Początek formularza
bać się
avere paura
bez wahania
senza indugio
być bardzo zdenerwowanym
avere i nervi a fior di pelle
być kochanym
essere amato
być przybitym
essere giù
być rozczarowanym
essere deluso
być w dobrym humorze
essere di buon umore
być w złym humorze
essere di cattivo umore
być wzburzonym
essere agitato
być zakochanym
essere innamorato
być zakochanym po uszy
essere innamorato cotto
być zaniepokojonym
essere preoccupato
być zapatrzonym w kogoś
avere un'infatuazione per qu
cierpieć
soffrire
cierpienie
la sofferenza
cieszyć się
essere contento / rallegrarsi / gioire
czuć
sentire
czuć się lepiej
essere sollevato
czuć się samotnym
sentirsi soli
czuć wstręt do kogoś
provare disgusto per qc
dobre samopoczucie fizyczne i psychiczne
il benessere psicofisico
dobroć
la bontà
doprowadzać kogoś do szaleństwa
far impazzire qu
drażliwość
l'irritabilità (f)
ekstaza
l'estasi
euforia
l'euforia
głębokie uczucie
l'affetto profondo
irytacja
la stizza
kochać
amare
litość
la pietà / la misericordia
lubić
volere bene
łzy bólu
le lacrime di dolore
łzy radości
le lacrime di gioia
martwić się
preoccuparsi
melancholia
la melancolia
mieć ochotę
avere voglia di
miłość
l'amore (m)
miłość od pierwszego wejrzenia
l'amore a prima vista / il colpo di fulmine
l'amore a prima vista
nadzieja
la speranza
napięcie
la tensione
nie być w nastroju
non essere in vena
nienawidzić
odiare
detestare
nienawiść
l'odio
niepokoić się
niepokój
l'ansia / l'angoscia
nieszczęśliwy
infelice
niezadowolony
scontento
niezastąpiony
insostitubile
nuda
la noia
nudzić się
annoiarsi
obawiać się
temere
obojętność
l'indifferenza / il disinteressamento
oburzenie
l'indignazione (f)
odreagować
sfogarsi
osobowość
la personalità
płakać
piangere
płakać z radości
piangere di gioia
płakać z żalu
piangere di dolore
pocieszać
consolare
pocieszać się
consolarsi
podniecenie
l'eccitazione
podnieść na duchu
sollevare
pogarda
il disprezzo / lo sdegno
popełnić szaleństwo
fare una pazzia
poświęcenie
la dedizione
potrzeba bezpieczeństwa
il bisogno di sicurezza
powab
il fascino
pragnienie
il desiderio
próżnowanie
l'ozio
przelotne uczucie
l'affetto passeggero
przerażenie
lo sgomento
przestraszyć się
spaventarsi
przyjemność
il piacere
przykro mi, że
mi (di)spiace che
przykrość
il dispiacere
przywiązać się do kogoś
affezionarsi a qu
przywiązanie
l'affezione (f)
radość
la gioia
ranić
ferire
rozczarowanie
la delusione
rozczarowany
deluso
równowaga
l'equilibrio (m)
skarżyć się
lamentarsi
smutek
la tristezza
sprawić komuś przykrość
fare un torto a qu
spróbować być szczęśliwym
provare ad essere felici
strach
la paura
stres
lo stress
sympatia
la simpatia
szacunek
il rispetto
szczęście
la felicità
szok
lo shock
śmiać się z..
ridere di
śmiech
la risata
tęsknota
la nostalgia
tęsknota za miłością
desiderio d'amore
towarzysz życia
il compagno di vita
towarzyszka
la compagna
Dół formularza
troskliwość
la sollecitudine
uczucie
il sentimento
uczucie miłości
il sentimento d'amore
uczucie nienawiści
il sentimento d'odio
uczucie ulgi
la sensazione di sollievo
ulga
il sollievo
uraza
il rancore
il risentimento
uśmiech
il sorriso
uśmiechać się
sorridere
wahać się nad czymś
esitare a fare qc
wdzięczność
la gratitudine
wierność
la fedeltá
wkurzony
incavolato (pot.)
wrażliwość
la sensibilità
wstręt
lo schifo (pot.)
wściekać się
andare su tutte le furie
wściekłość
la rabbia
wybuch śmiechu
lo scoppio di risa
wyrozumialość
la comprensione
wzburzenie
l'agitazione (f)
z adoracją
con adorazionie
z optymizmem
con ottimismo
zachwycać się
estasiarsi / entusiasmarsi
zachwyt
l'infatauzione (f) / l'entusiasmo (m)
zakłopotanie
disagio
gorylicolandia