1 00:01:58,400 --> 00:02:00,311 Nie trafi³am w serce 2 00:02:02,480 --> 00:02:06,268 HANNA 3 00:02:07,280 --> 00:02:10,272 T³umaczenie ze s³uchu: Seki 4 00:02:28,360 --> 00:02:30,476 Jesteœ martwa, w³aœnie teraz 5 00:02:31,400 --> 00:02:32,469 Zabi³em ciê 6 00:02:44,480 --> 00:02:46,277 U¿ywaj r¹k 7 00:03:03,320 --> 00:03:04,514 Sama zaniesiesz tego jelenia 8 00:04:08,280 --> 00:04:09,269 Coœ nie tak? 9 00:04:09,520 --> 00:04:11,272 Jesteœ ranna? 10 00:04:11,480 --> 00:04:13,357 K³adziesz siê spaæ 11 00:04:14,360 --> 00:04:15,395 Zawsze musisz byæ gotowa 12 00:04:16,360 --> 00:04:17,429 Nawet, kiedy œpisz 13 00:04:18,400 --> 00:04:19,435 Szybko podejmuj decyzje 14 00:04:20,280 --> 00:04:21,395 - Przystosuj siê - Lub zgiñ 15 00:04:21,480 --> 00:04:23,357 Lub postaraj siê lepiej nastêpnym razem 16 00:04:23,520 --> 00:04:25,272 Po niemiecku 17 00:04:25,440 --> 00:04:27,476 Nastêpnym razem postaram siê bardziej 18 00:04:27,520 --> 00:04:28,509 Po w³osku 19 00:04:29,360 --> 00:04:32,352 Nastêpnym razem postaram siê bardziej 20 00:04:33,520 --> 00:04:34,509 Po hiszpañsku 21 00:04:37,480 --> 00:04:39,277 Po hiszpañsku! 22 00:04:39,520 --> 00:04:42,512 Naprawdê chcesz, ¿ebym skrêci³a ci kark? 23 00:04:45,280 --> 00:04:46,395 Jak poradzisz sobie z jeleniem? 24 00:04:48,280 --> 00:04:49,474 Na 120 sposobów 25 00:04:50,360 --> 00:04:51,475 90 kilogramowym? 26 00:04:52,480 --> 00:04:53,469 Tak s¹dzê 27 00:04:54,360 --> 00:04:55,475 Wyjaœnij to 28 00:04:57,320 --> 00:04:58,275 Co? 29 00:04:58,440 --> 00:04:59,429 Jak mnie pokonasz? 30 00:05:00,520 --> 00:05:02,351 Robisz siê coraz silniejsza 31 00:05:09,440 --> 00:05:12,318 Cieszê siê, ¿e nie skrêci³aœ mi karku 32 00:05:14,440 --> 00:05:18,433 P³etwal b³êkitny to najwiêksze zwierzê, jakie kiedykolwiek istnia³o 33 00:05:18,440 --> 00:05:23,309 Jego serce wa¿y 600kg, a samiec posiada 26 litrów 34 00:05:23,480 --> 00:05:25,311 spermy 35 00:05:27,400 --> 00:05:30,517 lch muzykê mo¿na us³yszeæ z ponad 800 kilometrów 36 00:05:31,400 --> 00:05:35,393 - Jêzyk p³etwala wa¿y ponad 25 tony - Jak to jest s³yszeæ muzykê? 37 00:05:40,480 --> 00:05:47,431 ""Muzyka - kombinacja dŸwiêków zawieraj¹ca piêkn¹ formê i wyra¿anie emocji 38 00:05:49,320 --> 00:05:53,313 - Chcia³abym j¹ us³yszeæ - Mamy tu wszystko, czego potrzebujemy 39 00:05:53,480 --> 00:05:55,311 To nie wystarcza 40 00:05:59,360 --> 00:06:00,429 Jestem gotowa 41 00:06:01,480 --> 00:06:03,436 Tato Jestem gotowa 42 00:06:23,400 --> 00:06:26,392 BAŒNlE BRACl GRlMM. 43 00:07:14,320 --> 00:07:16,356 Jeden, dwa, trzy, cztery, piêæ, szeœæ 44 00:07:16,400 --> 00:07:18,470 Jeden, dwa, trzy, cztery, piêæ, szeœæ 45 00:07:18,520 --> 00:07:21,353 - Jeden, dwa - Mieszkam w Lipsku, mieœcie w Niemczech 46 00:07:21,400 --> 00:07:24,312 Populacja 700 tysiêcy mieszkañców 47 00:07:24,520 --> 00:07:26,431 - Powtórz - Dom Wilhelma, dzielnica Devon, 48 00:07:26,480 --> 00:07:28,516 21610559, Berlin, Niemcy 49 00:07:29,400 --> 00:07:31,516 Mieszkamy pod numerem 7, przy Wasing Platz 50 00:07:32,480 --> 00:07:34,391 Chodzê do szko³y lmienia Klausa 51 00:07:34,400 --> 00:07:37,392 A moim najlepszym przyjacielem jest Rudi Gunther oraz Clara Schwitzer 52 00:07:38,360 --> 00:07:41,432 Dom Wilhelma, dzielnica Devon 21610559, Berlin, Niemcy 53 00:07:41,440 --> 00:07:45,274 Lubiê literaturê i sport, zw³aszcza tenis i lekkoatletykê 54 00:07:45,440 --> 00:07:47,351 Mieszkamy pod numerem 7, przy Wasing Platz 55 00:07:47,400 --> 00:07:49,356 Chodzê do szko³y lmienia Klausa 56 00:07:49,400 --> 00:07:52,312 A moim najlepszym przyjacielem jest Rudi Gunther oraz Clara Schwitzer 57 00:07:52,360 --> 00:07:53,475 Mam tak¿e psa, który zwie siê Trudy 58 00:08:27,440 --> 00:08:28,429 Jestem gotowa 59 00:08:29,320 --> 00:08:30,355 Jestem ju¿ gotowa 60 00:09:35,320 --> 00:09:39,313 Widzia³eœ? S³ysza³eœ? To by³o jak grzmot, takie piêkne 61 00:09:45,480 --> 00:09:46,515 Co to jest? 62 00:09:47,320 --> 00:09:50,278 Dziêki temu Marissa Wiegler dowie siê, gdzie jesteœmy 63 00:09:51,520 --> 00:09:54,318 Jeœli uwa¿asz, ¿e jesteœ gotowa, i chcesz st¹d odejœæ, 64 00:09:54,320 --> 00:09:56,311 wystarczy tylko, jeœli naciœniesz przycisk 65 00:10:00,440 --> 00:10:02,431 Gdy to siê stanie, nie bêdzie odwrotu 66 00:10:03,520 --> 00:10:06,318 Nie przestanie, dopóki nie bêdziesz martwa 67 00:10:06,480 --> 00:10:09,438 Albo ona Rozumiesz? 68 00:10:11,440 --> 00:10:13,351 Nie bêdê móg³ ci pomóc 69 00:10:15,520 --> 00:10:17,351 Wiêc upewnij siê 70 00:10:18,520 --> 00:10:21,273 Upewnij, czego tak naprawdê chcesz 71 00:10:25,400 --> 00:10:28,358 Tutaj, nie ma poœpiechu 72 00:10:38,400 --> 00:10:41,437 £ajka, pies prosto z ulic Moskwy, 73 00:10:41,480 --> 00:10:44,438 by³ pierwszym zwierzêciem wystrzelonym na orbitê 74 00:10:45,400 --> 00:10:49,473 Wys³any w kosmos zosta³ 3 listopada 1957 75 00:10:50,520 --> 00:10:53,432 Naukowcy uwa¿ali, ¿e cz³owiek by³by niezdolny do prze¿ycia 76 00:10:53,480 --> 00:10:55,471 w tych kosmicznych warunkach 77 00:10:56,280 --> 00:11:01,308 Dlatego wysy³anie zwierz¹t by³o celem eksperymentu, pod k¹tem ludzkich misji 78 00:11:02,520 --> 00:11:05,478 Rakieta nie by³a zaprojektowana do powrotu 79 00:11:05,480 --> 00:11:09,393 A £ajka by³ od samego pocz¹tku skazany na œmieræ 80 00:11:10,400 --> 00:11:12,356 Ale tak siê nie sta³o, czy¿ nie? 81 00:11:12,360 --> 00:11:14,316 Rakieta nie mog³a powróciæ, pamiêtasz? 82 00:11:15,400 --> 00:11:16,469 Pamiêtam 83 00:11:17,360 --> 00:11:19,510 Ale czasami chcia³abym, byœ odczyta³ to inaczej 84 00:11:26,400 --> 00:11:29,437 Gdy gwiazda rozpada siê, wybuch supernowej jest 85 00:11:29,480 --> 00:11:32,438 10 miliardów razy jaœniejszy, ni¿ jakakolwiek inna gwiazda 86 00:12:03,520 --> 00:12:05,397 Zapolujesz ze mn¹? 87 00:12:06,520 --> 00:12:08,317 Jeœli zechcesz 88 00:12:09,360 --> 00:12:10,395 To zale¿y od ciebie 89 00:12:11,520 --> 00:12:14,432 - Ode mnie? - Tak 90 00:12:18,360 --> 00:12:19,429 Zostanê 91 00:12:25,440 --> 00:12:27,317 Tak, dobrze 92 00:13:00,320 --> 00:13:01,435 Marissa Wiegler 93 00:13:07,320 --> 00:13:08,435 ChodŸ i znajdŸ mnie 94 00:13:28,360 --> 00:13:29,509 Mia³aœ szczêœcie z tym jeleniem 95 00:13:30,400 --> 00:13:32,356 Nic wiêcej dzisiaj nie znalaz³em 96 00:13:41,400 --> 00:13:43,311 £adnie pachnie 97 00:13:44,360 --> 00:13:45,429 Za ile minut bêdzie gotowe? 98 00:13:46,480 --> 00:13:47,469 Wkrótce 99 00:14:20,280 --> 00:14:21,315 Cholera 100 00:14:38,400 --> 00:14:40,391 Przechwyciliœmy zakodowany sygna³, jeden z naszych 101 00:14:40,440 --> 00:14:42,317 - Kiedy? - 6:30 czasu wschodniego, 102 00:14:42,320 --> 00:14:44,390 po³o¿ony 97 kilometrów za ko³em podbiegunowym 103 00:14:44,440 --> 00:14:45,395 Yokosuma 104 00:14:45,440 --> 00:14:47,431 - S¹dzimy, ¿e to Erik Heller - Erik Heller? 105 00:14:47,480 --> 00:14:50,278 - By³ tu agentem, prawda? - Racja, nazwisko brzmi znajomo 106 00:14:58,480 --> 00:15:02,314 Skurwiel Erik Czemu teraz? 107 00:15:11,520 --> 00:15:14,478 - Jak wygl¹dam? - Dobrze 108 00:15:19,360 --> 00:15:20,395 Prawie dobrze 109 00:15:20,440 --> 00:15:24,319 Erik Heller, zrekrutowany w 1991 Agent operacyjny FSK, 110 00:15:24,360 --> 00:15:28,353 [ Skipped item nr. 110 ] 111 00:15:28,360 --> 00:15:33,388 Dane o nim koñcz¹ siê w 1994, a¿ do 18 kwietnia 1996, 112 00:15:33,440 --> 00:15:36,432 kiedy to odnaleziono jego odciski na Lugerze P08, kaliber 22mm 113 00:15:36,440 --> 00:15:39,273 przy ciele Johanny Zadek 114 00:15:39,360 --> 00:15:42,318 Johanna Zadek, urodzona w 1970, Niemka 115 00:15:42,320 --> 00:15:45,357 By³a szkolona przez Hellera w 1994, ale nigdy nie zosta³a zrekrutowana 116 00:15:45,400 --> 00:15:48,358 - Dlaczego by³a szkolona? - Tego nie ma w aktach, skupmy siê na zadaniu 117 00:15:48,440 --> 00:15:51,432 Heller jest wyrzutkiem, powinniœmy go wykurzyæ i zgarn¹æ 118 00:15:51,440 --> 00:15:54,352 Mamy wiêksze problemy, Marissa Niech lnterpol go zgarnie 119 00:15:54,440 --> 00:15:56,271 Nie jesteœ ju¿ za niego odpowiedzialna 120 00:15:56,320 --> 00:15:59,392 Dzia³ania lnterpolu doprowadz¹ do powiadomienia BND, FSB, Frances 121 00:15:59,440 --> 00:16:01,431 Czy naprawdê chcesz, by ka¿da agencja wywiadowcza 122 00:16:01,480 --> 00:16:03,357 w Europie siê tym zajmowa³a? 123 00:16:03,400 --> 00:16:06,392 - Lewis? - Przepraszam, ale musimy dokoñczyæ, panowie 124 00:16:06,400 --> 00:16:08,391 Zachowajcie to dla siebie Pracowa³am z tym cz³owiekiem 125 00:16:08,440 --> 00:16:10,351 On wie rzeczy, o których nie chcielibyœcie wiedzieæ 126 00:16:10,400 --> 00:16:12,436 - Doceniam twoje zaanga¿owanie - Czego potrzebujesz Lewis? 127 00:16:12,480 --> 00:16:14,471 Jednego cz³owieka do przeprowadzenia operacji 128 00:16:22,320 --> 00:16:23,435 - Powtórz - Marissa Wiegler 129 00:16:23,480 --> 00:16:24,469 - Potem? - Pocztówka 130 00:16:24,520 --> 00:16:26,272 - Potem? - Co? 131 00:16:26,360 --> 00:16:27,395 Adres, który bêdzie nam potrzebny? 132 00:16:27,400 --> 00:16:30,437 Dom Wilhelma, dzielnica Devon 21610559, Berlin, Niemcy 133 00:16:30,440 --> 00:16:32,396 - Co jeszcze? - Przystosuj siê lub zgiñ 134 00:16:32,480 --> 00:16:34,471 - B¹dŸ przygotowana? - Nawet, kiedy œpisz 135 00:16:38,400 --> 00:16:39,310 Tato! 136 00:16:39,520 --> 00:16:41,511 Pamiêtaj, co ci mówi³em, a wszystko bêdzie dobrze 137 00:16:42,520 --> 00:16:44,317 Do zobaczenia póŸniej 138 00:17:44,480 --> 00:17:46,357 Delta 1 ruszajcie...
francuseczka