Lie To Me Season 2 Episode 18 - Headlock.txt

(31 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[20][51]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji.
[157][177]Wstawaj!|Dasz radę!
[178][202]No dalej, Orlando!
[247][284]Wal po bebechach!
[359][393]Dajesz!|Rzuć go!
[435][450]Wyrwij się z tego.
[450][476]Przestań machać łapami.
[476][493]Napędza go złoć, skarbie.
[493][533]Dzięki, panuję nad tym.|Usišd sobie, Lightman.
[549][569]Problem w tym,|że złoć już się wyczerpuje.
[569][587]Jest sztywny od karku w górę.
[587][616]- Wcale nie...|- Już po nim.
[655][696]- Lepiej pomóż kumplowi, Simone.|- Orlando, co ci się tam stało?
[696][744]Tak jest!
[796][829]Niezła wygrana,|ale koniec więtowania.
[830][853]Zsyłam na ludzi sen,
[853][889]a po jutrzejszej walce|nazwš mnie Sandmanem.
[889][909]Ależ oryginalne.
[910][931]Więc walczysz jutro?|Masz następnš randkę?
[931][958]Tak.|Potrzebuję forsy.
[960][973]Daj.|Ja poprowadzę.
[974][998]- Jeste moim ojcem?|- Nie, nie. Daj kluczyki.
[998][1008]- Ja jadę.|- Daj...
[1008][1021]- Pojadę.|- Wcale nie.
[1022][1035]- Nie popychaj mnie.|- Nie jedziesz.
[1035][1047]- Czemu mnie pchasz?|- Dawaj.
[1048][1061]- Dawaj kluczyki.|- Poradzę sobie.
[1061][1091]Poradzę sobie.|Czemu się bijesz...
[1101][1137]Podrapałe mnie!
[1144][1160]Bijesz się jak laska.
[1161][1187]Wszystka tam w porzšdku?
[1187][1207]Wszystko gra.
[1208][1231]Boże.
[1273][1299]Podwiozę cię.
[1299][1314]Pojadę autobusem.
[1315][1333]Dobra.|Jak sobie chcesz.
[1334][1370]Hej, szefie!
[1423][1479]Przepraszam, nie mam pieniędzy.|Mogę wejć?
[1532][1562]Bydlak!
[1610][1631]Otwórz drzwi.
[1632][1646]Dam radę.
[1646][1676]No już.
[1678][1718]No już.
[1738][1758]Czego...
[1852][1894]{c:$5F9EA0}Lie to Me [02x18]|{c:$5F9EA0}Headlock
[1894][1981]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Korekta: jot
[2100][2163]{c:$5F9EA0}.:: GrupaHatak.pl ::.
[2163][2181]Powiniene rzucić robotę.
[2182][2210]Zajęłabym się tobš.
[2226][2257]Nie szanowałaby mnie.
[2257][2303]Poza tym, co by pomyleli|twoi przyjaciele i krewni?
[2314][2354]Nikomu o nas nie powiedziała, co?
[2377][2409]Nie.
[2501][2532]Idziesz?
[2595][2629]Kochanie, twój telefon.
[2796][2847]MARCO, NA WIECZÓR|WSZYSTKO GOTOWE.
[3076][3099]Pieprzony Bernard Dillon.
[3100][3126]Widać w końcu musiał|wyleć ze swojej nory, co?
[3127][3154]Młodszy agent specjalny|Bernard Dillon.
[3166][3181]Więc to nowa niańka Reynoldsa?
[3181][3208]I wszystkiego w Grupie Lightmana.|W tym kraju mówimy "Bernard".
[3209][3236]Lepiej się tego naucz.
[3247][3266]Bernard!
[3267][3277]Doktor Lightman.
[3277][3293]Musisz nam pomóc|przy sprawie morderstwa.
[3294][3312]Jasne.|Kogo mam zabić?
[3312][3322]Bardzo zabawne.
[3322][3335]Dzieciak nazywa się Raul Campos.
[3335][3350]Ma 20 lat.|Pochodzi z Peru.
[3350][3393]Znaleziony wczoraj w nocy.|Trzy rany postrzałowe w klatkę.
[3400][3453]Przejęlimy sprawę, gdy okazało się,|że ofiara brała udział w nielegalnych walkach.
[3453][3478]Jego wczorajszš walkę|nagrano na telefonie.
[3479][3518]Kto anonimowo podrzucił kartę z nagraniem|do naszego biura terenowego.
[3518][3534]Torres teraz je oglšda.
[3534][3585]Podejrzewamy, że biznesmen|Ron Marshall sponsoruje te walki.
[3585][3630]Te podziemne walki sš brutalne.|Nielegalne hazardowe orgie dla dzikusów.
[3631][3663]Ten Marshall już raz się nam wymknšł.
[3669][3695]Tobie, prawda?
[3696][3716]To sprawa osobista...
[3717][3739]dla ciebie, Bernard.
[3740][3783]To, co zaszło między nami,|jest już przeszłociš, Lightman.
[3784][3802]Jestem profesjonalistš|i mam robotę do wykonania.
[3803][3820]Zostawiłem tamto za sobš.
[3821][3848]Superanie.
[3851][3878]Przyprowadzimy tutaj podejrzanych|z wczorajszej walki.
[3879][3905]Nie mamy czasu,|żeby działać zgodnie z regulaminem.
[3906][3934]Jeli Marshall co zwietrzy,|zaraz go tu nie będzie.
[3934][3962]wiadek widział, jak Campos
[3962][3997]szarpał się przed barem|ze starszym mężczyznš...
[3998][4010]Po czterdziestce,
[4011][4044]biały, 75 kilo,|około 175 cm wzrostu.
[4044][4081]Informujcie mnie na bieżšco.
[4081][4129]Ja też mam to za sobš, Bernard.
[4136][4158]Dobra.
[4193][4218]Chod za mnš.
[4285][4297]Jak mnie znalazła?
[4297][4318]Marshall ma kogo w DMV.
[4318][4334]Złapał Orlando.
[4335][4368]Sšdzi, że zabił Raula,|bo przegrał z nim walkę.
[4369][4389]Orlando nie jest mordercš.
[4389][4412]Musisz to udowodnić.
[4412][4427]Jeste pewna, że jest niewinny?
[4428][4470]Tak, gralimy w bilard w Connor's,|kiedy zabito Raula.
[4471][4496]Simone.|Wiem, że jestem tylko naukowcem,
[4497][4528]ale nie obrażaj mojej|inteligencji, dobra?
[4529][4542]W porzšdku, przepraszam.
[4543][4561]Ja tylko...
[4561][4582]Orlando jest niewinny.
[4583][4613]Przysięgam.
[4628][4656]Proszę cię.|Marshall go zabije.
[4657][4669]Jest dla mnie jak brat.
[4670][4709]Przekaż Marshallowi,|że FBI siedzi mu na dupie, jasne?
[4709][4741]Ostatnie czego mu trzeba|to kolejne ciało w jego rękach.
[4742][4752]To wszystko?
[4752][4766]Tak.|Nic więcej nie poradzę.
[4766][4793]Powodzenia.|Znajdziesz wyjcie.
[4794][4818]To z kostnicy.
[4830][4869]Pod paznokciami Raula znaleziono|kawałki skóry. Włanie sprawdzajš DNA.
[4869][4897]Ben.|Wybaczycie nam?
[4897][4931]Jednš chwilę.|Zaraz wracam.
[4962][4984]Co jest?
[4985][5021]DNA spod paznokcia truposza...
[5029][5059]Nie mów, że Campos ci to zrobił.
[5059][5093]Byłem z nim tej nocy,|gdy go zamordowano.
[5093][5131]Biały 40-latek, szczupły,|zabójczo przystojny...
[5131][5145]Co ci wita?
[5146][5191]- Więc byłe na tej walce?|- Tak.
[5199][5246]Musimy zniszczyć wyniki badań DNA, Ben.
[5247][5266]Słucham?|My?
[5267][5289]Albo chociaż je zafałszować.
[5289][5316]Więc sšdzisz, że będę mieszał|w federalnym ledztwie?
[5316][5342]- Tak.|- Nie ma mowy.
[5343][5365]Lightman, jeli jeste niewinny,|to zwyczajnie się przyznaj.
[5366][5402]Przyznałbym się,|ale ten ćwok Dillon
[5403][5423]ma na mnie kosę.
[5424][5475]Jeli odkryje, że jestem głównym podejrzanym,|będzie nalegał na aresztowanie
[5475][5508]i stracę prawo do opieki nad Emily.
[5508][5518]Więc...
[5519][5563]potrzebuję ociupinki czasu.
[5885][5914]Jakie postępy z tym nagraniem?
[5919][5963]Jakoć jest beznadziejna,|więc próbuję jš poprawić, żeby sprawdzić...
[5964][5983]czy dam radę lepiej odczytać tłum,
[5984][6013]czy kto wykazuje wrogoć wobec Raula.
[6014][6039]Mogę się dosišć?
[6049][6081]To zazwyczaj trwa kilka godzin, więc...
[6081][6120]Będę się kręcił w pobliżu,|więc daj znać, kiedy skończysz.
[6121][6148]Zrobi się.
[6163][6181]Chcesz, żebym to przejšł?
[6182][6204]Dobra.
[6204][6231]Serio?|Bez kłótni lub...
[6232][6254]No dobra.
[6254][6288]Dawaj, Lightman.|Odbierz.
[6289][6305]Widziała, dokšd poszedł Lightman?
[6305][6330]Tam.
[6342][6361]Masz tylko pilnować|swojego zawodnika!
[6361][6394]Nic więcej!|To łatwe!
[6395][6429]- Próbuję go pilnować!|- O nic więcej nie proszę, jasne?!
[6445][6460]Przeszkadzam w czym?
[6461][6490]Czego nie rozumiesz w napisie|"Nie przeszkadzać"?
[6491][6510]Powiedziała mu o mnie, prawda?
[6510][6551]Mówiłe, że nie jeste zainteresowany.
[6557][6602]Simone powiedziała, że czytasz z twarzy,|że jeste jakim naukowcem.
[6603][6625]Dlatego przychodzisz|na wszystkie moje walki?
[6625][6677]Parweniusz Raul spuszcza|Orlando łomot w ringu,
[6678][6700]więc Orlando go zabija.|Tak to było?
[6700][6718]Nawet nie odczytałe jego twarzy.
[6719][6745]Mylałem, że nigdy nie poprosisz.|Gdzie on jest?
[6746][6764]Twoje oczy to zły znak.
[6764][6793]Jeste jedynym sędziš,|jakiego on kiedykolwiek ujrzy, prawda?
[6794][6815]- Dawajcie go tu.|- Włanie, nie ruszaj oczami.
[6815][6838]Mogę się nie powstrzymać.|Jest tam, prawda?
[6838][6850]Biznes to biznes.
[6851][6915]A nie byłoby lepiej, gdyby sprawdził,|czy to Orlando jest zabójcš, zanim go załatwisz?
[6924][6957]Możemy zaczynać?
[7072][7102]Zamknij się.
[7104][7148]Więc co bym nie powiedział,|to i tak ty wycišgniesz z niego prawdę, tak?
[7148][7176]Nie musisz mi mówić,|jak mam prowadzić swój interes.
[7176][7198]Czaisz?
[7219][7238]Tak.
[7245][7268]Spójrz na mnie.
[7269][7299]Simone mówi, że zeszłej nocy grałe w bilard.|To prawda?
[7300][7338]Byłem u mojej dziewczyny Lucii...
[7338][7359]przez całš noc.
[7359][7391]Zrobiła anticuchos.
[7402][7422]Kupił mnie tym.
[7422][7451]Oczywicie z naukowego punktu widzenia.
[7452][7484]Wyjanij mi tę naukę.
[7485][7508]No co?
[7512][7537]Sšdzisz, że nie nadšżę?
[7538][7570]Dobra.|Spójrz na niego.
[7570][7596]Nie boi się ciebie.
[7596][7647]Na jego twarzy widać pogardę.|Uważa cię za zwykłš ciotę.
[7648][7671]Nie potrafisz się bić jak facet.
[7672][7701]Najbardziej pragnie powiedzieć ci,|że zabił Raula,
[7701][7745]żeby tylko spojrzeć ci w oczy|i pokazać, jak wyglšda prawdziwy facet.
[7745][7763]Nadšżasz?
[7763][7779]Szefie.
[7779][7791]Czego?!
[7792][7815]Mamy tu problem, szefie.
[7816][7847]To poważna sprawa!
[7847][7863]Nie zabiłem Raula.
[7864][7899]Nie musisz wstawać.
[7946][7977]Kręciła się tutaj.
[7978][7993]Twierdzi, że cię zna.
[7993][8017]Mnie?
[8017][8039]To prawda?
[8051][8087]Nigdy wczeniej jej nie widziałem.
[8127][8147]Mam na imię Sabrina.
[8148][8181]Słyszałam, że szukasz zawodników.
[8205][8226]Kto ci tak powiedział?
[8232][8264]Spotkalimy jš.
[8265][8307]To było w tej melinie z karaoke.|Jak to się nazywało?
[8307][8323]- Hyattsville.|- Włanie.
[8324][8342]Racja.
[8342][8372]Kurna, ale się odstawiła.|Ledwo cię poznałam.
[8372][8414]Musisz zobaczyć, jak wali łapami.|Bez kitu obłęd.
[8414][8429]No.
[8430][8444]Nie spotykam się tu z zawodnikami.
[8444][8492]Nigdy cię tu nie było|i nigdy tu nie wrócisz, jasne?
[8494][8506]Wyjazd.
[8506][8521]Chod, piękna.
[8521][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin