[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [20][51]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [157][177]Wstawaj!|Dasz radę! [178][202]No dalej, Orlando! [247][284]Wal po bebechach! [359][393]Dajesz!|Rzuć go! [435][450]Wyrwij się z tego. [450][476]Przestań machać łapami. [476][493]Napędza go złoć, skarbie. [493][533]Dzięki, panuję nad tym.|Usišd sobie, Lightman. [549][569]Problem w tym,|że złoć już się wyczerpuje. [569][587]Jest sztywny od karku w górę. [587][616]- Wcale nie...|- Już po nim. [655][696]- Lepiej pomóż kumplowi, Simone.|- Orlando, co ci się tam stało? [696][744]Tak jest! [796][829]Niezła wygrana,|ale koniec więtowania. [830][853]Zsyłam na ludzi sen, [853][889]a po jutrzejszej walce|nazwš mnie Sandmanem. [889][909]Ależ oryginalne. [910][931]Więc walczysz jutro?|Masz następnš randkę? [931][958]Tak.|Potrzebuję forsy. [960][973]Daj.|Ja poprowadzę. [974][998]- Jeste moim ojcem?|- Nie, nie. Daj kluczyki. [998][1008]- Ja jadę.|- Daj... [1008][1021]- Pojadę.|- Wcale nie. [1022][1035]- Nie popychaj mnie.|- Nie jedziesz. [1035][1047]- Czemu mnie pchasz?|- Dawaj. [1048][1061]- Dawaj kluczyki.|- Poradzę sobie. [1061][1091]Poradzę sobie.|Czemu się bijesz... [1101][1137]Podrapałe mnie! [1144][1160]Bijesz się jak laska. [1161][1187]Wszystka tam w porzšdku? [1187][1207]Wszystko gra. [1208][1231]Boże. [1273][1299]Podwiozę cię. [1299][1314]Pojadę autobusem. [1315][1333]Dobra.|Jak sobie chcesz. [1334][1370]Hej, szefie! [1423][1479]Przepraszam, nie mam pieniędzy.|Mogę wejć? [1532][1562]Bydlak! [1610][1631]Otwórz drzwi. [1632][1646]Dam radę. [1646][1676]No już. [1678][1718]No już. [1738][1758]Czego... [1852][1894]{c:$5F9EA0}Lie to Me [02x18]|{c:$5F9EA0}Headlock [1894][1981]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Korekta: jot [2100][2163]{c:$5F9EA0}.:: GrupaHatak.pl ::. [2163][2181]Powiniene rzucić robotę. [2182][2210]Zajęłabym się tobš. [2226][2257]Nie szanowałaby mnie. [2257][2303]Poza tym, co by pomyleli|twoi przyjaciele i krewni? [2314][2354]Nikomu o nas nie powiedziała, co? [2377][2409]Nie. [2501][2532]Idziesz? [2595][2629]Kochanie, twój telefon. [2796][2847]MARCO, NA WIECZÓR|WSZYSTKO GOTOWE. [3076][3099]Pieprzony Bernard Dillon. [3100][3126]Widać w końcu musiał|wyleć ze swojej nory, co? [3127][3154]Młodszy agent specjalny|Bernard Dillon. [3166][3181]Więc to nowa niańka Reynoldsa? [3181][3208]I wszystkiego w Grupie Lightmana.|W tym kraju mówimy "Bernard". [3209][3236]Lepiej się tego naucz. [3247][3266]Bernard! [3267][3277]Doktor Lightman. [3277][3293]Musisz nam pomóc|przy sprawie morderstwa. [3294][3312]Jasne.|Kogo mam zabić? [3312][3322]Bardzo zabawne. [3322][3335]Dzieciak nazywa się Raul Campos. [3335][3350]Ma 20 lat.|Pochodzi z Peru. [3350][3393]Znaleziony wczoraj w nocy.|Trzy rany postrzałowe w klatkę. [3400][3453]Przejęlimy sprawę, gdy okazało się,|że ofiara brała udział w nielegalnych walkach. [3453][3478]Jego wczorajszš walkę|nagrano na telefonie. [3479][3518]Kto anonimowo podrzucił kartę z nagraniem|do naszego biura terenowego. [3518][3534]Torres teraz je oglšda. [3534][3585]Podejrzewamy, że biznesmen|Ron Marshall sponsoruje te walki. [3585][3630]Te podziemne walki sš brutalne.|Nielegalne hazardowe orgie dla dzikusów. [3631][3663]Ten Marshall już raz się nam wymknšł. [3669][3695]Tobie, prawda? [3696][3716]To sprawa osobista... [3717][3739]dla ciebie, Bernard. [3740][3783]To, co zaszło między nami,|jest już przeszłociš, Lightman. [3784][3802]Jestem profesjonalistš|i mam robotę do wykonania. [3803][3820]Zostawiłem tamto za sobš. [3821][3848]Superanie. [3851][3878]Przyprowadzimy tutaj podejrzanych|z wczorajszej walki. [3879][3905]Nie mamy czasu,|żeby działać zgodnie z regulaminem. [3906][3934]Jeli Marshall co zwietrzy,|zaraz go tu nie będzie. [3934][3962]wiadek widział, jak Campos [3962][3997]szarpał się przed barem|ze starszym mężczyznš... [3998][4010]Po czterdziestce, [4011][4044]biały, 75 kilo,|około 175 cm wzrostu. [4044][4081]Informujcie mnie na bieżšco. [4081][4129]Ja też mam to za sobš, Bernard. [4136][4158]Dobra. [4193][4218]Chod za mnš. [4285][4297]Jak mnie znalazła? [4297][4318]Marshall ma kogo w DMV. [4318][4334]Złapał Orlando. [4335][4368]Sšdzi, że zabił Raula,|bo przegrał z nim walkę. [4369][4389]Orlando nie jest mordercš. [4389][4412]Musisz to udowodnić. [4412][4427]Jeste pewna, że jest niewinny? [4428][4470]Tak, gralimy w bilard w Connor's,|kiedy zabito Raula. [4471][4496]Simone.|Wiem, że jestem tylko naukowcem, [4497][4528]ale nie obrażaj mojej|inteligencji, dobra? [4529][4542]W porzšdku, przepraszam. [4543][4561]Ja tylko... [4561][4582]Orlando jest niewinny. [4583][4613]Przysięgam. [4628][4656]Proszę cię.|Marshall go zabije. [4657][4669]Jest dla mnie jak brat. [4670][4709]Przekaż Marshallowi,|że FBI siedzi mu na dupie, jasne? [4709][4741]Ostatnie czego mu trzeba|to kolejne ciało w jego rękach. [4742][4752]To wszystko? [4752][4766]Tak.|Nic więcej nie poradzę. [4766][4793]Powodzenia.|Znajdziesz wyjcie. [4794][4818]To z kostnicy. [4830][4869]Pod paznokciami Raula znaleziono|kawałki skóry. Włanie sprawdzajš DNA. [4869][4897]Ben.|Wybaczycie nam? [4897][4931]Jednš chwilę.|Zaraz wracam. [4962][4984]Co jest? [4985][5021]DNA spod paznokcia truposza... [5029][5059]Nie mów, że Campos ci to zrobił. [5059][5093]Byłem z nim tej nocy,|gdy go zamordowano. [5093][5131]Biały 40-latek, szczupły,|zabójczo przystojny... [5131][5145]Co ci wita? [5146][5191]- Więc byłe na tej walce?|- Tak. [5199][5246]Musimy zniszczyć wyniki badań DNA, Ben. [5247][5266]Słucham?|My? [5267][5289]Albo chociaż je zafałszować. [5289][5316]Więc sšdzisz, że będę mieszał|w federalnym ledztwie? [5316][5342]- Tak.|- Nie ma mowy. [5343][5365]Lightman, jeli jeste niewinny,|to zwyczajnie się przyznaj. [5366][5402]Przyznałbym się,|ale ten ćwok Dillon [5403][5423]ma na mnie kosę. [5424][5475]Jeli odkryje, że jestem głównym podejrzanym,|będzie nalegał na aresztowanie [5475][5508]i stracę prawo do opieki nad Emily. [5508][5518]Więc... [5519][5563]potrzebuję ociupinki czasu. [5885][5914]Jakie postępy z tym nagraniem? [5919][5963]Jakoć jest beznadziejna,|więc próbuję jš poprawić, żeby sprawdzić... [5964][5983]czy dam radę lepiej odczytać tłum, [5984][6013]czy kto wykazuje wrogoć wobec Raula. [6014][6039]Mogę się dosišć? [6049][6081]To zazwyczaj trwa kilka godzin, więc... [6081][6120]Będę się kręcił w pobliżu,|więc daj znać, kiedy skończysz. [6121][6148]Zrobi się. [6163][6181]Chcesz, żebym to przejšł? [6182][6204]Dobra. [6204][6231]Serio?|Bez kłótni lub... [6232][6254]No dobra. [6254][6288]Dawaj, Lightman.|Odbierz. [6289][6305]Widziała, dokšd poszedł Lightman? [6305][6330]Tam. [6342][6361]Masz tylko pilnować|swojego zawodnika! [6361][6394]Nic więcej!|To łatwe! [6395][6429]- Próbuję go pilnować!|- O nic więcej nie proszę, jasne?! [6445][6460]Przeszkadzam w czym? [6461][6490]Czego nie rozumiesz w napisie|"Nie przeszkadzać"? [6491][6510]Powiedziała mu o mnie, prawda? [6510][6551]Mówiłe, że nie jeste zainteresowany. [6557][6602]Simone powiedziała, że czytasz z twarzy,|że jeste jakim naukowcem. [6603][6625]Dlatego przychodzisz|na wszystkie moje walki? [6625][6677]Parweniusz Raul spuszcza|Orlando łomot w ringu, [6678][6700]więc Orlando go zabija.|Tak to było? [6700][6718]Nawet nie odczytałe jego twarzy. [6719][6745]Mylałem, że nigdy nie poprosisz.|Gdzie on jest? [6746][6764]Twoje oczy to zły znak. [6764][6793]Jeste jedynym sędziš,|jakiego on kiedykolwiek ujrzy, prawda? [6794][6815]- Dawajcie go tu.|- Włanie, nie ruszaj oczami. [6815][6838]Mogę się nie powstrzymać.|Jest tam, prawda? [6838][6850]Biznes to biznes. [6851][6915]A nie byłoby lepiej, gdyby sprawdził,|czy to Orlando jest zabójcš, zanim go załatwisz? [6924][6957]Możemy zaczynać? [7072][7102]Zamknij się. [7104][7148]Więc co bym nie powiedział,|to i tak ty wycišgniesz z niego prawdę, tak? [7148][7176]Nie musisz mi mówić,|jak mam prowadzić swój interes. [7176][7198]Czaisz? [7219][7238]Tak. [7245][7268]Spójrz na mnie. [7269][7299]Simone mówi, że zeszłej nocy grałe w bilard.|To prawda? [7300][7338]Byłem u mojej dziewczyny Lucii... [7338][7359]przez całš noc. [7359][7391]Zrobiła anticuchos. [7402][7422]Kupił mnie tym. [7422][7451]Oczywicie z naukowego punktu widzenia. [7452][7484]Wyjanij mi tę naukę. [7485][7508]No co? [7512][7537]Sšdzisz, że nie nadšżę? [7538][7570]Dobra.|Spójrz na niego. [7570][7596]Nie boi się ciebie. [7596][7647]Na jego twarzy widać pogardę.|Uważa cię za zwykłš ciotę. [7648][7671]Nie potrafisz się bić jak facet. [7672][7701]Najbardziej pragnie powiedzieć ci,|że zabił Raula, [7701][7745]żeby tylko spojrzeć ci w oczy|i pokazać, jak wyglšda prawdziwy facet. [7745][7763]Nadšżasz? [7763][7779]Szefie. [7779][7791]Czego?! [7792][7815]Mamy tu problem, szefie. [7816][7847]To poważna sprawa! [7847][7863]Nie zabiłem Raula. [7864][7899]Nie musisz wstawać. [7946][7977]Kręciła się tutaj. [7978][7993]Twierdzi, że cię zna. [7993][8017]Mnie? [8017][8039]To prawda? [8051][8087]Nigdy wczeniej jej nie widziałem. [8127][8147]Mam na imię Sabrina. [8148][8181]Słyszałam, że szukasz zawodników. [8205][8226]Kto ci tak powiedział? [8232][8264]Spotkalimy jš. [8265][8307]To było w tej melinie z karaoke.|Jak to się nazywało? [8307][8323]- Hyattsville.|- Włanie. [8324][8342]Racja. [8342][8372]Kurna, ale się odstawiła.|Ledwo cię poznałam. [8372][8414]Musisz zobaczyć, jak wali łapami.|Bez kitu obłęd. [8414][8429]No. [8430][8444]Nie spotykam się tu z zawodnikami. [8444][8492]Nigdy cię tu nie było|i nigdy tu nie wrócisz, jasne? [8494][8506]Wyjazd. [8506][8521]Chod, piękna. [8521][...
stokro_eot