Harry's Law [1x07] American Dreams.txt

(37 KB) Pobierz
{439}{521}Był w nim port do iPoda,|radio satelitarne, aktywowany głosem
{524}{587}- system nawigacji...|- Tablice, marka, model i kolor.
{589}{634}A co z numerem VIN?
{709}{791}Wy chyba nie rozumiecie|powagi mojej straty.
{794}{857}Ten samochód to moje wieczne jšdro.
{898}{948}To Malibu.
{951}{1002}Z portem do iPoda.
{1100}{1156}Kiedy spadł na ciebie Malcolm,|kto przy tobie był?
{1159}{1214}Kiedy Adam cię stuknšł,|kto przy tobie był?
{1218}{1288}Kto zawsze przy tobie jest, zawsze?
{1288}{1299}Bóg?
{1301}{1325}- Ja!|- Było blisko.
{1326}{1442}A kiedy ja potrzebuję małego wsparcia|po tym jak mnie sprofanowano, ty...
{1615}{1632}Mogę w czym pomóc?
{1635}{1682}Nie możesz.|Jeste chamski.
{1685}{1727}Chamstwo mi nie pomaga.
{1731}{1787}- Harry, potrzeba mi ciebie.|- Dlaczego?
{1790}{1874}Jak się wszyscy majš?|Przyszedłem najszybciej jak mogłem. Hej.
{1877}{1916}Znam cię.|Jeste ten Tommy Jefferson.
{1919}{1971}Widziałem cię w TV.|Człowiek ludu.
{1974}{2045}Damien Winslow.|Też jestem człowiekiem ludu.
{2052}{2077}O! Ty.
{2080}{2160}Musisz mi pomóc odzyskać|mój wóz, panie... Osobo.
{2163}{2229}Muszę zatrudnić Damien|Winslow Securities, INC.
{2232}{2287}- wietnie.|- Mam trochę jego zdjęć w komputerze.
{2290}{2330}Przepraszam, dobrze?
{2360}{2419}- Harry, słuchaj, mały problem.|- Jakiego rodzaju?
{2422}{2456}Albinosi.
{2462}{2524}- Co takiego?|- Afrykańscy albinosi.
{2527}{2576}Sš deportowani...|idealna sprawa dla Tommy'ego Jeffersona.
{2579}{2616}Pałka do przeginania,|sznurki do pocišgania.
{2619}{2683}Czego tu nie kochać?|To jak zdobycie bazy dla szczerze ci oddanego.
{2686}{2730}Więc w czym problem?
{2733}{2809}Przyprawiajš mnie o mdłoci.
{2833}{2881}Albinosi przyprawiajš cię o mdłoci?
{2884}{2925}Od patrzenia.|Widziała kiedy takiego?
{2928}{2972}- Tommy.|- Wiesz, że nie lubię prosić.
{2975}{3024}O pomoc.|Bo i po co miałbym?
{3027}{3049}Jestem Tommy Jefferson.
{3052}{3128}Ale tu chodzi o życia.|Walczę z trudnym prawem,
{3129}{3215}twardym prokuratorem federalnym i mdłociami.
{3218}{3254}Proces zajmie najwyżej dwa dni.
{3257}{3323}Sšd imigracyjny jest w Cleveland.|Możemy przenocować jeli chcesz,
{3324}{3381}wypić parę drinków w hotelu.
{3391}{3444}Nie prosiłbym, Harry, ale...
{3467}{3534}jest między nami zwišzek.
{3538}{3568}Słuchaj, Tommy...
{3570}{3643}Złożyłam sobie w życiu kilka obietnic.
{3646}{3689}Jednš z nich było nigdy|nie jechać do Cleveland.
{3692}{3740}Proszę.|To dobrzy ludzie.
{3744}{3780}Potrzebujš twojej pomocy.
{3783}{3867}Potrzebujš prawnika, który będzie|o nich walczył, który będzie mógł...
{3871}{3914}spojrzeć na nich.
{4005}{4100}Harry's Law|Sezon 1 odcinek 7
{4102}{4187}Tłumaczenie: Goldilox
{4200}{4256}Albinosi sš zazwyczaj mordowani w Tanzanii.
{4259}{4304}Opucilimy kraj dwa lata temu.
{4308}{4387}Staralimy się dotrzeć do Dallas.|Jest tam społecznoć z Tanzanii.
{4390}{4460}Dotarlimy do Cincinnati|zanim skończyły nam się pienišdze.
{4463}{4524}Dobrze.|A dlaczego zostalicie aresztowani?
{4527}{4602}- Mam te wszystkie informacje.|- A ja nie.
{4624}{4677}Zatrzymalimy się w porzuconym domu.
{4683}{4710}Był nalot.
{4714}{4745}Kto zawiadomił Służby Imigracyjne.
{4748}{4797}Muszę przyznać, że twój|angielski brzmi całkiem niele.
{4801}{4844}To nie jest język|używany w Tanzanii, prawda?
{4847}{4914}Głównie swahili, ale|angielskiego również się używa.
{4917}{5020}Dodatkowo studiowałem w Bostonie, więc mój...
{5057}{5100}Co słychać?
{5104}{5139}Nie lubi na nas patrzeć.
{5143}{5261}Słuchajcie, wyczucie czasu ma duże znaczenie,|a wasze jest fatalne.
{5264}{5287}W całej historii Ameryki,
{5290}{5366}wybralicie najgorszy moment na imigrację.
{5368}{5397}I powinnicie wiedzieć,
{5400}{5450}że już wystarczajšco trudno jest dostać azyl,
{5453}{5520}ale dostać go po aresztowaniu jest...
{5556}{5598}Nie chciałam żeby płakała.
{5601}{5646}Harry, albinosi nie mogš płakać.
{5649}{5705}Ich kanaliki łzowe|nie sš w pełni wykształcone.
{5708}{5741}Kto ci tak powiedział?
{5764}{5774}Co?
{5774}{5849}Jestemy w pełni zdolni do płaczu,|panie Jefferson.
{5861}{5901}Proszę mi wierzyć.
{6074}{6113}Goć jest niewiarygodny.
{6116}{6215}Adam, będę potrzebowała zrobić wnikliwe|badania w temacie wymogów dla azylu.
{6218}{6279}Malcolm, możesz mu pomóc.
{6301}{6360}Dobre wieci, Jenna...|Wiem kto ma twojš brykę.
{6364}{6405}Wiesz?|Możesz jš odzyskać?
{6408}{6482}Cóż, wiedzieć gdzie jest|to nie do końca to samo
{6485}{6530}co możliwoć odzyskania,|jeli wiesz co mam na myli?
{6532}{6545}Nie.
{6548}{6688}Z punktu widzenia osoby lub osób, które|zabrały wózek, teraz należy on do nich.
{6691}{6755}Co?! Naćpał się?
{6758}{6812}Ustawiłem spotkanie, Harry.|Potrzebuję ciebie albo Adam do pomocy.
{6815}{6842}Nie mogę.|Jadę do Cleveland.
{6845}{6908}- Harry!|- Tak, wiem, to Malibu.
{6911}{6940}Adam, ty się tym zajmij.
{6943}{6997}- Też chcę być obecna.|- Kiepski pomysł.
{7000}{7048}- Czemu?|- Bo najwyraniej ponoszš cię emocje.
{7052}{7106}Jak miałyby nie ponosić?|Tam jest port do iPoda.
{7109}{7159}Nie myl, że nie wiem|kiedy kto ze mnie kpi.
{7163}{7198}- Nie kpię.|- Włanie, że tak.
{7201}{7237}Dobra, załóżmy, że poszła.
{7240}{7293}Co się stanie jeli kto|tu przyjdzie w poszukiwaniu
{7296}{7375}wsadzanych od tyłu na pieska|czółenek z odkrytymi palcami?
{7378}{7452}Wzięła pod uwagę tragiczne konsekwencje|swojej tu nieobecnoci?
{7465}{7569}Do twojej wiadomoci, nasz obuwniczy|wspiera kancelarię prawnš.
{7573}{7669}Ja wnoszę kapitał podczas kiedy ty|bronisz narkomanów za darmo.
{7672}{7723}A przy okazji,|już cię całkowicie rozgryzłam.
{7727}{7801}- Doprawdy?|- Tak. Bigotka z ciebie.
{7804}{7870}Pewnie w liceum uwzięły się|na ciebie licznotki,
{7871}{7907}które wymiewały się kiedy|warowała przy misie ponczu
{7910}{7957}czekajšc aż cię kto poprosi do tańca.
{7960}{8058}Masz co przeciwko licznotkom,|a ja jestem liczna.
{8061}{8108}Nic nie poradzę na swój wyglšd, OK?
{8111}{8164}Jedziesz z tym, co bóg dał,|a w tej chwili
{8167}{8239}nigdzie nie mogę jechać|bo nie mam wozu.
{8368}{8438}Dobra, trzeba to powiedzieć.
{8441}{8497}Panna jest nadwyrężona umysłowo.
{8501}{8532}Harry?
{8551}{8631}Prokurator federalny złożył|wniosek o zamknięte posiedzenie.
{8634}{8691}Musimy już teraz jechać do Cleveland.
{8694}{8760}Zwykle nie ma dla mnie znaczenia czy|posiedzenie jest zamknięte czy nie,
{8763}{8842}ale bioršc pod uwagę skłonnoć|pana Jeffersona do popisów publicznych,
{8845}{8883}poważnie się niepokoję,|że mógłby próbować...
{8886}{8934}Strzał ostrzegawczy.|Tak zaczynamy?
{8937}{8984}- Pozwól, że co ci powiem, rudy...|- Tommy.
{8987}{9024}Nie chciałem okazywać braku szacunku.
{9027}{9053}Jeste doskonałym prawnikiem.
{9057}{9079}Oczywicie wiem o tym.
{9082}{9131}Ale jeste też notorycznym showmanem.
{9133}{9174}Wysoki sšdzie, może mówić o mnie co chce.
{9178}{9233}Zniosę to.|Jestem dużym chłopcem.
{9235}{9304}Ale prezydent Stanów Zjednoczonych,|nasz głównodowodzšcy...
{9308}{9380}deklarował, że w interesie|narodu leży jawnoć,
{9383}{9460}w Białym Domu, w Kongresie, w sšdach.
{9463}{9495}Więc jeli rzšd Stanów Zjednoczonych
{9499}{9577}stara się odesłać grupę|biednych albinosów do miejsca,
{9580}{9652}w którym czekajš ich tortury,|to społeczeństwo amerykańskie
{9655}{9689}ma całkowite prawo o tym wiedzieć.
{9693}{9753}Wniosek pana Flynna zostaje przyjęty.
{9757}{9783}Co? Dlaczego?
{9786}{9827}Odpuć, Tommy.
{9830}{9902}Zamknięcie procesu sugeruje,|że ma pan co do ukrycia.
{9905}{10010}Chciałem tylko przypomnieć|o prezydenckim nakazie jawnoci.
{10013}{10057}Dziękuję, panie Jefferson.
{10060}{10094}Wniosek jest przyjęty.
{10097}{10199}Wytłumaczę się prezydentowi jak zadzwoni.
{10391}{10439}Otrzymalimy doniesienie,|że nielegalni imigranci
{10439}{10486}koczujš pod wspomnianym wczeniej adresem.
{10494}{10582}Ja i kilku agentów Służb Imigracyjnych|wykonalimy nalot na obiekt,
{10585}{10677}w czasie którego odkrylimy pozwanych,|pogršżonych wtedy we nie.
{10683}{10783}Nasze wtargnięcie ich obudziło,|i próbowali uciekać.
{10786}{10838}Czy przedstawilicie się|jako agenci federalni?
{10841}{10906}Tak. To raczej ich nie uspokoiło.
{10909}{10967}Wszyscy uciekli.|Udało nam się ich zatrzymać.
{10971}{11075}Identyfikacja wykazała, że wszyscy|wkroczyli do kraju nielegalnie.
{11078}{11183}Wtedy umiecilimy ich w areszcie|jako naruszajšcych statut.
{11186}{11272}Czy można uznać, że moi klienci|wystraszyli się kiedy wtargnęlicie do domu?
{11275}{11320}Tak, przypuszczam, że się wystraszyli.
{11323}{11370}Szczerze mówišc, sir,|jeli uzbrojeni ludzie
{11373}{11426}nagle wpadajš do pańskiego domu|w rodku nocy,
{11429}{11460}czy instynktownie by pan nie uciekał?
{11463}{11533}Przepraszam, nie zamierzałem przerywać,|ale strach jakiego dowiadczyli
{11536}{11592}podczas aresztowania nie jest|przedmiotem rozprawy.
{11595}{11681}Panie Flynn, był pan łaskaw nadmienić,|że moi klienci próbowali uciekać.
{11685}{11737}Zrobił to pan żeby wykazać|ich poczucie winy.
{11740}{11822}Pani adwokat, jeli on wysunie taki argument,|wtedy będzie pani mogła się sprzeczać.
{11825}{11912}Wysoki sšdzie, ostatnia sprawa,|bo będzie to dobrym tłem
{11915}{11999}zarówno dla tego postępowania|jak i tego, czym sš Stany Zjednoczone.
{12003}{12081}Będzie krótko.|Jedno słowo... tygiel.
{12083}{12156}Powtórzę. Tygiel.
{12171}{12205}Dziękuję, panie Jefferson.
{12208}{12306}Jestem wzruszony, chociaż zaczynam|podejrzewać, że jest pan stuknięty.
{12309}{12351}Kontynuujmy.
{12368}{12433}Tommy, może powinnam zrobić to sama.
{12435}{12467}Wypadam?
{12483}{12550}Nie czuję się za dobrze.|Wypadam?
{12653}{12682}Wyszedłem za kaucjš.
{12685}{12755}Mówiš, że ja i ten Dwayne ukradlimy|jakie telewizory od Best Boya.
{12759}{12805}- Było tak?|- Nie i mog...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin