{88}{144}Tu policja.|Teren nie jest bezpieczny. {148}{199}Prosimy przejć|na drugš stronę chodnika. {203}{249}Tu nie jest bezpiecznie. {399}{431}/Szybko.|/Z drogi. {451}{475}Bylicie pierwsi? {479}{523}Ochrona budynku dostała|anonimowy telefon, {524}{577}że za 15 minut|zostanie zdetonowany ładunek. {578}{609}To było 13 minut temu. {687}{713}Dobra.|Co mamy? {714}{780}K-9 zlokalizował co|w południowym rogu toalety. {791}{834}To poważna sprawa. {863}{921}cišgnij ludzi z rogu. {951}{968}/Wchodzić? {969}{1034}Odmawiam. Wiej stamtšd.|Mam Remo w korytarzu. {1093}{1173}Jakš siłę będzie miał wybuch?|Południowy róg wychodzi na ulicę. {1177}{1259}Niewiele mogę powiedzieć|bez rozmiaru ładunku. {1297}{1333}Odsuń tych ludzi. {1337}{1388}Odsuń tych ludzi! {1392}{1463}Cofnij ludzi!|Bomba jest w rogu budynku. {1467}{1517}Skończ rozmawiać, paniusiu. {1745}{1814}Cofnijcie się. {1818}{1863}/Wszyscy przejdcie na drugš stronę. {1867}{1931}/- Szybko!|/- Ruchy! {2257}{2366}Osiem lasek dynamitu.|Prymitywny ładunek dajšcy wielki wybuch. {2381}{2501}Można założyć,|że wyrzuci szkło i cegły na 30 metrów. {2505}{2564}Zróbcie przejcie!|Zaraz wybuchnie! {2613}{2635}Proszę uciekać! {2638}{2736}Na ziemię!|Niech pani padnie na ziemię! {3234}{3501}.:: GrupaHatak.pl ::.|przedstawia: {3516}{3602}The Chicago Code|1x04 "Cabrini Green" {3625}{3723}Tłumaczył - joozeek|Korekcił - k-rol {3758}{3831}/Powiadajš, że nie da się|/wrócić do domu. {3832}{3944}/Dla wielu jest to truizm.|/Ale ja nigdy stšd nie wyjechałem. {3945}{3979}/Nigdy. {3983}{4043}/W 1985 Cutter Lewis Bell|/był radnym mojego okręgu {4044}{4093}/od blisko 20 lat. {4119}{4188}/Kiedy zignorował dziesištki|/listów i telefonów mego ojca {4192}{4329}/z powodu le naliczonego podatku,|/postanowiłem wystšpić przeciw niemu. {4362}{4475}/Słuchałem tego, co mówiš ludzie.|/Wygrałem przewagš 10 procent. {4479}{4548}/Od tego czasu|/nigdy nie zapominam... {4563}{4619}/dzięki komu jestem tu,|/gdzie jestem. {4633}{4685}Czeć.|Co tam u was? {4687}{4710}Super. {4847}{4882}Doktorze, co słychać? {4886}{4937}A co u ciebie?|Wchod. {4969}{5060}- To na koszt firmy.|- Wiesz dobrze, że wolę zapłacić, Clover. {5064}{5098}To tak jak ja. {5102}{5228}Zauważylimy, że po ostatniej wizycie|naprawiono latarnie. {5249}{5311}Nie chwal, i tak dostaniesz|dobry napiwek. {5312}{5384}Jestem tego wiadom.|Ale poprawiło mi to humor podwójnie. {5385}{5441}Dałem podarek,|który nic mnie nie kosztował. {5459}{5506}Twój człowiek na pewno|nie chce się przystrzyc? {5507}{5581}To Ellis zwykł trzymać brzytwę|na czyim gardle. {5631}{5681}Cofnšć się! {5695}{5737}Jeden ruch, a będziecie trupami. {5741}{5763}Dawaj utarg! {5776}{5820}Łapy w górę. {5824}{5897}- Mylę, że nie chcesz tego zrobić.|- cinij wary, dziadek. {5898}{6018}Nie pomylałe nawet o tym,|by założyć na łeb pończochę mamy. {6019}{6036}Proszę. {6052}{6093}To twoje pienišdze. {6459}{6508}- Wszystko w porzšdku, Percy?|- Będę żył. {6537}{6653}Ellis, wezwij karetkę.|I policję. {7080}{7139}Nie ma ofiar.|Brawo. {7143}{7160}Co wiemy? {7164}{7290}Według ochrony rozmówca mówił|spokojnym i neutralnym męskim głosem. {7291}{7310}Nie podał motywu. {7311}{7363}Saperzy byli zdziwieni|prostotš ładunku. {7364}{7427}Dynamit, karton, czasomierz. {7429}{7503}Departament Bezpieczeństwa Krajowego|niedługo tu dotrze, {7504}{7577}ale twierdzš,|że to nie terrorysta. {7578}{7632}Bix Biomedical...|Może robiš testy na zwierzakach? {7633}{7689}Wtedy można obstawiać|obrońców zwierzšt. {7691}{7744}Dobry pomysł.|Sprawd to. {7748}{7848}Pani komisarz?|Strzelanina w południowej częci miasta. {7861}{7928}- Ta sprawa to priorytet.|- Ronin Gibbons brał w niej udział. {7929}{7964}Gibbons został postrzelony? {7968}{7994}Nie,|był strzelcem. {7998}{8069}- Do kogo strzelał?|- Do 15-latka. {8127}{8165}Zabezpieczyli broń radnego? {8169}{8259}Prosi o jej zwrot.|Ponoć ma wartoć sentymentalnš. {8262}{8294}Twierdzi, że nie złamał prawa. {8298}{8363}Czy jest prawdš, że radny Gibbons|nosił przy sobie broń? {8367}{8496}Tak, ale zgodnie z prawem Illinois|elekci nie muszš mieć pozwolenia. {8500}{8677}Radny zawsze wybiera pokojowe rozwišzania|i udowodnił to rano. {8765}{8865}- Tak było.|- Jestecie wiadomi stanu chłopca? {8868}{8979}Z tego co wiemy, jego stan jest stabilny.|Czeka na operację. {8987}{9003}Bez obaw. {9004}{9055}Uratujš go po to,|by kiedy zginšł. {9078}{9133}Radny chciałby złożyć owiadczenie. {9191}{9299}Chcę z tego miejsca zapewnić,|że rodzina chłopca {9303}{9426}nie zapłaci ani centa|za pobyt chłopaka w szpitalu. {9468}{9543}Pani komisarz Colvin,|jaki komentarz? {9547}{9673}Cieszymy się, że radny wyszedł|z tego bez szwanku {9677}{9735}i nic naprawdę poważnego|się nie wydarzyło. {9739}{9817}Chcę także uspokoić wszystkich,|w tym radnego Gibbonsa, {9821}{9947}że jego broń zostanie zwrócona|po zakończeniu ledztwa. {9979}{10053}Spokojnie, spokojnie. {10057}{10181}Komisarz Colvin wykonuje swojš pracę.|Mogę dodać, że wietnie. {10288}{10433}Oddaję ten pistolet w odpowiednie ręce|laboratorium policyjnego. {10437}{10532}Mam w domu jeszcze kilka|o podobnym działaniu, więc spokojnie. {10566}{10607}Dziękuję za wsparcie. {10743}{10827}/Wzywam wszystkie samochody w okolicy|/East Jackson 623. {10956}{10992}Podejd jak najbliżej. {10996}{11019}Widzę go.|Jest tam. {11056}{11103}Szybko. {11257}{11294}Hej, Popadiak.|Kto nas wezwał? {11295}{11316}Właciciel baru. {11317}{11390}Robił dezynsekcję w damskiej toalecie|i znalazł bombę. {11391}{11436}- Ten sam?|- Dynamit, czasomierz. {11437}{11507}Nawet to samo pudło po truskawkach.|Tak, to ten sam. {11512}{11536}Ostrzeżenie 15 minut przed? {11537}{11626}Tak, ale dzięki włacicielowi|pracujemy od dziesięciu. {11919}{11973}- Dobrze.|- Tak, udało się. {11977}{12012}Tym razem się udało. {12016}{12093}Jak goć się rozwinie,|to może nie być tak miło. {12094}{12163}- Jestemy małš jednostkš.|- Dzięki. {12195}{12269}Laboratorium i bar karaoke?|Bez sensu. {12273}{12360}- Jeste pewien?|- Nie rozumiem. {12364}{12436}To nie przypadek.|Dlaczego tutaj? {12467}{12502}Twoja teoria. {12512}{12567}Kto fałszował piewajšc|jego ulubionš piosenkę Neila Sedaki. {12568}{12639}Nie, kto podkłada bomby,|a ja będę go tropił w całym miecie. {12640}{12752}Albo nadšżasz, albo nie.|Nie mam czasu na twoje żarty. {12753}{12823}Albo za mnš nadšżasz, albo spadaj. {12837}{12890}Do roboty.|Co przeoczylimy? {12910}{12991}- Może nie zawsze był tu bar karaoke.|- Już lepiej. {12995}{13051}Sprawdmy, co tu było wczeniej. {13102}{13275}/W roku 1964 nie mielimy "wieżowców".|/Mielimy domy spółdzielcze. {13279}{13401}/Mogłe być biedakiem,|/ale dostałe cztery ciany i piwnicę. {13405}{13475}/Dla mojej rodziny to była nadzieja. {13508}{13604}/Dom spółdzielczy dał mi co jeszcze.|/Widoki. {13608}{13671}/Widziałem stamtšd|/bogate przedmiecia. {13672}{13833}/Mogłem zobaczyć stšd wszystko.|/Mojš przyszłoć. {13893}{13919}Jak się czuje? {13923}{13964}Odpływa i wraca.|Głównie odpływa. {13968}{14041}Radny Gibbons.|Pan nie jest krewnym. {14045}{14103}Nie, ale interesuję się nim. {14161}{14199}Dziękuję. {14272}{14346}Jeszcze nie muszę|wstawać do szkoły, tato? {14421}{14457}Jestem pišcy. {14479}{14512}Jest sobota. {14535}{14663}Zanim zaniesz, Blakey,|chciałbym cię o co spytać. {14685}{14721}Kto cię wysłał? {14760}{14821}Kto cię tam wysłał. {14856}{14875}Po mnie. {14892}{14972}/Dla mnie może być nawet|/prezydentem. {14973}{15028}/Rozumiem.|/- Ten skurczybyk próbował zabić... {15038}{15094}Wszystko w porzšdku,|funkcjonariuszu. {15095}{15166}- Proszę wejć.|- Myli pan, że skoro ma pienišdze, {15167}{15222}ujdzie to panu na sucho? {15228}{15309}Przykro mi, że tak wyszło.|I szczerze przepraszam. {15313}{15444}Nie próbowałem zabić pani syna.|Powiedziałbym, że go uratowałem. {15445}{15488}Strzelajšc do niego? {15489}{15583}Chronišc go przed zrobieniem|czego głupszego. {15584}{15739}Przyszedł na pokojowe spotkanie z broniš|i bardzo złymi zamiarami. {15743}{15847}- Mój Blakey nigdy nie miał kłopotów.|- To skšd wzišł broń, pani Sims? {15893}{15913}Nie wiem. {15936}{16007}- Należał do gangu?|- Skšdże. {16015}{16049}Rozmawialimy o tym. {16051}{16162}Obiecał dziadkowi przed mierciš,|że nigdy nie wstšpi do gangu. {16166}{16264}- Kiedy umarł dziadek?|- Kilka miesięcy temu. {16294}{16441}Po takiej stracie dziecko|może poczuć się zagubione. {16479}{16534}Robi co wbrew swej naturze. {16572}{16606}Blakey ma ojca? {16655}{16669}Nie. {16699}{16798}Ma tylko mnie.|A ja jego. {16812}{16862}A oni chcš mi go odebrać. {16909}{17001}Jak tylko wydobrzeje,|od razu go aresztujš. {17039}{17151}- Nie wróci do domu.|- Zobaczymy, co da się zrobić. {17251}{17309}Co poradzimy. {17381}{17442}/Jak idzie trzymanie|/sekretarza Kelly {17446}{17498}z dala od ledztwa|w sprawie Gibbonsa? {17527}{17575}Do czasu strzelaniny było niele. {17597}{17634}Możesz oddzwonić? {17637}{17689}Nie ma nic fajnego|w tej strzelaninie, co? {17693}{17714}Trochę to dziwne, {17715}{17832}że facet strzela do|15-latka przy wiadkach, {17833}{17878}a wszyscy majš go za bohatera. {17879}{17953}Mówišc szczerze udaremnił napad|i ocalił innych. {17993}{18089}A ja mylałam, że to Kelly|jest wtykš Gibbonsa. {18093}{18158}- Od kiedy dla niego robisz?|- Wiem, że się ze mnš zgadzasz. {18159}{18199}Oczywiscie.|Dlatego jestem wciekła. {18200}{18250}Czuję jakby kolejna okazja|wymknęła nam się z ršk. {18251}{18294}Powiedziałam, że oddzwonię.|Dziękuję. {18295}{18335}Możemy mieć kolejnš okazję. {18349}{18395}Jakie wieci o bombiarzu? {18396}{18465}Pamiętasz Armię Wyzwolenia Chicago|z lat 70-tych? {18466}{18519}To ci radykalni lewacy? {18520}{18563}Powstali po zamieszkach|w Dniu Gniewu. {18564}{18620}Podłożyli bombę pod|policyjnš salš pamięci w ratuszu. {...
MultiZone