę jechać do domu.
{6332}{6365}Camille, spójrz na mnie. |Spójrz na mnie.
{6365}{6423}O Boże.
{6480}{6523}Gdzie on jest?
{6523}{6569}Gdzie on jest?!
{6612}{6648}Zaczekaj. Mamo, zaczekaj!
{6869}{6890}Czeć.
{6893}{6948}Słyszałam, że mnie szukałe?
{6977}{7022}Co jest?
{7022}{7094}Nie powiedziała Morrissey'owi, |że odrzuciłem propozycję.
{7094}{7135}Musisz być strasznie pewna
{7137}{7176}swojej siły perswazji, co?
{7178}{7228}Chciałam ci dać więcej czasu.
{7228}{7279}Wiem, jaki potrafisz być niepewny.
{7279}{7339}Widziałam jak trudno |było ci podjšć decyzję
{7341}{7363}w sprawie operacji łokcia.
{7365}{7389}Wtedy wywarłam na ciebie nacisk
{7391}{7420}i wyszło ci to na lepsze.
{7423}{7461}Pomylałam: "Spróbuję jeszcze raz."
{7461}{7497}Przyjšłem posadę.
{7499}{7528}Na okres tymczasowy.
{7530}{7576}Ale nie lubię
{7576}{7626}być stawiany w takiej sytuacji.|- Przepraszam.
{7629}{7665}Nie chcę żeby przegapił okazję,
{7665}{7725}której możesz potem żałować.
{7725}{7787}Morrissey powiedział ci o zebraniu?
{7789}{7830}Tom. Muszę z tobš porozmawiać.
{7859}{7897}Marcus!
{7897}{7940}Mogę to...
{8005}{8039}Nie!
{8103}{8149}Posłuchaj! Wytłumaczę ci!
{8149}{8216}- Uderz mnie!|- Nic nie zrobiłem!
{8216}{8262}- Chod tu i mnie uderz!|- Uspokój się!
{8262}{8302}Uspokój się!
{8350}{8386}Chod tutaj.
{8458}{8492}Co się do diabła stało?
{8494}{8518}Uderzył Camille.
{8521}{8552}- Kto? Marcus?|- Tak!
{8554}{8612}Ma siniaka na twarzy.
{8614}{8645}Gdzie jest teraz Camille?
{8648}{8674}W moim biurze.
{8674}{8708}Dobra. |Zostań tu.
{8708}{8760}Nie żartuję. Masz tu zostać.
{9134}{9221}Czy mogę rozmawiać |z detektywem Nickiem Renatš?
{9355}{9384}Kelly.
{9386}{9417}Nie byłam pewna,|czy dasz radę przyjć.
{9417}{9444}Dziękuję.
{9446}{9496}Oczywicie.|Jak się trzymasz?
{9496}{9559}Planowanie tego odwróciło mojš uwagę.
{9561}{9621}Wszyscy w James River|uwielbiali twojš córkę.
{9624}{9688}Nie potrafię wyrazić |jak mi przykro.
{9731}{9767}Nie bylibymy w stanie
{9767}{9803}przetrwać tych ostatnich miesięcy,
{9806}{9849}gdyby nie ty.
{9849}{9926}Dzięki tobie dobrze się czuła|i umiechała się.
{10012}{10048}Jeli cokolwiek potrzebujesz...
{10084}{10120}Dziękuję.
{10151}{10245}Kiedy zabieralimy rzeczy Rebeccy,
{10245}{10295}nie mogłam znaleć aparatu.
{10295}{10336}Wiem, gdzie jest.
{10338}{10372}Położyłam go do szuflady
{10372}{10420}w recepcji, dla bezpieczeństwa.
{10420}{10475}Mogłabym póniej po niego wpać?
{10477}{10513}Oczywicie. Będę tam.
{10513}{10542}wietnie.
{10542}{10583}- Jeszcze raz dziękuję.|- Oczywicie.
{10585}{10621}Przepraszam na chwilę.
{10949}{10988}Tom!
{10988}{11019}Co to była za scena?
{11019}{11053}Nie mogę teraz rozmawiać, Erin.
{11055}{11108}Czekaj. |Dlaczego się w to mieszasz?
{11108}{11146}Musimy o tym porozmawiać.
{11146}{11187}Nie rozumiesz tego.
{11187}{11223}Jeste Szefem chirurgii, Tom.
{11223}{11254}Rozmawialimy o tym, Tom.
{11254}{11299}Musisz przystopować z "my", dobra?
{11335}{11371}Przepraszam.
{11371}{11410}Nie mogę się teraz tym zajmować.
{11618}{11664}Przyjechałem najszybciej jak mogłem.
{11664}{11690}Dziękuję.
{11690}{11714}Nie ma problemu.
{11714}{11745}Wszystko w porzšdku?
{11745}{11784}Będę się lepiej czuć,|jak tam pójdziesz
{11784}{11815}i zajmiesz się Marcusem.
{11817}{11858}Dam sobie z tym darę. Dobrze?
{11861}{11906}Nie wyglšdasz za dobrze.
{11906}{11937}Nie czuję się za dobrze,
{11937}{11992}ale chyba muszę tylko co zjeć.
{11995}{12031}Spróbuję co ci przynieć, dobra?
{12115}{12148}Hej.
{12151}{12189}Dziękuję.
{12419}{12450}Dzień dobry.
{12450}{12474}A jest dobry?
{12812}{12848}Malia?
{12939}{12985}Malia, widziała cyfrowy aparat,
{12985}{13021}który położyłam do szuflady?
{13021}{13086}Jedyne co widziałam w tej szufladzie,|to stęchły klej
{13086}{13134}i paczkę papierosów,
{13134}{13177}kiedy żona Tommy'ego wyrzuciła go.
{13177}{13232}Ten aparat należał |do rodziny Rebeccy Davis.
{13232}{13258}Muszę go znaleć.
{13258}{13294}Możesz mi pomóc?
{13297}{13328}Chcesz żebym
{13328}{13383}przyczepiała bratki, |motylki i biedronki,
{13383}{13441}czy pomogła ci szukać aparatu?
{13441}{13486}Bo się nie rozdwoję.
{13489}{13548}Zapomnij.|Sama go znajdę.
{13548}{13580}wietnie.
{13930}{13966}Chcesz o tym pogadać?
{14110}{14186}Wiem, że co zaszło z Camille, Marcus.
{14186}{14244}Nic nie zrobiłem.
{14246}{14285}Dobra?
{14285}{14318}Jeste Marcus Leeds?
{14320}{14349}Tak.
{14349}{14397}- Wystšp proszę.|- Co się dzieje?
{14397}{14433}- Nie, zaczekaj.|- Spokojnie. Spokojnie.
{14433}{14472}Nic nie zrobiłem!
{14472}{14508}Dłonie razem, proszę.|Dziękuję bardzo.
{14510}{14536}Nic nie zrobiłem!|Co się dzieje?!
{14539}{14567}Ręce do tyłu.
{14570}{14630}Możesz do kogo zadzwonić, Bobbie?
{14630}{14692}Nic nie zrobiłem!
{15097}{15143}Jeste tam, Camille?
{15184}{15258}To ja dr Wakefield.|Wchodzę.
{15378}{15414}Wszystko w porzšdku?
{15455}{15498}To damska szatnia.
{15498}{15546}Nie powinno cię tu być.
{15546}{15620}Wołałem. Nie odpowiedziała.
{15620}{15673}Może miałam powód?
{15699}{15737}Co się dzieje, Camille?
{15797}{15862}No proszę cię.|Poważnie? Kajdanki?
{15865}{15941}Poważnie?|To oznacza "tak".
{15941}{15989}Tak postępujemy z przestępcami.
{15989}{16016}Czemu mylisz, że jeste inny?
{16018}{16054}To jedno, wielkie nieporozumienie.
{16054}{16109}Tak? Naprawdę?|To nieporozumienie.
{16112}{16145}Pozwól mi porozmawiać z Camille.
{16145}{16181}Wszystko wyjanię.
{16181}{16248}Nie chcę o tym rozmawiać.
{16248}{16272}Wiem.
{16275}{16339}Ale wyglšda na to, że musisz.
{16382}{16421}Trzymaj go z dala ode mnie.
{16421}{16452}Jeli tak chcesz,
{16452}{16486}to dopilnuję tego.
{16486}{16541}Ale musisz ze mnš porozmawiać, Camille.
{16541}{16574}Pozwól mi porozmawiać z Camille,
{16577}{16613}a wyjanię to.
{16653}{16699}Mylisz, że możesz to wyjanić?
{16699}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin