0:00:01:movie info: MKV 848x480 25.0fps 175.0 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/ 0:00:02: To jest mój bunt! Więc zobaczmy czy potrafię się urwać 0:00:08: 'Doki' Doki' mój swawolny sen, moja siostrzana dusza 0:00:19: Mój sen, rozcišga się poza horyzont, wylewa się poza niego! 0:00:25: Gdy zakrywam rękš słońce, zaczynajš tańczyć wektory. 0:00:33: Jo~ Duch przygody trochę wzrasta! 0:00:37: Gdy zaczynam się obracać, mój wiatraczek nie chce się zatrzymać! 0:00:41: Chociaż nie pragnę kłopotów to będę dalej kontynuować swojš sprawę, 0:00:47: Nowa cieżka której samemu nie wybrałe będzie 'Monotonna'! 0:01:01: To jest mój bunt! Więc zobaczmy czy potrafię się urwać! 0:01:07: Wyjedmy na wczasy! Wakacje!|Szybko ruszmy w kierunku olniewajšcych wiateł, 0:01:14: 'Doki' 'Doki' moje dudnišce serduszko, moja siostrzana dusza 0:01:33: Jestem Choco, i jestem siostrzyczkš mojego braciszka! 0:01:37: Wiecie, wyjechałam do wesołego miasteczka razem z wszystkimi. 0:01:41: Gdy tam byłam, spotkałam dziewczynę która się zgubiła... 0:01:44: Więc pomogłam znaleć jej mamę. 0:01:48: Kiedy powiedziałam o tym mojemu braciszkowi to mnie pochwalił: 0:01:51: "Brawo Choco. Więc awansowała na starszš siostrę." 0:01:57: Pierwszy Pan 0:02:05: Och, Panie Boże... 0:02:09: Och, Panie Boże... Proszę daj mi siostrzyczkę. 0:02:13: Będę jš kochał. 0:02:15: Kochał, bardzo kochał. 0:02:27: Przepraszam, Haruma. 0:02:29: Twoja siostrzyczka nie przyjdzie. 0:02:34: Och, Panie Boże... 0:02:37: Och, Panie Boże... 0:02:48: Haruma? Co się stało, Haruma? 0:02:52: Byłe przez chwilę nie obecny. 0:02:54: Drugi semestr włanie się zaczšł. 0:02:56: Sen, huh? 0:02:57: Aach... Nie mów mi tylko, że byłe w takim stanie przez cały ranek? 0:03:00: O czym ty mówisz?! 0:03:02: Tak się dzieje przez te wszystkie|zarwane noce w pracy do których mnie zmusiła. 0:03:04: Ach. Doprawdy? 0:03:07: Podskoczę po ciebie po zajęciach. Więc się nie spónij! 0:03:12: Przepraszam, Haruma. 0:03:17: Dlaczego to teraz mi się przypomina...? 0:03:22: Ach! Znikło! Nie mam swojego notesu! 0:03:25: Musiałem zapomnieć go wzišć z domu! 0:03:51: Hallo, tu mieszkanie Państwa Kawagoe. 0:03:54: Ach. To ty braciszku? 0:03:58: Ech? Taki niebieski notatnik, na blacie stołu...? 0:04:02: Tak. Widzę go. 0:04:04: Rozumiem... 0:04:05: Więc ja go naprawdę zostawiłem w domu, huh? 0:04:09: Przepraszam że cię o to proszę,|lecz czy mogłaby mi go przynie do szkoły? 0:04:13: Bardzo go potrzebuję na moje popołudniowe zajęcia. 0:04:15: Tak? 0:04:16: Kiedy dotrzesz na dworzec koło uniwersytetu,|to ja przyjdę tam po ciebie. 0:04:20: Przyjdziesz po mnie? 0:04:21: Tak. W takim razie dobrze, liczę na ciebie. 0:04:24: Więc już wychodzę, braciszku. 0:04:27: Kiedy będziesz wychodzić nie zapomnij wyłšczyć gazu i kotatsu. 0:04:31: Dobrze! 0:04:43: Przedszkole Hibari 0:04:47: Choco-chan! 0:04:51: Pobaw się z nami! 0:04:53: Przepraszam... Muszę co załatwić dzi. 0:04:58: Idę na pocišg i muszę oddać to mojemu bratu! 0:05:04: Niesamowite! 0:05:06: Choco-chan może załatwiać różne sprawy sama?! 0:05:08: Nadzwyczajne. 0:05:11: Choco-chan! 0:05:14: Zjawiła się w odpowiednim momencie. 0:05:16: Mam włanie bardzo dobre ryby. 0:05:18: Przepraszam. 0:05:20: Mam do załatwienia dzisiaj pewnš sprawę! 0:05:23: Pewnš sprawę? 0:05:24: Idę na pocišg zawieć to mojemu bratu. 0:05:28: Na pocišg? Poradzisz sobie, Choco-chan? 0:05:31: Ach. Będzie dobrze! Mój brat nauczył mnie jak kupić bilet. 0:05:38: Aaaach, to jest ogromne zadanie. 0:05:44: Zobaczmy... Dworzec gdzie jest uniwersytet braciszka jest... 0:05:53: Dlaczego? 0:06:03: Aach! 0:06:04: O co chodzi? 0:06:05: Mamusiu, spójrz! To tak błyszczy! 0:06:17: Dworzec Hakusen Oomas 0:06:22: Choco. 0:06:23: Przepraszam, Choco! 0:06:24: Braciszek! 0:06:25: Proszę, masz. 0:06:26: Dziękuję, uratowała mnie! 0:06:30: W porzšdku, w takim razie pójdę już do domu! 0:06:31: Aach, zaczekaj Choco... 0:06:34: To tak nagle, ale... nie chciałaby przyłšczyć się na lunch? 0:06:39: Ach. 0:06:41: Uchm! 0:06:51: Dziękuję za posiłek. 0:06:53: I jak było? Było smaczne? 0:06:56: Naprawdę się najadłam. 0:06:59: Nie liczšc smaku, porcje były naprawdę obfite. 0:07:03: Haruma. 0:07:04: Och... Tamami-senpai! 0:07:07: I nawet Kosomi-san! 0:07:08: Huh? Choco-chan również z tobš! 0:07:11: Co wy dwie robicie z tym czym? 0:07:14: Ach. Na nadchodzšcym jarmarku uniwersyteckim,| nasze kółko zrobi kawiarenkę z nami jako służšcymi. 0:07:18: Więc poszłymy kupić materiały na kostiumy. 0:07:23: Czy to znaczy, że ty zrobisz sama te kostiumy służek? 0:07:25: Jasna sprawa! 0:07:27: Odkšd mamy osobę która kocha cosplay... 0:07:29: Czyż nie powinnimy wykorzystać jej talent? 0:07:31: Masumi... 0:07:32: Sukces naszej kawiarenki zależy od twojego talentu,|więc daj z siebie wszystko. 0:07:37: Huh? Ach. Pierwszy raz jš spotykasz! 0:07:41: To jest Choco, młodsza siostra Harumy. 0:07:45: Ten głosik, jeszcze proste włosy... 0:07:51: Te głębokie, wielkie oczy... 0:07:54: Te szczupłe ciałko... 0:07:57: Ach! Jaka ona słodka. 0:07:59: Chcę jš mieć w naszej kawiarence! 0:08:02: Czyż nie fajnie? 0:08:03: Tamami-senpai! 0:08:04: Co o tym mylisz, Choco-chan? 0:08:06: Czy by nie chciała przyłšczyć się do naszej służalczej kawiarenki? 0:08:08: Służalcza kawiarenka? 0:08:10: Co to takiego? 0:08:12: Cóż, można to w prosty sposób wyjanić... 0:08:14: Tamami-senpai! 0:08:15: Ubierasz piękne kostiumy i serwujesz herbatę naszym gociom. 0:08:19: Odkšd posiłki sš robione przez studentów,|jest ważne aby kelnerki wyglšdały wietnie. 0:08:23: Wydaje się interesujšce! 0:08:24: Choco! 0:08:25: Chcę spróbować! 0:08:27: Zadecydowane! 0:08:28: Tamami-senpai, decyduj za siebie! 0:08:30: Ona chce to zrobić. 0:08:32: Czyż nie tak, Choco-chan? 0:08:34: Uhm. 0:08:44: Kawiarenka ze służkami? 0:08:46: Tak! 0:08:47: Choćby nawet to jest dla braciszka i jego|jarmarku uniwersyteckiego... 0:08:50: Pójdę im pomóc! 0:08:52: W-Więc... Czy to znaczy... 0:08:54: Tak. Będę służšcš! 0:08:58: Rozumiem... Strój służšcej... 0:09:00: Hmpf! To jest niedorzecznoć... 0:09:03: Czyż to nie jest normalne że służšca przygotowuje ci herbatę? 0:09:07: Zastanawiam się dlaczego jestecie tak podnieceni z takiego powodu... 0:09:10: Na pewno to będzie ci pasować! 0:09:14: To jest w następnš niedzielę, przyjdziesz razem z Kakeru-kun? 0:09:17: Oczywicie! 0:09:18: Yuri-pyon? 0:09:21: Uchm... Mylę... Nie mam nic przeciwko skoro to jest wolny dzień... 0:09:25: Jej! Dziękuję! 0:09:28: D-Dlaczego tak mnie mocno ciskasz? 0:09:30: Ponieważ jestem szczęliwa... 0:09:31: To dlaczego... ty... czekaj... 0:09:47: Jestem z powrotem. 0:09:48: Witaj braciszku. 0:09:51: Braciszku... To nie jest to... Zobaczmy... 0:09:54: Ach! Mój panie! 0:09:57: Co to ma znaczyć, Choco? 0:09:58: Ćwiczę do służebnej kawiarenki. 0:10:00 Huh? 0:10:01: Zapraszam do stolika, Braci-|err... Mój panie! 0:10:05: Proszę za mnš. 0:10:06: To nie tak! 0:10:10: Eeech? To nie tak? 0:10:11: W służebnej kawiarence noszš uniformy służšcych, racja?! 0:10:14: Nie fartuszki hadaka! 0:10:16: Aach... Rozumiem! 0:10:18: Proszę mój panie! 0:10:20: Co to? 0:10:22: Menu. 0:10:24: Ach. 0:10:25: Co sobie życzysz? 0:10:28: Więc ona mówi... 0:10:31: Cóż... Wezmę herbatę i słodycze. 0:10:33: Naturalnie. 0:10:35: Zestaw z herbatš i słodyczami, racja? 0:10:42: Przepraszam, że musiał pan czekać! 0:10:45: Proszę oto pański zestaw, herbata i słodycze. 0:10:48: Dlaczego siedzisz tak blisko mnie? 0:10:51: Powiedz, braciszku... err, mój panie... 0:10:54: Możesz mnie o wszystko zapytać. 0:10:58: Choco... To mnie trochę niepokoi... 0:11:01: Kto cię nauczył tego wszystkiego? 0:11:03: Makoto-san! 0:11:04: Wiedziałem... 0:11:05: Tenchou! Proszę przyjd do nas! 0:11:07: Co? 0:11:08: Dziękuję! 0:11:10: A teraz zacznie się prawdziwy program! 0:11:12: To dlatego mówiłem, że to jest nie tak! 0:11:15: Tłumaczenie: RoninR 0:11:32: Łał. Niezły tu tłum ludzi. 0:11:35: T-Tak... 0:11:37: Więc chodmy zobaczyć jak Choco sprawuje się w kawiarence. 0:11:41: Tak, chodmy! 0:11:47: Dziękuję wam bardzo! 0:11:49: Dobrze, zobaczmy... następna piosenka pochodzi z mojego|ostatnio wypuszczonego albumu! 0:11:55: Proszę posłuchajcie! 0:11:56: Zapomnij o tym, wykonaj Nekonyan! Nekonyan! 0:11:58: Ach, spójrzcie! Nekonyan nie jest na dzisiaj zaplanowany. 0:12:02: Nekonyan. 0:12:05: Nekonyan. 0:12:08: Nekonyan. 0:12:11: Nekonyan. 0:12:13: W jaki sposób, to wyglšda na jakš dziwnš zmowę.|Nekonyan. 0:12:16: Tak... 0:12:18: Nekonyan. 0:12:24: Ciekawe co się stało. 0:12:27: Odaeri-chan, wszystko w porzšdku? 0:12:29: W dalszym cišgu powinna być na scenie. 0:12:31: Yoshi! Przygotowania gotowe-nya! 0:12:37: Wszyscy słuchajcie, jestecie gotowi-nyaa? 0:12:41: Dobrze, więc! Zacznijmy nyan~iec! 0:12:48: Służebna Kawiarenka Otwarta 0:12:52: Witam z powrotem, moja pani. 0:12:56: Łooł! Nie musisz być taka spięta! 0:13:00: Moja pani, proszę tędy. 0:13:03: Ach, tak! Dziękuję! 0:13:05: [Witaj z powrotem, mój panie]|[Służebna kawiarenka 'Bawarka'] 0:13:14: Proszę oto menu. 0:13:15: Ach! Dziękuję! 0:13:19: Ja wezmę zestaw czarnej herbaty z ciastem chiffon. 0:13:22: A ty co zamówisz, Kanrinin-san? 0:13:23: Zobaczmy... Chciałabym... 0:13:28: O-o co chodzi? 0:13:30: ...piersi. 0:13:31: Twoje piersi. 0:13:32: Twoje piersi! 0:13:35: Wystrzałowe! Chcę jš mieć w cosplayu! 0:13:39: Za-zaczekaj! To jest kłopotliwe! 0:13:41: Czy to nie w porzšdku? 0:13:42: Nie chciałaby spróbować? To wyglšda bardzo interesujšco! 0:13:45: Makoto-san! 0:13:47: Doskonała! 0:13:49: wietna! 0:13:50: Cudowna! 0:13:51: Błagam cię, Siostro! 0:13:53: Doprawdy? 0:13:54: Służebna kawiarenka 'Bawarka' 0:13:59: Hej wy chłopcy! Czego sobie chcecie? Pospieszcie się ...
ShiroOokami