prolog ewangelii sw. jana (gr. tlumaczenie pl.).pdf

(46 KB) Pobierz
_ _____ ____ _______ - Tekst z 66s.
λόγος σ ρξ γένετο
Nom sg. Nom. sg 3 os. sg
ind. imp. med-pass.
W początku było Słowo i Słowo było u Boga i Bóg było Słowo
1 Ἐ ἀ ῇ
Λόγος, κα Λόγος ν ὸ ὸ ὶ ὸ
πρ ς τ ν Θεόν, κα Θε ς ν
Λόγος.
Dat. sg. 3 os sg nom sg. jw Acc sg. nom sg.
ind. imp act.
ν ρχ πρ ς τ ν Θεόν.
Nom. sg. jw jw Dat. sg. Acc. sg.
zai. wzk. masc.
ο δ ν γέγονεν.
zai. os.3 3 os. sg jw jw 3 os. sg.
Gen sg ind. imp. med-pass. ind praes act
ὐ ῦ
, κα χωρ ς α το γένετο ὐ ὲ ἕ ὃ
τ φ ς τ ν νθρώπων.
zai os 3 Nom sg. jw jw jw Nom. sg. Gen. pl.
Dat sg.
, κα ζω ν ὸ ῶ ῶ ἀ
, κα σκοτία α τ ο κατέλαβεν
jw Dat. sg. 3 os. sg Nom. sg. Acc. sg. 3 os sg.
ind praes act zai os. 3 ind. aor. act.
ν ν,
jw Nom sg jw 3 os. sg Dat pl
ind. aor act. zai os.1
σ ρξ γένετο
κα σκήνωσεν ἐ ἡ ῖ
τ ν δόξαν α το ,
1 os. pl. Acc sg. zai os 3
ind. perf. med-pass Gen. sg.
δόξαν ς ονογενο ς παρ πατρός, πλήρης χάριτος κα ληθείας.
Acc. sg Gen sg. Gen. sg. Nom. sg. Gen. sg. Gen sg.
ὶ ἀ
Słowo ciałem stało się
Ὁ ὰ ἐ
ν ρχ ν ὁ ὶὁ
Ο τος ν ἐ ἀ ῇ ὸ ὸ
To było w początku u Boga
2
πάντα δι' α το γένετο ὶ ὶ ὐ ῦ
wszystko przez nie stało si ę i bez niego stało si ę ani jedno kóre stało si ę
3
ν α τ ζω ν ὶ ἡ ὴ
W nim śycie było i śycie było Światło/em ludzi.
4 ἐ ὐ ῷ ὴ
I światło w ciemności ukazuje się i ciemność go nie opanowała
5
κα τ φ ς ν τ σκοτί φαίνει ὶ ἡ ὐ ὸ
ὶ ὸ ῶ ἐ ῇ ᾳ
Κα Λόγος
ὶ ὁ
I Słowo ciałem stało się i rozbiło namiot w nas,
14
κα θεασάεθα ὴ ὐ ῦ
i ujrzeliśmy chwałę Jego,
chwałę jako Jednorodzonego od Ojca pełen łaski i prawdy.
ὡ ῦ ὰ
22445873.001.png 22445873.002.png 22445873.003.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin