[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [19][34]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Point Pleasant" [34][53]Teraz musisz mi uwierzyć... [53][76]...rzeczy, które widzę,|sš prawdziwe. [76][85]Nie mogę. [85][106]Włanie to czułe|całe swoje życie. [106][124]Żyjesz, dzięki łasce Boga. [124][148]/Jesse Parker, ratownik... [148][176]- Zabijmy go, zanim zrujnuje wszystko.|- Nawet nie jestem pewien... [176][199]- ...czy w ogóle możemy go zabić.|- Musimy spróbować. [199][207]Id umyć samochód. [207][250]Christina martwi się o twoje bezpieczeństwo.|I ma prawo, by się obawiać. [250][287]To był dobry ruch, kochanie.|Masz jednego pana, a Boyd nim nie jest. [287][317]Dla twojego dobra oby mógł umrzeć.|Bo nie jest to najlepszy sposób... [317][333]...na spędzenie wiecznoci. [333][367]/- Gdzie jest Jesse?|/- Nie mam zielonego pojęcia, o czym mówisz. [367][386]/Widzisz, jak zła|/zrobiła się przeze mnie? [386][408]Uspokój się, to zobaczysz,|że wszystko co robiłam... [408][423]...miało na celu ci pomóc. [423][445]Nie zostwiaj mnie tu! [445][475]Pytałe ojca Matthew,|czy jeste wybranym. [475][499]Jeste. [619][645]Gdzie była? [647][696]- Meg. Nie zauważyłam cię.|- Znalazła Jessego? [699][753]- Co? Judy tobie mówiła?|- Nie. Ona nic mi nie mówi. [754][788]Nie chce mnie martwić. [797][830]Sama się domyliłam. [839][874]Nie, nie znalazłem Jessego. [886][908]Mam nadzieję, że nie siedziała|tutaj całš noc. [908][955]I tak nie spałam.|Ja już w ogóle nie pię. [968][994]Dlaczego? [1029][1081]Pozwalałam wierzyć Judy, że niczego nie wiem.|To musi się chyba zmienić. [1083][1114]O czym ty mówisz? [1121][1167]Nadal słyszę głosy.|Czasami trudno je zrozumieć, ale tam sš. [1169][1197]- Leki ich nie odganiajš.|- Tak mi przykro... [1199][1239]Nie, nie. Przynajmniej wiem,|że nie majaczyłam. [1241][1283]Czasami chciałabym,|żeby tak było. [1296][1353]Wiem kim jeste. I widzę okropne rzeczy,|które zrobisz z tym miejscem. [1355][1423]Ale to tylko jedna z możliwych przyszłoci.|Mylę, że dla nas wszystkich sš wybory. [1425][1454]A co z Jessem? [1470][1510]Jest w niebezpieczeństwie.|Okropnym niebezpieczeństwie. [1512][1564]- Ze strony Boyda.|- Boyda, innych nieznajomych... [1590][1616]i twojej. [1630][1672]Nadal jest czas, by to powstrzymać? [1684][1710]Nie wiem. [1762][1796]- Jedz Holly.|- Po co? Nie mogę umrzeć. [1798][1829]Ale możesz głodować. [1832][1864]Nie możesz znieć mojego widoku,|jak cierpię, prawda? [1866][1899]- Znasz odpowied.|- Wypuć mnie do cholery. [1902][1941]- Nie mogę tego zrobić.|- Będę się zachowywać. [1943][1975]Zrobię cokolwiek. [1999][2040]- Pomogę ci z niš.|- Zajmujemy się tym, Holly. [2042][2081]- O czym ty mówisz?|- To nie ty zabiła Wesa, tylko ja. [2083][2100]To była moja wina. [2102][2129]Zabiłem ojca Tomasa,|by dać Christinie lekcję. [2131][2168]By zapoczštkować przemianę,|a teraz jest już za póno by to zatrzymać. [2170][2197]Co się dzieje Lucas? [2199][2247]Sš tutaj.|Christina nie jest jeszcze gotowa. [2456][2494]Będzie potrzebna pomoc|na skrzyżowaniu Grand i 14-tej. [2496][2519]- Co się stało z pana samochodem?|- On nie jest mój. [2521][2536]- Gdzie kierowca?|- Nie wiem. [2539][2579]Znalazłem go tak|20 minut temu. [2851][2876]- Siadaj i zjedz niadanie.|- Dzięki. [2878][2923]Włanie wychodzę.|Widziała Christinę? [2955][2994]Wiem, że powiedziała ci prawdę|o swoim pochodzeniu. [2996][3063]Rozumiem, dlaczego to przede mnš ukrywała.|Bała się, że tego nie udwignę. [3077][3127]Jedynš osobš w tym domu,|nie mogšcš udwignšć prawdy jest twój ojciec. [3129][3170]/Mówiłam mu o głosach od lat|/i nawet pomimo wszystkich tych wydarzeń, [3172][3208]/on nadal tego nie widzi. [3212][3273]- Więc te leki, które tobie daje?|- Nigdy nie działały na długo. [3286][3333]To co się dzieje, musi być zbyt...|potężne. [3344][3370]Sš tutaj ludzie,|którzy mogš pomóc walczyć Christinie. [3372][3408]Znajdę ich,|bez względu na koszty. [3410][3446]Mamo, co się z nami dzieje? [3448][3474]Nie wiem, skarbie. [3477][3502]/Ale wiem, że jeli|/będziemy trzymać się razem, [3502][3516]znajdziemy wyjcie. [3595][3621]Cholera. [3649][3683]Co tu się dzieje, do cholery? [3685][3715]Teraz jeste z nami. [3722][3752]- Jeste bezpieczny.|- Kim jeste? [3752][3801]Graham.|Będziemy współpracować bardzo blisko. [3836][3886]Kto mnie zaatakował.|Próbował mnie pogrzebać. [3894][3935]- Ty go zabiłe.|- To był człowiek Boyda. Wesley Feist. [3937][3991]- Czemu on chce mojej mierci?|- Bo tylko ty możesz jš zabić. [3994][4025]Poszedłe do ojca Matthew|z pewnymi pytaniami. [4025][4043]Wiedziałe, że jeste wyjštkowy. [4061][4114]Wszystko, co możemy tobie powiedzieć,|ty już wiesz. [4154][4186]Nie. Nie ma mowy. [4194][4218]Z drogi! [4220][4253]Wbiję cię w tš cianę, serio. [4255][4281]Spróbuj. [4304][4346]Jeste przeznaczony do walki,|ale nie ze mnš. [4348][4380]Tylko z Christinš. [4384][4403]Antychrystem. [4822][4858]Możemy przestać chodzić po miecie|i zachowywać się jak idioci, te dni minęły! [4861][4880]Szukasz Jessego? [4882][4906]Odsłaniasz się|i zostawiasz za sobš lad. [4909][4934]- Zostaw mnie w spokoju.|- Nie udawaj, że nie wiesz, [4936][4974]widziała to w swoich snach.|On został tu przysłany, by ciebie zniszczyć. [4976][5007]- Nigdy by tego nie zrobił, nie mógłby!|- Bo młodzieńcze zauroczenie [5009][5031]jest mocniejsze od przeznaczenia? [5033][5059]Skšd wiesz,|że nie można zmienić przeznaczenia? [5061][5105]Jesse i ja jestemy inni,|gdy pracujemy razem. Mocniejsi! [5107][5155]Skoro jest po twojej stronie,|to dlaczego teraz jest z nimi? [5157][5182]- Z kim?|- Grupš wierzšcych, [5184][5216]bardzo wierzšcych.|Tych którzy zabili Wesa. [5218][5265]Tych, którzy przybyli tu,|by nauczyć Jessego, jak ciebie zabić. [5267][5306]- Kimkolwiek sš, nie będzie ich słuchał.|- Już za póno. [5309][5364]Już zaczęli go zmieniać.|Wierz mi, widziałem ich pracę. [5379][5432]Wiem, co mylisz o mnie i swoim ojcu,|ale jeli chcesz żyć... [5434][5465]tylko nam możesz teraz zaufać. [5467][5503]Zostań ze mnš.|Pozwól się chronić. [5505][5534]Nie pokonasz ich sama. [5536][5571]Ledwo pokonujesz mnie. [5708][5745]- Możemy się przenosić.|- Nie jestem więniem. [5747][5771]Jeste jedynš nadziejš wiata. [5771][5800]Nie możemy pozwolić,|żeby kto cię skrzywdził. [5800][5821]Wszystko, co tobie powiedziałem, [5821][5862]co ty widziałe, to musi|być trudne do uwierzenia. [5862][5893]Plan zabójstwa mojej dziewczyny,|córki diabła. [5896][5911]Tak. [5913][5952]Pomyl, Jesse.|Przypomnij sobie [5954][5997]te 7 godzin kiedy byłe martwy.|Christina. [5999][6045]Jak zabić jš i co by się stało,|jeli by tego nie zrobił. [6047][6079]- Bóg pokazał ci to wszystko.|- Nic z tego nie widziałem. [6081][6117]Bo nie chciałe zobaczyć.|To jest różnica. [6119][6147]Jestemy tu, by ci pomóc. [6149][6194]Prawie skończylimy przygotowanie,|wkrótce będziemy gotowi na ofiarowanie. [6196][6225]Ofiarowanie? [6228][6265]Jeli tego nie zrobisz,|Point Pleasant spłonie. [6267][6300]Twoja rodzina, wszyscy. [6302][6359]A to będzie miłosierne,|w porównaniu z losem reszty wiata. [6363][6389]Chod. [6423][6463]- Gdzie mnie zabieracie?|- Nie mogę powiedzieć, przykro mi. [6465][6491]Mnie też. [6917][6950]Przestań już, Jesse. [7393][7412]- Tęskniłem za tobš.|- Tak? [7412][7446]- Jak mocno?|- Bardzo. [7524][7555]- Mylałam, że jeste w pracy.|- Dzień dobry, pani Hargrove. [7557][7587]- Co on tu robi?|- Terry ma imię mamo. [7589][7615]Lepiej się go naucz.|On będzie w pobliżu. [7618][7651]- Wiesz, dla kogo on pracuje?|- Pana Boyda. [7653][7701]- Co z tego? Też dla niego pracowała.|- Tak, to prawda. [7703][7716]Wiem, o czym mówię. [7716][7747]Słuchaj, to nic osobistego, jestem pewna,|że dobry z ciebie dzieciak. [7747][7773]Ale nie pozwolę,|aby Paula się z tobš widywała, [7773][7791]jak długo pracujesz|dla tego człowieka. [7800][7825]Chod. [7838][7876]To jest dla twojego dobra. [7887][7925]Staram się ciebie chronić. [8038][8066]Dobra, poczekaj chwilę.|Powoli. [8074][8098]Boyd powiedział,|że przybyli tu, by cię zabić? [8100][8123]Dlaczego chcieliby to zrobić? [8125][8154]A, dlatego... [8158][8185]Może on kłamie?|Dlaczego mu uwierzyła? [8187][8247]Tym razem wiem, że to prawda.|W jaki sposób zawsze wiedziałam. [8250][8285]Dlaczego się pakujesz? [8303][8340]Wiesz, że nie możesz opucić miasta.|Już próbowała. [8342][8383]Nie wiem, czym będš we mnie celować,|ale nie chcę, by twoja rodzina była narażona. [8385][8426]Ty wiesz, czym w ciebie celujš,|prawda? [8428][8454]To Jesse. [8466][8489]Mama mi powiedziała. [8491][8555]Zdaje się widzieć więcej. To jest tak,|jak mówił Boyd, ona jest "podłšczona". [8557][8581]Czy wiedziała,|że oni już majš Jessego? [8584][8599]Nie. [8601][8632]Do teraz, pewnie powiedzieli mu już wszystko. [8634][8689]- Kim jest mój ojciec, czym ja jestem.|- Chris, co chcesz zrobić? [8691][8719]Spróbuję znaleć Jessego|i z nim porozmawiać. [8721][8758]- Powstrzymać bieg wydarzeń.|- Chcesz zrobić to sama? [8760][8793]- Musi być co, w czym mogę pomóc.|- Możesz co zrobić. [8796][8828]Zaopiekuj się mamš. [8973][9007]Pani Kramer.|Co pani tu robi? [9009][9034]Przyszłam zobaczyć się z twoim tatš. [9036][9063]- Wie pani, że...|- Jest chory. Rozumiem. [9065][9107]Pomylałam tylko,|że przydałby mu się goć. [9109][9140]Dobra. Tak, ja... [9144][9180]muszę ić do pracy, ale... [9182][9221]- proszę wchodzić.|- Dzięki. [9385][9452]Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko,|mojemu tak nagłemu pojawieniu się. [9452][9489]- David czy ty...?|- niła mi się rano. [9491][9545]To dziwne, bo nie mylałem o tobie|od czasów szkoły. [9551][9599]Nigdy nie mielimy wiele wspólnego,|prawda? [9603][9634]Ale teraz to się zmieniło. [9636][9662]Jak to? [9680][97...
cirelly