Melancholia (2011) 720p.txt

(29 KB) Pobierz
[80][119]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[120][155]Melancholia.Hive-CM8.avi|Wersja 2.0
[5410][5440]Proszę pana.
[5477][5506]Może pan bardziej wycofać, jeli pan chce.
[5506][5522]Mylę, że potrzebuje pan więcej...
[5522][5552]Wštpię, że cię słyszy.
[5560][5590]Słyszy mnie pan?
[5590][5615]Odbiór żołnierzu.
[5615][5648]Facet jest z innego hrabstwa.|Może to dlatego.
[5649][5676]Może z dwa metry.
[5676][5706]I znowu się zatrzymuje.
[5751][5781]Bardzo dobrze.
[6056][6080]Chwila.
[6080][6111]Trochę za blisko.|Może jeszcze trochę cofnšć.
[6199][6222]Proszę być ostrożnym.|To nie mój samochód.
[6222][6252]Obiecuję.
[6302][6319]Do przodu.
[6319][6349]Teraz chyba dobrze.
[6350][6364]Nawet nie patrzysz.
[6364][6394]Bo widzę, że nie wyglšda to dobrze.
[6444][6459]Bliżej tej strony.
[6459][6489]Tak?
[6492][6504]Tylko do przodu.
[6504][6534]Jak go zapalić?
[6599][6629]W tę stronę?
[6689][6719]Przepraszam.
[6805][6826]Przepraszamy.
[6826][6858]Nawet nie wiecie jak|bardzo się spónilicie.
[6960][6990]Moglimy wzišć co mniejszego.
[6992][7022]A kogo pomysłem było|wynajęcie limuzyny?
[7059][7089]To nie był mój pomysł.
[7089][7121]Spędziłam cały tydzień z|najnudniejszym człowiekiem na Ziemi.
[7121][7162]Nie wspominajšc, że to najdroższy|doradca weselny na Ziemi.
[7162][7184]Więc tego chcesz tak?
[7184][7208]Oczywicie, że tak.
[7208][7233]Tu jestemy teraz.
[7233][7263]A tutaj bylimy dwie godziny temu.
[7319][7337]Co to za gwiazda?
[7337][7366]Nie wiem.
[7366][7387]John byłe ekspertem od gwiazd tak?
[7387][7399]No nie powiedziałbym.
[7399][7415]Powiedziałby.
[7415][7442]Którš gwiazdę masz na myli?
[7442][7472]Tš czerwonš.
[7472][7496]Aż się dziwię, że jš zauważyła.
[7496][7514]To Antares.
[7514][7548]Najjaniejsza gwiazda|w gwiazdozbiorze Skorpiona.
[7602][7644]Musimy jeszcze zajrzeć do stajni|i przywitać się z Abrahamem.
[7763][7793]Zobacz, wyszłam za mšż.
[7796][7826]Michael jest moim mężem.
[7829][7859]Na pewno się polubicie.
[7859][7884]Miło poznać.
[7884][7899]Jestem jego paniš.
[7899][7919]Tylko ja na nim jeżdżę.
[7919][7949]To nie do końca prawda.
[7949][7954]Co?
[7954][7984]Czasami go dojeżdżam.
[8046][8062]Nie mogę dłużej milczeć.
[8062][8086]Wszyscy gocie czekajš|już ponad dwie godziny.
[8086][8111]Wiem.
[8111][8141]Witamy paniš Justine i pana Michaela.
[8178][8215]Może chcieliby państwo|wzišć udział w naszej loterii?
[8270][8300]Proszę podać liczbę fasoli w butelce.
[8334][8364]Dwa miliony i szeć sztuk.
[8388][8408]Czy mógłby pan obstawić|liczbę w imieniu żony?
[8408][8438]Nie miałbym.
[8443][8473]Dobrze.
[8521][8551]Dotarlimy.
[8714][8733]Gratulacje superciociu.
[8733][8758]Dziękuje, Leo.
[8758][8768]A co to?
[8768][8798]Scyzoryk.
[8890][8903]Niech ci przedstawię.
[8903][8922]To jest Betty.
[8922][8946]Betty
[8946][8976]Drogie panie to moja córka Justine.
[8994][9024]Przywitam się ze wszystkimi.
[9046][9069]Panie i panowie.
[9069][9089]Czekalimy na ten moment.
[9089][9106]Toast...
[9106][9136]za Młodš Parę.
[9296][9326]Proszę podawać na prawo.
[9346][9376]Podawać na prawo.
[9390][9412]Nie chcę przemawiać.
[9412][9442]Dlaczego?
[9555][9585]Przepraszam.
[9618][9648]Panie nie dostały łyżeczek.
[9860][9876]Kelner.
[9876][9908]Justine mogłaby uderzyć|swojego ojca ode mnie?
[10019][10049]Justine posłuchaj.
[10050][10075]Jak większoć z was wie...
[10075][10082]jestem tu dzi...
[10082][10112]w podwójnej roli.
[10112][10142]Jako przyjaciel Michaela...
[10142][10172]i też jako pracodawca panny młodej.
[10177][10203]Nie mam nic złego do powiedzenia|na temat pana młodego.
[10203][10233]Ale panna młoda...
[10259][10285]Jeste wspaniałš kobietš.
[10285][10310]Gdzie jest slogan dla mnie?
[10310][10338]Wszyscy czekamy na slogan od ciebie.
[10338][10357]Co się stało?
[10357][10382]Czy twoje życie emocjonalne|w końcu cię pochłonęło?
[10382][10412]Wreszcie znalazła|mężczyznę swojego życia?
[10427][10444]Pytam, ponieważ...
[10444][10468]gdybym musiał wybrać...
[10468][10479]pomiędzy...
[10479][10512]żonš mojego przyjaciela|Michaela a pracownikiem...
[10512][10542]to zawsze wybrałbym pracownika.
[10588][10618]Reklama Justine.
[10628][10658]Była za dobra do reklamy.
[10677][10707]Ja wiem i wszyscy to wiemy.
[10710][10740]I dziękujemy, że jeste z nami.
[10744][10775]Dam ci trochę czasu do zastanowienia|się nad nowym sloganem.
[10775][10805]Ale zdradzę lepszš wiadomoć.
[10811][10841]Firma nie straciła copywritera.
[10851][10882]Firma zyskała nowego|dyrektora artystycznego.
[10887][10917]Czyli ciebie Justine.
[10917][10939]Gratulacje.
[10939][10969]Zasłużyła sobie.
[11045][11076]Ojciec panny młodej|chciałby co powiedzieć.
[11202][11232]Moja droga.
[11237][11267]Wyglšdasz dzi...
[11272][11302]olniewajšco.
[11321][11339]Jestem trochę oszołomiony...
[11339][11369]towarzystwem dwóch Betty.
[11387][11417]Nigdy nie widziałem cię tak szczęliwej.
[11424][11452]Więc cóż mogę powiedzieć...
[11452][11482]bez wspomnienia o twojej matce.
[11487][11517]O mojej byłej żonie.
[11525][11555]Nie chciałbym o tym mówić...
[11559][11589]ale nie będzie to żadnš tajemnicš...
[11599][11617]jeżeli powiem, że...
[11617][11631]potrafiła być...
[11631][11654]apodyktyczna.
[11654][11681]Apodyktyczna?
[11681][11704]Co za bzdury.
[11704][11721]Dla tych, którzy nie wiedzš kim jestem...
[11721][11742]Jestem matkš Claire i Justine.
[11742][11774]Justine, jeżeli masz|jakiekolwiek ambicje...
[11776][11806]to na pewno nie masz ich po ojcu.
[11832][11862]Tak.
[11862][11876]Nie było mnie w kociele.
[11876][11906]Nie wierzę w małżeństwo.
[11911][11932]Claire.
[11932][11962]Zawsze była wrażliwš dziewczynš.
[11965][11987]Zorganizowała wspaniałe przyjęcie.
[11987][12008]Póki mierć was nie rozłšczy.
[12008][12022]Na wieki wieków.
[12022][12052]Justine i Michael.
[12057][12082]Mam tylko jednš rzecz do przekazania.
[12082][12111]Cieszcie się, póki możecie.
[12111][12131]Ja nienawidzę małżeństw.
[12131][12149]Gaby proszę.
[12149][12197]W szczególnoci, gdy dotyczy to|najbliższych członków mojej rodziny.
[12202][12232]Po co w ogóle przyszła?
[12458][12488]Chod ze mnš.
[12637][12654]Posłuchaj mnie.
[12654][12667]Umówiłymy się...
[12667][12697]że nie będziesz robić żadnych scen.
[12699][12711]Nie chcemy żadnych scen.
[12711][12724]Tak.
[12724][12754]Nie chcemy.
[12767][12797]Patrz na mnie, gdy mówię do ciebie.
[12802][12832]Ale nie zrobiłam nic złego.
[12840][12870]Wiesz, o czym mówię.
[12936][12966]Dobrze.
[13032][13062]Katrin zaprasza na parkiet.
[14576][14602]Gdzie jest panna młoda?
[14602][14632]Nigdzie nie mogę jej znaleć.
[14719][14749]Pan młody chciałby co powiedzieć.
[14820][14850]Droga Justine.
[14919][14950]Nigdy wczeniej nie|wygłaszałem przemówienia.
[14972][14992]Przepraszam.
[14992][15024]Naprawdę nigdy nie|wygłaszałem przemówienia.
[15024][15054]Justine jest wietna w przemawianiu.
[15060][15090]Więc daj jej powiedzieć.
[15132][15162]Justine
[15168][15198]Tak bardzo cię kocham.
[15228][15255]I nigdy nie marzyłem, że...
[15255][15285]będę miał tak wspaniałš żonę.
[15332][15371]Mylę, że jestem najszczęliwszym|człowiekiem na Ziemi.
[15409][15439]Kocham cię.
[15459][15489]To chyba wszystko.
[15570][15592]Proszę wszystkich o przejcie do salonu.
[15592][15622]Będzie można tu posprzštać.
[15624][15654]Póniej państwo młodzi zatańczš.
[15678][15708]O 23:30 państwo młodzi przetnš tort.
[16071][16094]Leo zrobił się pišcy.
[16094][16114]Byłe taki dzielny.
[16114][16126]Ja go odprowadzę.
[16126][16140]To twoja noc Justine.
[16140][16170]Proszę.
[16175][16180]Na pewno?
[16180][16210]Tak.
[16317][16347]Wygodnie?
[16412][16439]Kiedy znów zbudujemy razem grotę?
[16439][16464]Zbudujemy dużo grot.
[16464][16488]Ale nie dzi.
[16488][16518]Bo jeste mojš superciociš?
[16520][16534]Tak.
[16534][16564]Jestem niš.
[16772][16798]Czeć Claire.
[16798][16828]Zrobiłam sobie małš drzemkę.
[16828][16850]Nie pij.
[16850][16880]To twoje wesele.
[16882][16912]Nawet nie dotarlimy do połowy.
[16926][16956]Masz rację.
[16984][17014]Muszę się pozbierać.
[17085][17115]Co się dzieje Justine?
[17246][17261]Przechodzę...
[17261][17291]przez...
[17294][17322]szare...
[17322][17352]zarola.
[17382][17412]Uczepiły się moich nóg.
[17435][17458]Sš naprawdę ciężkie.
[17458][17488]Cišgnš mnie w dół.
[17542][17562]Nie.
[17562][17579]Nie cišgnš.
[17579][17609]Wiem, że ci się to nie podoba.
[17686][17716]Nie mów o tym Michaelowi.
[17735][17765]Mylisz, że jestem głupia?
[18257][18272]Pójdę po niš.
[18272][18302]Po mamę też.
[18438][18462]Justine to ja John.
[18462][18490]Jestemy gotowi na tort.
[18490][18520]Proszę zejd jak najszybciej.
[18782][18799]Gaby nie chcę ci przeszkadzać, ale...
[18799][18829]jestemy gotowi na pocięcie tortu.
[18844][18880]Nie było mnie, gdy zrobiła|pierwsze siku do nocnika.
[18882][18912]Nie było mnie przy jej|pierwszym stosunku.
[18920][18957]Więc daj mi spokój z waszymi|pierdolonymi rytuałami.
[18999][19016]Dziękujemy za cierpliwoć.
[19016][19046]Panna młoda ma problemy ze sukniš.
[19062][19085]Obie suki zamknęły się w łazienkach...
[19085][19108]i kšpiš się.
[19108][19138]Czy wszyscy w twojej rodzinie oszaleli?
[19167][19188]Co za wstyd.
[19188][19218]Wiem.
[19226][19270]Moglimy zamontować prysznice w częci|dla goci. Mówiłem o tym setki razy.
[19270][19278]Do kurwy nędzy.
[19278][19308]Jak ludzie chcš się wylegiwać w wannach|to niech robiš to w domu.
[19308][19332]Mamy tu osiemnacie pól golfowych.
[19332][19362]Nigdzie nie znajdziesz tyle.
[19392][19422]Niewiarygodne.
[19439][19454]Doć tego, wywalam jš.
[19454][19464]Justine?
[19464][19494]Twojš matkę.
[19676][19706]Niewiarygodne.
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin