{1319}{1405}Niechaj żyje Lord Radha Govinda! {1630}{1713}piewaj z nimi.|- Okay ojcze. {1798}{1868}O Lordzie Ganesha! {1942}{2026}O Panie piękna!|O Panie łaski! {2422}{2525}Lakshmi, przestań wycierać nos.|Usišd prosto. {2541}{2633}Jest Grudzień, kontroluj nerwy.|- Kontroluj się. {2637}{2696}Oh Chari! {3309}{3367}O Panie! {3453}{3520}Wzięła mój długopis? {3524}{3568}Tak, wzięłam, żeby podliczyć|nasz rachunek za mleko za ten miesišc. {3572}{3664}Nie wiesz, że rzeczy trzeba|odkładać na ich miejsce?|Popatrz na tš gazetę. {3668}{3760}Nie możesz jej złożyć po przeczytaniu?|- Zapytaj o to ojca.|Przez ciebie boli mnie głowa. {3764}{3840}Nienawidzę nieporzšdku. {3860}{3952}On planuje jechać do Tiruvayaru?|Nalega na zapiewanie w tegorocznym|Saint Thiagaraja Aradhana. {3956}{4048}Wielkie legendy piosenki ucieknš w popłochu|kiedy usłyszš jak on piewa. {4052}{4096}Jego głos zniknie w tłumie. {4100}{4168}Znowu mnie obgadujecie?|Czy wy zdajecie sobie sprawę z tego,|kim jestem? {4172}{4216}Jestem spadkobiercš|Poochi Srinivasa Lyengara. {4220}{4336}Bo niby Saint Thiagaraja powróci|do życia słyszšc twe pieni. {4340}{4432}Ambi, jedziesz?|Do Tiruvayaru? Nie ma mowy. {4436}{4480}Mam dużo spraw na głowie. {4484}{4575}Sprawy, które przyjmujesz sš albo mocno|podejrzane, albo beznadziejne. {4579}{4723}I za friko.|Pienišdze nie sš istotne.|Dobrzy ludzie zasługujš na sprawiedliwoć. {4747}{4791}Prowadziłem wiele spraw. {4795}{4887}Ale obecnie PRAWDA I UCZCIWOĆ|to niepożšdane słowa. {4891}{4983}Ambi, dostałam wczoraj tę kartkę.|Nie wiem co to. {4987}{5078}Ojciec powiedział, żebym jš podarła. {5083}{5175}Anniyan się narodził!|Powiedz mu o swych bolšczkach. {5179}{5287}Jak w 'Garudapuranam',|grzesznicy zostanš ukarani. {5299}{5391}Zrób 15 kopii tego listu|i rozelij do 15 osób. {5395}{5551}Anniyan da ci swoje błogosławieństwo.|Kadayanallur Ramaswamy|który tego nie zrobił, umarł. {5562}{5606}Co masz na myli?|- E, łańcuszek jaki. {5610}{5680}Ale i tak napiszę. {6162}{6226}Stój... - Co? {6282}{6326}Czemu że na mnie napluł?|(FUJ!!!:/ ) {6330}{6398}Bo po tej stronie jest wištynia. {6402}{6446}Więc plunšłem w tš stronš, a ty|miałe pecha i podjechałe. {6450}{6541}Ale mogłe splunšć w rogu, albo|do mieci. {6545}{6589}Albo w ogóle mogłe splunšć|do plastikowego pojemniczka i go zawinšć, {6593}{6637}a potem wrzucić do kosza,|i uczynić to miasto wolnym od mieci. {6641}{6709}Prędzej splunę se w portfel. {6713}{6805}Plucie na ulicach jest złe.|Zrobiłby to wewnštrz swojego domu? {6809}{6901}A niby co mam poradzić, kiedy to wypływa|mi z ust? Wytrzeć i jechać. {6905}{6973}Marnujesz mój czas. {6977}{7045}Przynajmniej mógłby przeprosić? {7049}{7145}Wypchaj się swoim cholernym przepraszam! {7241}{7305}Zero kultury. {7552}{7620}Panie kierowco, przekroczył pan|żółtš linię. {7624}{7668}Przecież pojazdy jadšce z naprzeciwka|potrzebujš miejsca? {7672}{7740}No i popatrz, inni cię naladujš. {7744}{7836}Przepraszam, wszyscy jestecie wykształceni.|Jak możecie łamać przepisy drogowe?|(no, to akurat jest łatwe: P ) {7840}{7884}Jeżeli wszyscy będš tak jedzić, {7888}{7956}to w końcu zrobi się ogromny korek|i wszystko stanie. {7960}{8052}Spónię się do biura.|Jeli się spónię, stracę dniówkę.|Zapłacisz mi? {8056}{8148}Wiesz, ze to godzina szczytu.|Więc czemu nie wyruszysz wczeniej? {8152}{8220}Czekaj se w tym korku aż się ciemni.|Wracaj do domu {8224}{8292}Co to za idiota!|Wykłady mi będzie dawał z samego rana. {8296}{8340}Sam nie jedzie i innym nie daje. {8344}{8422}Jacy ci ludzie sš dziwni! {8583}{8627}Hamulec jest przerwany. {8631}{8723}Nie mam hamulców.|Brak hamulców.|(na Flinstona hamuj!!! ) {8727}{8771}Mam pęknięty hamulec.|Z drogi. {8775}{8879}Brak hamulców. Mam pęknięty hamulec.|Z drogi!!! {8895}{9000}Kierowco Pallavan, nie przekraczaj|żółtej linii. {9231}{9323}Hej, kapłanie! Wciskaj dalej|ludziom te swoje zasady,|a takie będš rezultaty. {9327}{9424}Hej...|Jestem prawnikiem, a nie kapłanem. {9494}{9562}I co to za przewód hamulcowy niby ma być!|Tydzień temu wymieniany. {9566}{9658}Dalicie rok gwarancji.|A pękł w największym korku. {9662}{9706}Mógł mnie przejechać autobus|i mogłem umrzeć. {9710}{9778}Proszę przynieć ten drut i rachunek.|Wylę do fabryki. {9782}{9874}Chcesz na zamianę, to bierz.|A gdybym zginšł, też by pan|znalazł {y:i}na wymianę? {9878}{9922}No ale nie umarł pan.|Więc w czym problem? {9926}{10018}Nie troszczy się pan o klienta?|Interesujš pana tylko zarobki, {10022}{10066}nie obchodzi pana, że te kiepskie|produkty zagrażajš naszemu życiu. {10070}{10162}Ale my tylko handlujemy nimi - kupujemy|i sprzedajemy. Wykłócaj się pan|z włacicielem fabryki. {10166}{10258}Jestem prawnikiem. Nie zostawię tak tego.|Proszę mi podać nazwisko i adres|właciciela fabryki. {10262}{10306}Złożę na niego skargę w sšdzie,|i powiem, jakie szkody spowodował {10310}{10378}zamknę tš fabrykę. (taki dobry, ale nie|pomylał, że ludzie bez pracy zostanš: P )|Jak pan se chce. {10382}{10497}Poproszę przewód hamulcowy do TVS 50.|Proszę pana, niech pan tu nie kupuje.|Tu majš bardzo kiepskie rzeczy. {10501}{10545}To wszystko to tandetne kopie.|Zero jakoci. {10549}{10617}Nikt już nie sprzedaje wartociowych produktów. {10621}{10665}To dlatego nie wiedzie się Indiom|na rynkach wiatowych. {10669}{10788}Przestań pan ględzić. Psujesz mi pan|interes. Spływaj stšd. {10885}{10929}Przepraszam, proszę stanšć w kolejce.|Jest nas tylko dwóch. {10933}{11001}2 czy 200 - bez różnicy. Ci, którzy byli|tu pierwsi będš obsłużeni pierwsi. {11005}{11097}Ludzie, wyjdcie z przejcia.|Czemu? Spieszysz się? {11101}{11193}Jeden bilet do Sšdu najwyższego proszę.|Podróżowanie w ten sposób jest niebezpieczne.|Przejdcie dalej. {11197}{11263}Nie przywykłem. {11748}{11816}Przepraszam, czy kupi mi pan bilet|do Akademii Medycznej? (swojsko brzmi; ) ) {11820}{11864}Nie tylko bilet,|ja ci całe wiadro kupię. (wiadro? O.O ) {11868}{11939}Hej, przesuń się... {12012}{12082}Ambi... Usišd tu. {12108}{12176}Ja...?|- No chod i usišd. {12180}{12224}To miejsce dla kobiet.|Mężczyni nie powinni tam siadać. {12228}{12341}Wstaniesz, jak przyjdš jakie kobiety.|A teraz siadaj. {12420}{12509}Jaki on uroczy.|Pstrykniemy fotkę. {13187}{13279}{y:i}O delikatna damo!|{y:i}O piękna dziewico! {13283}{13357}{y:i}O wyrazie piękna! {13403}{13476}{y:i}O delikatna damo {13690}{13734}{y:i}O piękna dziewico! {13738}{13809}{y:i}O jeste moja! {14170}{14286}{y:i}O niewiasto, moja miłoć do ciebie|{y:i}próbuje się wyrazić. {14290}{14382}{y:i}O niewiasto, moje serce|{y:i}pragnie tylko ciebie. {14386}{14518}{y:i}O niewiasto, te słowa, które|{y:i}miały wyrazić mš miłoć uschły. {14601}{14712}{y:i}Obawiam się, że mógłbym|{y:i}nie podołać miłoci {14721}{14805}{y:i}Poddaję swš miłoć próbie {14841}{14933}{y:i}O niewiasto! {y:i}O piękna!|{y:i}Moje serce jest kwiatem.|{y:i}W jego kielichu panuje chaos. {14937}{15053}{y:i}O niewiasto, moja miłoć do ciebie|{y:i}próbuje się wyrazić. {15057}{15171}{y:i}O niewiasto, moje serce|{y:i}pragnie tylko ciebie. {15177}{15309}{y:i}O niewiasto, te słowa, które|{y:i}miały wyrazić mš miłoć, uschły {16376}{16456}{y:i}Czy miłoć to brzemię? {16543}{16681}{y:i}Czy to wieczne oczekiwanie?|(a po ang. było - czy to wieczna CIĽŻA: D ) {16735}{16844}{y:i}Jeli ukryje mš miłoć,|{y:i}moje serce umrze. {16951}{17061}{y:i}Jeli odrzucisz mojš miłoć,|{y:i}Miłoć umrze. {17143}{17259}{y:i}Żaden list miłosny nie oddaje|{y:i}jasnego obrazu czyjego serca. {17263}{17379}{y:i}Jeli zamkniesz swe oczy,|{y:i}to jak rozpoznasz miłoć? {17383}{17450}{y:i}O niewiasto {18485}{18580}{y:i}Czy jestem tylko głupim żebrakiem? {18653}{18745}{y:i}Czy muszę cierpieć każdego dnia? {18797}{18908}{y:i}Z koszem pełnym kwiatów|{y:i}poszukuje wištyni. {19013}{19129}{y:i}Ofiarowuję swe kwiaty bogu,|{y:i}ofiarowuję modlitwy {19133}{19225}{y:i}lecz zapominam wypowiedzieć życzenie. {19229}{19321}{y:i}Czy jest kto wspanialszy od Boga? {19325}{19441}{y:i}To on wyraża swš miłoć|{y:i}patrzš w oczy kochanki. {19445}{19512}{y:i}O niewiasto {19564}{19656}{y:i}O przystojniaku! Czy twa miłoć|{y:i}pragnie się wyrazić? {19660}{19776}{y:i}O przystojniaku! Czy twe serce|{y:i}pragnie tylko mnie? {19780}{19926}{y:i}O przystojniaku! Czy te słowa, którymi|{y:i}miałe wyrazić swš miłoć uschły? {19948}{20040}{y:i}Boję się, iż mogłabym|{y:i}nie podołać miłoci, {20044}{20123}{y:i}Poddaję miłoć próbie {20164}{20256}{y:i}O niewiasto!|{y:i}O piękna!|{y:i}Moje serce jest kwiatem. {20260}{20349}{y:i}W jego kielichu panuje chaos. {20523}{20587}Proszę wstać? {20859}{20927}Przepraszam, co pan robi? {20931}{21023}Stoi pan za niš i okazuje|brak szacunku.|Proszę się odsunšć. {21027}{21119}Ale co ja zrobiłem? (niewiništko: P )|A nie położył pan ręki na jej talii? {21123}{21215}Ambi, proszę. To żenujšce.|Nie Nandini.|Może mamy ich zostawić w spokoju. {21219}{21311}Proszę pana. Czemu pan milczy?|Nie przepyta go pan? {21315}{21359}Niektórzy jeżdżš autobusami tylko po to,|by się ocierać o kobiety. {21363}{21429}Kto taki?|- On. {21459}{21526}Oj przestań. Kiedy kierowca hamuje|to naturalne, ze na kogo wpadniemy. {21530}{21622}Hej ty! Co mi tu próbujesz wcisnšć?|Zaraz cię spiorę. {21626}{21718}Jakim prawem mnie bijecie!|Nandini, czyż nie zachował się|wobec ciebie nieprzystojnie? {21722}{21805}Powiedz nam.|- Nie bijcie go. {21842}{21910}Tak nie wolno. Nie można brać|prawa we własne ręce. {21914}{22005}Zawiecie nas na posterunek policji. {22058}{22126}Proszę tu podpisać.|W cišgu 10 dni dostaniesz|wezwanie do sšdu. {22130}{22222}Jeli złożysz zeznanie,|to albo go zamknš, albo będzie musiał|zapłacić grzywnę. {22226}{22318}Możecie ić, zajmę się wszystkim.|- Dziękujemy panu.|Id. {22322}{22462}Nie przyszedłem na policję|z osobistych przyczyn?|Niech go pan nie bije. Ta...
mistral29