Stege.pdf

(339 KB) Pobierz
CITY-GUIDE
STEGE
Stege ist eine der historischen Handelsstädte in Däne-
mark. Die Stadt erlebte ihren größten Aufschwung zur
Zeit des gigantischen Heringsreichtums im Mittelalter, als
die Stadt auf dem großen Fischmarkt von Skanør ihren
eigenen „Stadtteil“ hatte.
Stege is one of the old market towns in Denmark.
The town grew large with the Øresund herring fishe-
ry in the Middle Ages. Stege had so many booths at
the herring market in Skanør that they formed their
own "district".
Auch heute ist das Mittelalter im Stadtbild lebendig, z.B. im
Wall und Graben, den kleinen Gässchen und nicht zuletzt in
„Mølleporten“, einem der letzten erhaltenen mittelalterlichen
Stadttore Dänemarks. Ein Spaziergang im Inneren des Walls
und entlang des Ufers von Stege Noor lässt diese interes-
sante Kulturgeschichte für den Besucher wieder lebendig
werden.
The Middle Ages are most present today, for example in
the town ramparts, the small crooked streets and espe-
cially "Mølleporten" which is one of the last preserved
town gates from the Middle Ages. A walk along the ram-
parts and along the gardens, stretching all the way to
Stege Nor, gives a beautiful impression of the town's
cultural history.
Stege ist aber auch eine ganz lebendige und moderne Stadt
mit einer Reihe gemütlicher und guter Restaurants und aus-
gesprochen guten und vielseitigen Fachgeschäften. Die sehr
aktive Handelsstandsvereinigung steht den jährlichen Diens-
tagsmärkten vor, an denen es viel Spaß und gute Angebote
für Gross und Klein gibt.
Stege is, however, also modern and living with a lot of
good restaurants and shops and a very active chamber
of commerce, who arrange the Tuesday Markets with
entertainment and special offers for the entire family,
during the summer.
The harbour in Stege, which attracts a great number of
yachtsmen, has been given the Blue Flag and is situated
just a few steps from the town centre. Just on the other
side of Storebro, is a small recreational area around the
old sugar factory called "Jordbassinerne". The town
museum is situated in Empiregården and Rødkilde is one
of the leading theatre high schools in Denmark, educa-
ting future actors and directors.
Der Hafen von Stege zieht viele Segler an und er hat die
Blaue Flagge. Von hieraus ist nur wenige Schritte bis ins
Centrum. Auf der anderen Seite der Storebro, der Hebe-
brücke, die die Stadt teilt, liegt das Gelände der ehemaligen
Zuckerfabrik mit einem lokalen Naherholungsgelände rund
um die ehemaligen Erdbecken. Das Museum der Stadt ist im
Empiregården untergebracht und die Rødkilde Højskole ist
heute eine der bekanntesten Ausbildungsstätten für ang-
ehende Schauspieler und Regisseure.
Just recently, Stege got its own woods again. An exten-
sive project, involving the erection of a the new woods,
connects Stege, Udby and Ulvshale with a large natural
area containing a variety of trees
and bushes, walking and bicycling
paths and activities in the nature.
Vor kurzem hat Stege auch seinen eigenen Wald bekommen.
In einem umfassenden Pflanzungsprogram wurde zwischen
Stege, Udby und Ulvshale im Laufe von 10 Jahren ein
Mischwald wiederaufgeforstet, in dem die Besuchern nun
Rad- und Wanderwege, Gesundheits- und Freizeitangebote
in der Natur, direkt um die Ecke, finden.
DEN HERINGEN NACH -
Eine historische Stadtwanderung *
Entweder kann man sich einer geführten Stadttour an-
schliessen oder auf eigene Faust auf Entdeckungsreise
gehen mit der Broschüre mit obigem Titel, die man im
Touristbureau kaufen kann.
THE HERRING ROUTE –
A historical walk around Stege *
We can recommend a guided tour around Stege or
to go exploring the medieval town.
A pamphlet with the above title can be bought at the
Touristbureau.
Visit Møn & Sydsjælland
www.visitmoen.com · www.visitvordingborg.com
www.visitpraestoe.com
 
992420408.100.png 992420408.111.png 992420408.122.png 992420408.001.png 992420408.012.png 992420408.023.png 992420408.034.png 992420408.044.png 992420408.046.png 992420408.047.png 992420408.048.png 992420408.049.png 992420408.050.png 992420408.051.png 992420408.052.png 992420408.053.png 992420408.054.png 992420408.055.png 992420408.056.png 992420408.057.png 992420408.058.png 992420408.059.png 992420408.060.png 992420408.061.png 992420408.062.png
Svømmehal
Mønshallen
TURIST-GUIDE
STEGE
27
Stege er en af Danmarks gamle købstæder. Byen vokse-
de sig stor på middelalderens sildeeventyr i Øresund.
Stege havde så mange boder på sildemarkedet i Skanør
at de dannede en hel ”bydel”.
Tennisbaner
VELKOMMEN TIL MIDDELALDERBYEN STEGE
Middelalderen er særdeles nærværende den dag i dag, f.eks..
i byvolden, de krogede gader og ikke mindst ”Mølleporten”,
som er en af de sidste bevarede byporte fra middelalderen.
En spadseretur langs med volden og langs haverne, der
strækker sig helt ned til Stege Nor giver et smukt indtryk af
byens lange kulturhistorie. På Turistbureauet sælges den fine
historiske byguide "Silderuten".
WILLKOMMEN IN DER MITTELALTERSTADT STEGE
WELCOME TO THE MEDIEVAL TOWN OF STEGE
B
6
Stege i er imidlertid også særdeles nutidig og levende med
mange gode restauranter og udvalgsbutikker og en meget
aktiv Handelsstandsforening, som bl.a. forestår sommerens
kendte tirsdagsmarkeder med masser af underholdning og
gode tilbud for hele familien.
Jordbassinerne
30
Stege Bugt
26
7
28
Stege havn, der tiltrækker mange lystsejlere, har fået tildelt
Blå Flag og ligger kun få skridt fra byens centrum. Lige over
på den anden side af Storebro ligger et smukt rekreativt
område omkring den tidligere sukkerfabriks jordbassiner.
Byens museum ligger i Empiregården og Teaterhøjskolen
Rødkilde er i dag er af Danmarks førende uddannelsessteder
for kommende skuespiller og instruktører.
8
5
P
9
P
Kobbel-
29
Møn Erhvervspark
Fornyelig har Stege også fået sin egen skov igen. Et omfat-
tende skovrejsningsprojekt, der blev påbegyndt for 10 år
siden forbinder i dag Stege, Udby og Ulvshale med et stort
naturareal med mange slags træer og buske, gang- og cykel-
stier og sundheds- og fritidstilbud i naturen.
10
25
P
24
11
23
13
TOURIST GUIDE – INFORMATION
Storegade
3
4
14
Store bro
T
18
12
T
Mod Møns Klint
22
Tandlægehuset , Zahnarzthaus, dentist house.
Postbutik , (i Superbrugsen), Post, post office.
Stege Roklub , Ruderclub, rowing club.
Havnekontor , Hafenmeister, Harbour master´s office.
Rutebilstation , Busbahnhof, Bus station.
Apotek , Apotheke, pharmacy.
Kommunalforvaltning , Stadtverwaltung, municipality.
Biograf , Kino, Cinema.
Dyrlæge , Tierarzt, vet.
Medborgerhus , Bürgercentrum, community centre.
Bibliotek , Bibliothek, library.
Stege Camping , Campingplatz, Camping site.
Svømmehal , Schwimmhalle, Swimming bath.
Skadesklinik , Unfallstation, emergency clinic.
Gl. Sukkerfabrik , Ehem. Zuckerfabrik, Old sugarfactory.
Jordbassinerne - rekreativt område,
Naherholungsgebiet, recreative area.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
16
15
Saksenborgvej
P
20
17
i
P
21
B
P
19
P
T
P
1
Engvej
Skibsværft
Volden
2
* SILDERUTEN – DEN HERINGEN NACH – THE HERRING ROUTE
Stege Nor
Søndersti * (gl. strandlinie) – mittelalterl.
Strandlinie – medieval coastline.
Volden * (fæstningsanlæg fra 1400) –
Wallanlage von 1400 – ramparts from 1400.
Mølleporten * (sidste bevarede byport) –
erhaltenes Stadttor – preserved barbican.
Empiregården * , Møns Museum – Møns
Museum – the Museum of Møn.
"Birkely" * , gl. børneasyl (i dag værested "Oasen") –
ehem. Kinderasyl – former orphanage.
Opr. Hotel "Skydevænget" , – Hotel – Hotel.
Søfartsskole fra 1700 * (i dag plejehjem) –
ehem. Seefahrtsschule – former school of navigation.
Peblingerende * , middelalderlig børnesti til stranden –
mittelalterl. Kinderpfad zum Strand – medieval children´s
path to the beach.
Nørresti * , gl. strandlinie – ehemali-
ger Strandverlauf – former coastline.
Dybsbrostræde * , første stræde i det gl.
Stege – Erste Strasse des urspr. Stege – First
street of the old Stege.
Skt. Hans kirke * – Sankt Hans Kirche – St.
Hans Church.
Kammerrådgården * , Gl. Købmandsgård –
Alter Handelshof – Old merchant´s court.
Gl. Rådhus * (i dag politistation) – das alte Rathaus
(heute Polizei) – the old town hall (today police station)
"Lendemark" , Gl. Landsby, udbygget med arbejder-
boliger til sukkerfabrikken – Ehemaliges eigenständiges
Dorf, ausgebaut als Arbeitersiedlung für die Zuckerfabrik
– Former old village, enlarged as workers´ homes of the
sugar factory..
1
9
2
10
3
11
4
12
PICTOGRAMMER
5
13
i
= Turist information – Tourist information
B = Benzintank – Tankstelle – filling station
= Parkering – Parkplatz – Parking
T = Toiletter – Toiletten – Toilets
= Offentlig telefon – Öffentliches Telefon – Public telephone
= Glas/papir container – Glas/paper container
6
7
14
P
8
992420408.063.png 992420408.064.png 992420408.065.png 992420408.066.png 992420408.067.png 992420408.068.png 992420408.069.png 992420408.070.png 992420408.071.png 992420408.072.png 992420408.073.png 992420408.074.png 992420408.075.png 992420408.076.png 992420408.077.png 992420408.078.png 992420408.079.png 992420408.080.png 992420408.081.png 992420408.082.png 992420408.083.png 992420408.084.png 992420408.085.png 992420408.086.png 992420408.087.png 992420408.088.png 992420408.089.png 992420408.090.png 992420408.091.png 992420408.092.png 992420408.093.png 992420408.094.png 992420408.095.png
 
992420408.096.png 992420408.097.png 992420408.098.png 992420408.099.png 992420408.101.png 992420408.102.png 992420408.103.png 992420408.104.png 992420408.105.png 992420408.106.png 992420408.107.png 992420408.108.png 992420408.109.png 992420408.110.png 992420408.112.png 992420408.113.png 992420408.114.png 992420408.115.png 992420408.116.png 992420408.117.png 992420408.118.png 992420408.119.png 992420408.120.png 992420408.121.png 992420408.123.png 992420408.124.png 992420408.125.png 992420408.126.png 992420408.127.png 992420408.128.png 992420408.129.png 992420408.130.png 992420408.131.png 992420408.132.png 992420408.002.png 992420408.003.png 992420408.004.png 992420408.005.png 992420408.006.png 992420408.007.png 992420408.008.png 992420408.009.png 992420408.010.png 992420408.011.png 992420408.013.png 992420408.014.png 992420408.015.png 992420408.016.png 992420408.017.png 992420408.018.png 992420408.019.png 992420408.020.png 992420408.021.png 992420408.022.png 992420408.024.png 992420408.025.png 992420408.026.png 992420408.027.png 992420408.028.png 992420408.029.png 992420408.030.png 992420408.031.png 992420408.032.png 992420408.033.png 992420408.035.png 992420408.036.png 992420408.037.png 992420408.038.png 992420408.039.png 992420408.040.png 992420408.041.png
 
992420408.042.png 992420408.043.png 992420408.045.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin