Lekcja 17
Доброго дня! Привіт!
Witamy na kolejnej lekcji języka ukraińskiego.
Na poprzedniej lekcji układaliśmy rysopisy różnych osób. Teraz odwiedzimy puby i dyskoteki. Ale najpierw jak zwykle powtórzmy niektóre wyrażenia z poprzedniej lekcji:
twarz лице
włosy волосся
nos ніс
uszy вуха
niebieskie oczy голубі очі
piwne oczy карі очі
blondyn блондин
brunetka брюнетка
szczupły худорлявий
gruby товстий
brzuch живіт
paznokcie нігті
znaki szczególne особливі прикмети
wygląd вигляд
Przypomnimy też ogólną wiadomość z gramatyki. W ukraińskim często pary głosek „і” z „о” oraz „і” z „е” wymieniają się w tym samym słowie w zależności od postaci gramatycznej. Na przykład:
живіт – живота brzuch – brzucha
ніс – носа nos – nosa
кіт – кота kot – kota
сік – соку sok – soku
A teraz krótki dialog między dziewczyną, która chce wejść do pubu, a ochroniarzem. Żaden Polak chyba nie będzie miał na Ukrainie problemu ze zrozumieniem słów oznaczających rodzaje lokali gastronomicznych i rozrywkowych, takich jak:
restauracja ресторан
czy bar бар
Czasami w użyciu są dwuczłonowe nazwy:
бар-ресторан,
пивний клуб (czyli klub piwny),
i кафе-бар,
które chyba najbardziej odpowiadają znaczeniu polskiego słowa pub.
– Добрий вечір! Чого бажаєте?
– Я увійти хочу.
– Сьогодні концерт, тому вхід платний – 15 (п'ятнадцять) гривень з особи.
– Надто дорого. Мені це зовсім не по кишені.
– Та й концерт, по-моєму, не дуже вартий таких грошей. Усміхніться гарно і будемо вважати, що ми квити.
– Дякую!
– Нема за що.
Ochroniarz grzecznie przywitał się
Добрий вечір!
i niezbyt mądrze spytał:
Czego pani sobie życzy?
Чого бажаєте?
Pani odpowiedziała, że chce wejść.
Я увійти хочу.
Na to usłyszała, że dziś jest koncert
Сьогодні концерт,
i że dlatego wstęp jest płatny
тому вхід платний
– 15 hrywien od osoby....
poohateq