Giosue Carducci - Ody barbarzyńskie przekład Julji Dicksteinówny (1922).pdf
(
54499 KB
)
Pobierz
671371379 UNPDF
WIELKA BIBLJOTEKA
NR. 61
GIOSUE CARDUCCI
ODY BARBARZYŃSKIE
PRZEKŁAD
JULJI DICKSTEINÓWNY
WARSZAWA
INSTYTUT WYDAWNICZY »BIBLJOTE KA POLSKA.
ODY BARBARZYŃSKIE
GIOSUE CARDUCC1
ODY BARBARZYŃSKIE
PRZEKŁAD
JULJI DICKSTEINÓWNY
WARSZAWA
INlStYTUT WYDAWNICZY ..lii BLJOTEKA POLSKA"
Zakłady Graficzne Instytutu Wyd. „Biblioteka Polsk»" w Bydgoszczy.
PRZEDMOWA jTŁUMACZKI.
Polski tłumacz Ód Barbarzyńskich musi zacząć od
usprawiedliwienia się z wyrządzonej im mimowolnej
krzywdy. Ody były we Włoszech czynem przewrotowym:
rwącą siłę ducha spółczesnego wlewały w muzealne kształ-
ty liryki starożytnej; albo inaczej: dawne miary poetów
Grecji i Rzymu nakładały na żywe tętno dzisiejszego
języka włoskiego. Artystyczne ukochania Carducciego
i jego patrjotyzm, idący aż do korzenia rasy italskiej,
porwały się na zuchwały czyn poślubienia elementów,
organicznie przywartych do języków zdawiendawna
umarłych, z czułem narzędziem nowożytnej psychiki,
które wieki naturalnego rozwoju nastroiły pod zupełnie
inne melodje.
Próba wypadła nadspodziewanie. Język włoski z karko-
łomnego doświadczenia wyszedł tryumfatorem, tysiąco-
lettiie róże odkwitły przepysznie. Ody z przedmiotu na-
paści stały "się podwaliną nowej chwały poety.
Nam atoli idzie zkolei o przeszczepienie eksperymentu
na nowy pień — w polszczyznę i tu, niestety, język bun-
tuje się przeciw próbie. Strofy, jak alcejska, asklepiadejska
i inne, nic dadzą się zasymilować. Poezja nasza zna dwa
rodzaje końcówek: żeńskie i męskie. Carducci zmusił
prozodję włoską do zgody na wiersze, w których akcent
leży na trzeciej zgłosce od końca, albo gdzie przeplatanie
wszystkich trzech rodzajów nacisku stanowi architekto-
niczną charakterystykę strofy. W przekładzie, z wy-
Plik z chomika:
piotrzachu69
Inne pliki z tego folderu:
Tao biznesu - Etyka gospodarcza Orientu red nauk Leszek Karczewski (2010).pdf
(972 KB)
The History of the Forty Vezirs or The Story of the Forty Morns and Eves written in Turkish by Sheykh-Zâda - Done into English by EJW Gibb MRAS (1886).pdf
(9569 KB)
The Authentic Life of Billy the Kid - The Noted Desperado of the Southwest - A Faithful and Interesting Narrative by Pat F Garrett Sheriff of Lincoln Co NM (1882).pdf
(30975 KB)
Михаил Юрьевич Харитонов - Факап (Журнал «Самиздат» - samlib.ru).pdf
(3479 KB)
Mack Reynolds - Misja cywilizacyjna przekł Ireneusz Dybczyński - Ilustr John Schoenherr (2013).pdf
(863 KB)
Inne foldery tego chomika:
Pliki dostępne do 08.07.2024
Pliki dostępne do 21.01.2024
! # Wrzucone - sprawdzone i pełne Ebooki #
! # Wrzucone - sprawdzone i pełne Ebooki 2 #
! nowe literatura piekna
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin