Wypadek (Collision - 2009) S01E05 [PL].txt

(22 KB) Pobierz
{18}{91}- Ty gnoju!|- Tato!
{95}{173}/Poprzednio:
{257}{364}Zatrudnił pan nowš asystentkę|zanim znaleziono zwłoki Karen.
{394}{453}Zawsze byłe przy mnie,
{457}{529}a ja nigdy nie powiedziałam,|ile to dla mnie znaczy.
{533}{638}/- Co-proxamol został wycofany z rynku.|/- Skšd go wzięła? - Sprawdzamy.
{680}{710}/OFIARA
{714}{833}- Muszę lecieć. Do zobaczenia jutro, tam gdzie zawsze.|- Przyniesiesz to ze sobš? - Tak.
{837}{890}Robiłe jakie kopie?
{894}{976}- Wiem, że byłe z Ann.|- Powinienem tam być.
{980}{1108}/- Znamy go jako Jamesa.|/- Widziałem go kilka razy.
{1112}{1186}/Wpadał zazwyczaj wieczorami,|/dwa, trzy razy w tygodniu.
{1221}{1269}/O mój Boże!
{1273}{1327}- Pan James Taylor?|- Tak.
{1377}{1426}Kim pan jest?
{1444}{1580}<<Kinomania SubGroup>>|www. kinomania. org
{1600}{1720}{Y:b}Tłumaczenie: delta1908|{y:b}Korekta: Shylock
{1995}{2165}{y:b}WYPADEK 1X04
{2909}{3034}- Pan Ben Hickman? - Co?|- Pan tu mieszka?
{3038}{3091}O co chodzi?|Kim pan jest?
{3095}{3143}Przesyłka.
{3377}{3400}Dzięki.
{3732}{3831}To Sidney Norris|20 sekund przed wypadkiem.
{3835}{3895}Wczoraj pojawili się nowi wiadkowie.
{3899}{4028}Ich dzieciak filmował komórkš ludzi|podczas wycieczki.
{4032}{4079}To potwierdza inne zeznania.
{4083}{4130}Norris był wciekły.
{4155}{4219}Dlaczego?|I czemu tak nagle skręcił?
{4223}{4271}Karen Donnelly|była najbliżej niego,
{4275}{4343}ale na pasie obok|i 10m z tyłu.
{4347}{4437}- Mamy co na auto Sidneya?|- To nie był błšd mechaniczny.
{4441}{4495}/Pedał hamulca mógłby być nowszy.
{4499}{4599}/Dwie opony mocno zużyte,|/ale nic nielegalnego czy niebezpiecznego.
{4603}{4655}/Mamy na niego co nowego?
{4659}{4719}Morris zmienił nazwisko na Norris.|Nie wiemy dlaczego.
{4723}{4779}Uczył gry na pianinie.|Mieszkał w Chelmsford.
{4783}{4854}Szukamy jego krewnych,|przeglšdamy komputer.
{4858}{4928}- Czego szukacie?|- Nie wiemy.
{4932}{5006}Ale pliki sš zabezpieczone|skomplikowanym programem.
{5010}{5079}Cokolwiek tam jest,|nie chciał, by kto to znalazł.
{5083}{5134}/Mamy listę jego znajomych.
{5138}{5188}Poprosiłam inspektora Tolina|o namierzenie adresu
{5192}{5285}- jego najczęstszego kontaktu,|niejakiego Edwarda Wilsona. - A pozostali?
{5289}{5360}Daniel Rampton i powišzania|z przemytem ludzi.
{5364}{5427}Przekazałam przestępczoci|zorganizowanej.
{5431}{5480}ledzš połšczenia telefoniczne.
{5484}{5536}Brian Edwards i jego teciowa?
{5540}{5604}Jej obrażenia nie pasujš|do uszkodzeń pojazdu.
{5608}{5659}Uważamy, że miała zapięte pasy.
{5663}{5740}Do tego,|nietypowe siniaki na karku.
{5744}{5809}- Co dla kryminalnych.|- Jestemy z nimi w kontakcie.
{5813}{5884}Dobrze wam idzie,|ale musimy kończyć.
{5888}{5972}Jedynš niewiadomš|pozostaje Sidney Norris.
{5976}{6067}Rodzina. Kartoteka medyczna.|Dlaczego był zdenerwowany?
{6071}{6136}I przechodzimy|do kolejnej sprawy.
{6140}{6197}Mam tego doć.
{6201}{6316}Ten biedak wykrwawił się na mierć|na mojej zmianie.
{6320}{6368}Skšd mogłe wiedzieć?
{6372}{6443}Pragnšł lepszego życia,|a my nie wiemy nawet jak się nazywał!
{6447}{6530}Opublikowali zdjęcie.|Kto go rozpozna.
{6578}{6702}Zrobilimy pomiary,|przesłuchalimy wiadków, zbadalimy auta.
{6706}{6835}I nadal nie wiemy,|jak doszło do wypadku.
{6839}{6934}Całe życie szukam odpowiedzi tam,|gdzie ciężko je znaleć.
{7102}{7194}Przestań się umiechać.|Ludzie zaczynajš gadać.
{7198}{7261}Nic nie poradzę,|że tak mi dobrze.
{7265}{7316}Z kim?
{7320}{7413}Nie chcę psuć nastroju,|ale był tu wczoraj Dave.
{7417}{7468}Kiedy?
{7472}{7546}- Po południu.|- Co mu powiedziała?
{7550}{7621}Że robisz|jakie przygotowania do lubu.
{7625}{7721}- Mogła powiedzieć mi|o moich urodzinach. - Przepraszam.
{7745}{7807}To by wyjaniało|ostatniš noc.
{7811}{7909}Był w kiepskim nastroju|i zadawał dziwne pytania.
{7913}{7972}Mylałam, że to wyrzuty sumienia.
{8018}{8085}- Chce, żebym z nim wyjechała.|- Dave?
{8089}{8171}Wiesz kto.|Chce, bymy wspólnie uciekli.
{8175}{8244}- Żartujesz! I co zrobisz?|- Nie wiem.
{8248}{8293}- A co chcesz zrobić?|- Przepraszam.
{8297}{8345}Chwila.
{8349}{8420}Pewnie, że chcę jechać.
{8424}{8602}Gdy jestem z Richardem,|czuję się sobš. Mogę wszystko.
{8606}{8700}- To w czym problem?|- Czekamy. - Idę.
{8704}{8780}Reszta mojego życia|stanowi problem.
{8784}{8843}Zaproszenie do Bath|na sobotę wieczór.
{8847}{8934}- Tom i Elaine wydajš przyjęcie.|- wietnie.
{8938}{9067}- Z jakiej okazji?|- Bez okazji. Zwykła kolacja.
{9071}{9191}- Nie wiem, czy dam radę pójć.|- Dlaczego?
{9195}{9252}Mylałam, że na weekend|zostajesz w domu.
{9256}{9357}Może polecę do Hamburga.|Dzwonił Rudi.
{9361}{9450}Sš opónienia w budowie biurowca.
{9454}{9505}Kto inny|może cię zastšpić.
{9509}{9599}Delegowanie innych|jest przyczynš opónień.
{9603}{9660}Nie zapomnij|o zebraniu zarzšdu.
{9664}{9731}Jak mógłbym.|To najważniejszy punkt tygodnia.
{9794}{9856}Co się z tobš dzieje?
{10058}{10106}/Przepraszam.
{10141}{10188}Mogš mi państwo pomóc?
{10599}{10650}/Karen Donnelly.
{10654}{10737}Pamiętasz,|gdy poprosiła mnie o kopertę?
{10741}{10839}Było tam z 70-80 stron.|Tej gruboci.
{10843}{10900}Poszedłem wczoraj do jej biura,
{10904}{11004}miała zero prywatnoci.|Drukarka pracowała wolno.
{11008}{11127}Nie mogła wydrukować tego tam,|bo nie było czasu.
{11131}{11202}- Może była w biurze sama.|/- Nie była.
{11206}{11279}/Jej szef, Keith Fowler,
{11283}{11393}/cały dzień był w biurze.|/Wylogował się o 15:14,
{11397}{11484}/zapomniał czego,|/ponownie się zalogował,
{11488}{11592}/wszedł po schodach, wrócił|/i wylogował się o 15:27.
{11628}{11706}Dajšc Karen doskonałš okazję|do drukowania.
{11710}{11816}/Wylogowała się szeć minut|/i 21 sekund po nim.
{11820}{11899}/Więc nie miała czasu.
{11923}{11979}- Mogła wysłać to mailem.|- Możliwe.
{11983}{12042}Przypuszczam, że zgrała to sobie.
{12046}{12145}- Dlaczego? - Pamiętasz,|była ranna, zdezorientowana.
{12149}{12243}- A co było dla niej najważniejsze?|- Koperta.
{12247}{12320}W kopercie była jedna kopia.
{12324}{12376}- Oddajcie mi klucze.|- I klucze.
{12380}{12527}Mogš prowadzić do kolejnej kopii,|płyty, czy dysku.
{12555}{12603}To ma sens.
{12638}{12704}Po to mnie cišgnšłe?
{12792}{12840}Nie.
{12943}{13009}Jodie o nas wie.
{13013}{13084}- O wszystkim.|- Powiedziałe jej?
{13088}{13202}Chciałem, ale powiedziała,|że już wie.
{13237}{13297}Skšd?|Zawsze bylimy ostrożni.
{13329}{13378}Domyliła się.
{13790}{13838}Możesz postawić mi drinka.
{14049}{14100}Karen Donnelly, cztery klucze.
{14104}{14183}Jeden od samochodu.|Dwa od drzwi wejciowych.
{14187}{14269}I jeden od szuflady|albo szkatułki.
{14273}{14363}- Mogę je wzišć?|- Nie.
{14367}{14461}- Ale nie zauważę,|gdy zniknš na kilka dni. - Dziękuję.
{14465}{14565}- Mogę powiedzieć co nie na temat?|- Pewnie.
{14569}{14652}- O tobie i Annie.|- Może jednak nie.
{14656}{14776}Chodzi o to, że...|Znam jš doć długo.
{14780}{14841}Nie chcę,|by kto jš skrzywdził.
{14990}{15037}Zapamiętam.
{17679}{17730}Tolin.
{17734}{17817}/Nie mogłam uwierzyć,|/gdy się dowiedziałam.
{17821}{17873}Pan Norris przychodził od roku.
{17877}{17939}Simon go lubił.|Dobrze sobie radził.
{17943}{17993}Nie żeby kiedy ćwiczył.
{17997}{18063}Jak dobrze go pani znała?
{18067}{18159}Słabo.|Znalelimy go z ogłoszenia.
{18163}{18336}- Prosiła pani o referencje?|- Nie, a powinnam?
{18340}{18438}- Dlaczego pani pyta?|- Próbujemy czego się o nim dowiedzieć.
{18442}{18590}- Wspominał o rodzinie, znajomych?|- Nigdy.
{18620}{18771}Uczył kiedy w Lime Park.|To szkoła w Buckinghamshire.
{18775}{18848}Syn znajomych uczył się tam.
{18852}{18920}Mieli nauczyciela o podobnym nazwisku,
{18924}{18978}ale nazywał się Morris,|a nie Norris.
{18982}{19035}Dziękuję.
{19329}{19380}Hej.
{19384}{19487}Przyłapałe mnie na najlepszym.|Co tu robisz?
{19491}{19541}Mam co dla ciebie.
{19770}{19890}Pocišg do Paryża.|Jutro w Champagne Bar o 14:15.
{19894}{20008}Pół godziny przed odjazdem.|Tylko ty i ja.
{20012}{20103}Jutro?|Nie mogę ot tak wyjechać.
{20107}{20224}- Możemy.|- Jeste żonaty.
{20228}{20293}Co masz do stracenia?|Nie jeste szczęliwa.
{20297}{20363}Ja też,|gdy nie jestem z tobš.
{20573}{20654}- OK.|- Naprawdę?
{20658}{20702}- Tak.|- Zrobimy to?
{20706}{20753}Zrobimy.
{20891}{20947}Przyniosłem jeszcze co.
{21110}{21155}O mój Boże.
{21325}{21383}Żeby się nie spóniła.
{21654}{21702}Dziękuję.
{21735}{21814}Przyjrzałem się tej firmie,|HDC Chemicals.
{21818}{21914}- Miał pan rację.|- Majš kontrakty w całej Afryce Wschodniej.
{21918}{22050}Herbicydy, fungicydy,|ale co najważniejsze - pestycydy.
{22054}{22181}To sš siły rzšdowe,|dopuszczajšce się czystek etnicznych.
{22185}{22259}Usuwajš mieszkańców|z terenów ropononych.
{22263}{22386}Chodzš pogłoski,|że używajš broni chemicznej.
{22390}{22507}- Dostarczanš przez HDC?|- To nie takie proste.
{22511}{22615}Aby użyć pestycydów jako broni,|muszš być wzbogacone,
{22619}{22684}co jest niezgodne|ze standardami międzynarodowymi.
{22688}{22749}- A jeli sš?|- Wtedy sš zabójcze.
{22753}{22815}Myli pan,|że to odkryła Karen Donnelly?
{22819}{22914}HDC potrzebowałoby zezwolenia|na eksport chemikaliów.
{22943}{23028}A do tego potrzebny jest|kto wysoko w rzšdzie.
{23032}{23141}Jeli Karen Donnelly ma dowody,|że HDC robiło takie rzeczy.
{23145}{23212}To byłby powód|do zabicia jej.
{23216}{23292}"Jeli".|Małe słowo, duże problemy.
{23583}{23600}Dziękuję.
{23698}{23775}- Sidney Norris?|- Mógł go pan znać jako Morris,
{23779}{23836}/ale używał nazwiska Norris.
{23840}{23896}Próbuję namierzyć jego krewnych.
{23900}{23997}Pracował tutaj.|Nie był żonaty.
{24001}{24129}- Żadnej rodziny.|- Ale jest co jeszcze.
{24133}{24269}Panno Stallwood,|nie lubię le mówić o zmarłych,
{24273}{24346}ale gdy tu pracował,|doszło do incyde...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin