Carnivale 1x04 Black Blizzard.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{38}{133}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{134}{241}Napisy: Hesus|Kontakt: hesus@neostrada.pl
{215}{358}Podziękowania dla Gnusnego za|udostępnienie mi odcinków - dzięki:)
{4028}{4149}Wykšpałam cię, wyprałam ubrania|i wyczyciłam łóżko
{4285}{4320}Nie jest brzydka.
{4324}{4391}Mówisz tak za każdym razem.
{4395}{4445}To nie jest żałosne.
{4449}{4498}I to też nie jest kłamstwo.
{4502}{4549}Poprostu chcę się trochę pobawić i tyle.
{4553}{4597}Nigdy daleko nie chodzę
{4601}{4676}Nikogo nie krzywdzę
{4728}{4766}A przynajmniej siebie.
{4770}{4839}Wrócę zanim otworzymy
{4843}{4918}Matko, otwórz drzwi
{4943}{4981}O czym ty mówisz?
{4985}{5055}To piękny dzień
{5386}{5476}ZARZĽD. TRZYMAĆ SIĘ Z DALEKA.
{5803}{5877}Przystojny diabeł.
{6832}{6947}Tam sš drzewa, czemu tam nie sišdziemy?|Byłoby przynajmniej trochę cienia.
{6951}{7080}Ponoć gady lubiš słońce|- Co z tego? Nie chcę się spiec.
{7185}{7278}Wiecie dokšd prowadzi ta droga?
{7313}{7378}Do Babylonu.
{7482}{7584}Czy to nie tam powieszono|3 Rdzawych w '32?
{7588}{7711}By patrzeć jak dyndajš|- To głupie bajeczki. Babylon nawet nie istnieje.
{7715}{7782}To opowiastka dla dzieci.
{7786}{7855}Było ich 4 i nie Rdzawych, a dziwolšgów
{7859}{7939}3 Pinheadów i albinos.
{8046}{8170}Może Samson przemówi do rozsšdku szefa?|Albo Jonesey?
{8174}{8245}Samson mówi, że jego słowa to gówno.
{8249}{8311}Gówno|- Mówię poważnie
{8315}{8404}Dla mnie to za poważnie nie brzmi|- Mówię ci.
{8408}{8503}Gadałem z chłopakami, a oni nie|sš zbyt zadowoleni.
{8507}{8630}I dobrze. Zajmij się sedanem!|- Chłopcy sš gotowi strajkować.
{8634}{8719}Nie mam na to czasu.|- Sš nie zadowoleni odkšd zeszlimy ze szlaku.
{8723}{8796}A teraz siedzimy na rodku pustkowia.|To bez sensu.
{8800}{8869}To nie odemnie zależy.|- Więc pogadaj z nim, powiedz mu.
{8873}{8933}Wiesz, że to nic nie da.
{8937}{8999}Więc ja...
{9010}{9088}Może ja z nim pogadam?
{9152}{9199}Mogę z nim pogadać.
{9203}{9280}Do tego nie dojdzie.
{9720}{9815}Wszystko ma być gotowe gdy wrócę.
{9845}{9899}Jed
{9963}{10050}Nie martw się Jonesy|- Zamknij się i wracaj do pracy.
{10054}{10106}To się tyczy wszystkich.
{10110}{10172}Do roboty.
{10767}{10824}Wejć.
{10981}{11020}Co robisz?
{11024}{11125}Zamykam butelki i chowam je w szafie.
{11139}{11207}Podaj ostatniš
{11307}{11379}Chciałe pogadać?
{11428}{11482}Nie.
{11495}{11549}Dobrze.
{11553}{11634}Mam ci co do pokazania.
{11667}{11744}To dotyczy Scaddera.
{11805}{11852}I...?
{11856}{11898}Pokaż mi to.
{11902}{11970}Ja tego nie posiadam.
{11974}{12014}Będziesz musiał nas tam zawieć.
{12018}{12058}Gdzie?
{12062}{12126}Nie daleko.
{12147}{12241}Oby sobie ze mnie nie żartował.
{12256}{12314}Możemy?
{13669}{13706}Wspaniale.
{13710}{13762}A cóż ty tu porabiasz?
{13766}{13822}Chciałem cię zobaczyć.
{13826}{13891}Choć zobacz co zrobiłęm, oprowadzę cię.
{13895}{14019}Dormitorium dla dzieci jest u góry|- To nie towarzyska wizyta, Justinie
{14023}{14107}Dzi otrzymałem tej list.
{14287}{14332}Wysłali to do biskupa?
{14336}{14403}Czemu nie powiedziałe radzie|kocielnej co robisz?
{14407}{14523}Czemu nie powiedziałe komukolwiek?|- Nie chciałęm mieć do czynienia z czerwonš tamš.
{14527}{14674}Ile razy mam ci powtarzać Justinie?|- Nie wydałem ani centa z kocielnych funduszy.
{14678}{14714}Ani jednego centa.
{14718}{14807}Jeste księdzem. Płacš ci za twój czas.
{14811}{14895}Ten czas powinien być spędzany z nimi,|a nie tutaj.
{14899}{14966}A co z kongregacjš?
{14970}{15074}Twoi ludzie, 72 członków mylš inaczej.
{15086}{15186}Czemu biskup nie przyjedzie tu sam?|Może gdyby zobaczył dobrš pracę...
{15190}{15272}Została podjęta decyzja.
{15290}{15394}Albo przekażesz tš kaplice komu innemu,
{15407}{15519}I powrócisz do swoich obowišzków,|albo zostaniesz przeniesiony.
{15523}{15591}Nie mogętak poprostu przestać...
{15595}{15670}Będzie trochę czasu na przejcie.|- Nie
{15674}{15730}Ty nie rozumiesz.
{15734}{15797}Bóg mi powiedział, że tak mam zrobić.
{15801}{15906}Przemówił do mnie.|- Tak jak mówi do nas wszystkich.
{15910}{16026}Tak jak przemówił do Abrahama, Izaaka,|Mojżesza
{16151}{16226}Dziękuje za wizytę.
{16941}{17026}Czy minęło już tyle czasu?
{17184}{17269}Czy minęło już tyle czasu?
{17630}{17675}Cóż za wspaniała niespodzianka.
{17679}{17770}Witam paniš. Pomylałem,|że to rozjani dzień.
{17774}{17887}Ty wspaniały człowieczku.|Napewno tak zrobiš.
{19555}{19595}Co jeszcze?
{19599}{19667}Nie.|- Dobrze.
{20142}{20232}Nic panience nie jest?|- Wystraszył mnie pan na mierć.
{20236}{20280}Przepraszam. Nazywam się Harland.
{20284}{20343}Harland Stab, a to moja knajpa.
{20347}{20403}Miło cię poznać Harland, jestem Betty.
{20407}{20494}Betty Jones.|- Panno Jones.
{20536}{20601}Zauważyłem, że siedzi tu pani już doć|długo.
{20605}{20711}Długo?|- Półtorej godziny według mojego zegarka.
{20715}{20792}Czy minęło już tyle czasu?
{20796}{20907}Czekam na brata, Bena.|Poszedł co załatwić.
{20912}{20958}Powinien już wrócić.
{20962}{21004}Może wejdziesz i zaczekasz?
{21008}{21106}Jest tam chłodniej.|- Nie mogłabym.
{21116}{21201}Nic mi nie jest. Naprawdę.
{21323}{21400}To na mój koszt.|- Dziękuje.
{21404}{21469}To dla mnie przyjemnoć.
{21473}{21528}Pani.
{21602}{21669}Jestem wdowš.
{21681}{21781}Straciłam męża prawie 1,5 roku temu.
{21796}{21877}To już prawie dwa lata.
{21989}{22058}Jak daleko jeszcze?|- Cierpliwoci.
{22062}{22166}Dzisiaj dostšpisz unikalnej okazji.|- Unikalnej?
{22170}{22279}Co to do diabła znaczy?|- Gdybym powiedział teraz ominęła by cię przygoda.
{22283}{22345}Doć tego.
{22403}{22464}Zawracam.
{22493}{22591}Obawiam się, że na to już za póno.
{22636}{22698}Do diabła.
{23306}{23368}To ja powinnam płacić tobie.
{23372}{23423}Pewnie masz rację.
{23427}{23515}Ale to by wyglšdało inaczej.
{23551}{23585}Szefie!
{23589}{23653}Hej szefie!
{23708}{23792}Jezusie, Mario i Józefie!
{24123}{24207}Niech się wszyscy pakujš.
{24333}{24407}Niech wszyscy przestanš pracować.|- Trzeba się przenieć do schornów.
{24411}{24512}Zostaniemy tutaj. Id, id do diabła.
{24516}{24581}Schować się!
{24630}{24686}Gra dla Soxów.
{24690}{24756}Prawdziwa kula ognia.
{24760}{24831}Tak go nazywajš.
{24914}{24976}Pamiętam... został ranny.
{24980}{25035}Było bardzo le.
{25039}{25117}Prawie został kalekš.
{25163}{25244}I tak to się skończyło.
{25274}{25329}Wszystko się zmieniło.
{25333}{25370}Wszystko.
{25374}{25438}Posmutniał.
{25446}{25513}Wyciszył się.
{25547}{25619}A pewnego dnia...
{25649}{25724}.. wróciłam do domu.
{25728}{25790}Poczułam proch strzelniczy.
{25794}{25863}Znalazłam go na górze.
{25867}{25931}Przykro mi.
{26185}{26229}Mama.
{26233}{26305}Zaczekaj! Nie możesz tam ić!
{26309}{26386}Nie możesz!|- Muszę!
{26617}{26710}Będziemy musieli to przeczekać.
{26734}{26884}Z mojego dowiadczenia wiem, że ciemnoć|pokona naj janiejsze wiatło.
{26903}{26964}Okropnie.
{26989}{27064}Chyba się zdrzemne.
{27991}{28063}Nic jej nie jest?
{28386}{28460}A to szalony drań.
{30533}{30576}Co ty do diabła robisz?
{30580}{30637}Witaj.
{30721}{30769}Jeste żonaty?
{30773}{30810}Nie.
{30814}{30865}Nigdy nie poznałem właciwej.
{30869}{30948}Żadnej Sally.|- Sally?
{30952}{31019}Sally's cafe.
{31031}{31085}To moja mama.
{31089}{31169}Nauczyła mnie gotować.
{31277}{31368}W końcu i tak to by się stało.
{32281}{32349}Mam dwa dolce.
{32363}{32425}Dwa dolce?
{32479}{32537}Dobrze.
{33412}{33496}Po co mnie tu przyprowadziłe?
{33500}{33545}Po nic!
{33549}{33600}Prawie tam zginšłem!
{33604}{33673}Nie byłe w prawdziwym|niebezpieczeństwie.
{33677}{33729}I chyba oboje o tym wiemy.
{33733}{33770}Prawie tam zdechłem!
{33774}{33831}Jakże to melodramatyczne.
{33835}{33933}Urodzony dla sceny - młody Hawkins.
{33948}{33984}Ta burza.
{33988}{34056}Zwš gš Czarnš Zamieciš, wiedziałe?
{34060}{34104}To nazwa jakš mu nadali.
{34108}{34190}Górna warstwa gleby z 10 tysięcy farm.
{34194}{34258}Takich jak twoja własna.
{34262}{34316}Mordercze fale.
{34320}{34402}Podaj mi rękę, chłopcze.
{34482}{34528}Zabiłe matkę.
{34532}{34590}Co ci do tego?
{34594}{34652}Chciała tego?
{34656}{34689}Kurzu?
{34693}{34731}Zamknij się!
{34735}{34773}Sama.
{34777}{34810}Zamknij mordę!
{34814}{34892}Bo przysięgam na Chrystusa,|że zamknę jš za ciebie
{34896}{34931}Oczywicie.
{34935}{34990}Przetrwałe to.
{34994}{35055}Przestań!
{35122}{35192}To jego skowyt.
{35197}{35272}Wyższy głos wiatru.
{35295}{35350}Wsłuchaj się.
{35354}{35408}To dwięk mierci.
{35412}{35484}Niech przestanie!
{35503}{35564}Przestań!
{35687}{35754}Otwórz drzwi.
{36269}{36337}Ty to zrobił.
{36431}{36485}Nie.
{36716}{36781}To też zrobiłe.
{36785}{36848}Jeste szalony.
{36852}{36899}To ty powstrzymałe burzę.
{36903}{36946}Nie mam z tym nic wspólnego!
{36950}{37026}To ma wszystko wspólnego z tobš.
{37030}{37091}Tylko Bóg może to zatrzymać!
{37095}{37177}Mylisz, że możesz ukryć to czym jeste?
{37181}{37218}Nie możesz.
{37222}{37295}Nawet przed samym sobš.
{37299}{37377}lepiec to dostrzega.
{37400}{37472}Nie bšd głupcem!
{37495}{37538}Niech ci pomogę.
{37542}{37587}Nie chce twojej cholernej pomocy!
{37591}{37682}Jeste starym, zyżytym ćpunem!
{37735}{37805}Popażyłe mnie!
{37873}{37961}Nie jeste popażony, prawda?
{37970}{38093}To tylko w powietrzu unosi się|czar spalonego ciała.
{38467}{38539}Co? Co się stało?
{38808}{38861}Musimy pogadać z Normanem.
{38865}{38914}Norman był gońcem.
{38918}{38986}Co powiedział?
{39008}{39128}Powiedział, że powinienem być posłuszny|biskupowi.
{39136}{39198}Norman zawsze się stara dla nas.
{39202}{39249}Tak, wiem. Uratował nas.
{39253}{39289}Więcej niż raz.
{39293}{39430}Nie zignoruje woli boskiej!|- Ale może Bóg też do ciebie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin