{1}{1}23.976 {62}{159}{Y:i}Nie wiem, dlaczego przyszedłem patrzeć na operację|Turka, gdy mogłem wyrwać parę minut na sen. {163}{235}{Y:i}Chyba po prostu ostatnio rzadko|widuję mojego najlepszego przyjaciela... {239}{336}{Y:i}Ale nie jestem|zdesperowany czy co. {394}{475}Jestem lekarzem prowadzšcym od 3 lat.|Czemu mylisz, że wiesz lepiej? {479}{597}- Czuję w kociach, że mam rację.|- Musimy podjšć decyzję natychmiast. {601}{658}- Dobra, twój wybór.|- Tak, mój. {662}{705}Siostro... {709}{732}Erasure. {736}{801}Tak, doktorze. {803}{898}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {899}{987}{C:$398dc6}{Y:i}I try to discover {992}{1103}{C:$398dc6}{Y:i}a little something to make me sweeter. {1107}{1204}{C:$398dc6}{Y:i}Oh baby refrain from breaking my heart. {1208}{1274}Nienawidzę tej piosenki! {1278}{1304}Ja też, stary.|Ja też. {1308}{1404}{C:$398dc6}{Y:i}I'm so in love with you. {1408}{1498}{C:$e49a99}{Y:i}Tłumaczenie: Henioo {1547}{1710}{C:$e49a99}{Y:i}Scrubs 01x03 - "My Best Friend's Mistake"|"Mój najlepszy przyjaciel się pomylił" {1770}{1863}{Y:i}To dziwne, ale szpitalna sala naprawdę|może być romantycznym miejscem. {1867}{1932}{Y:i}Może to ten delikatny, zielony|żar buchajšcy z pulsometru, {1936}{1998}{Y:i}albo sposób, w jaki Księżyc|rzuca wiatło na basen. {2002}{2076}Nasze dyżury pokrywajš|się w pištkowe wieczory. {2080}{2140}To najbliższe randce,|co mnie ostatnio spotkało. {2144}{2199}A ja się dzisiaj|wietnie bawiłam. {2203}{2253}Ta, ja też. {2257}{2364}- To w razie co mogę cię wezwać?|- Oby! I nie czekaj tych swoich 2 dni. {2368}{2415}Och, skarbie,|ja nie gram wg zasad. {2419}{2474}No to dobranoc. {2478}{2593}{Y:i}Czekaj, czy ona żartuje?|Jeli tak i jš pocałuję... {2639}{2691}ODDA SIĘ FIZYCZNIE ZA JEDZENIE {2695}{2789}{Y:i}Oczywicie,|jeżeli nie żartuje... {3090}{3144}No dawaj. Nie robię|tego ze wszystkimi lekarzami. {3148}{3207}{Y:i}Tak! {3241}{3305}Ten goć potrzebuje|40mEqs chlorku potasu. {3309}{3361}Złap mnie, jak|będziesz mieć wyniki. {3365}{3384}Pewnie. {3388}{3509}Aha, jego telewizor jest zepsuty,|więc jak już będziecie się bzykać, {3513}{3601}to przynajmniej go obudcie|i pozwólcie mu popatrzeć. {3605}{3695}{Y:i}Z dowiadczenia wiem, że gdy|dwoje przyjaciół przegapi takš szansę, {3699}{3753}{Y:i}to masz dokładnie|48 godzin na pocałunek. {3757}{3846}{Y:i}Inaczej jedno z was się rozmyli.|No dobra, ona się rozmyli. {3850}{3956}{Y:i}A potem na stałe utkniesz|w Strefie Dla Przyjaciół. {3960}{4015}Narka. {4032}{4102}Ale z ciebie baba. {4144}{4204}Wczoraj w nocy nic nie|zaszło pomiędzy mnš a Elliot. {4208}{4266}No to chociaż|wcišż jeste dziewicš. {4270}{4329}Ta piosenka jest jak wirus. {4333}{4374}Po prostu jestem|trochę samotny. {4378}{4468}Nigdzie nie byłem z Turkiem,|odkšd zaczšł chodzić z Carlš. {4472}{4517}Po pierwsze - kim jest Turk? {4521}{4600}I nie odpowiadaj. Słuchaj,|jeli masz pytanie dotyczšce medycyny, {4604}{4670}to jestem zmuszony przez|szpital, żeby odpowiedzieć. {4674}{4746}Jednak, jeli zapytasz|mnie o co osobistego, {4750}{4817}zacznę robić to: {4905}{4957}Wyglšdasz na smutnego. {4961}{5029}Podoba mi się to. {5034}{5114}{C:$398dc6}{Y:i}I try to discover {5118}{5215}{C:$398dc6}{Y:i}a little something to make me sweeter. {5219}{5276}{C:$398dc6}{Y:i}Oh baby refrain... {5280}{5359}Nie mogę zapomnieć|o tej głupiej piosence! {5363}{5405}Jest jak pieprzony wirus! {5409}{5466}To jest jego karta,|masz tam dane przeszczepu. {5470}{5541}Jest hemodynamicznie stabilny.|Można go bezpiecznie przenieć tutaj. {5545}{5615}T-Man. Idę frygać. {5639}{5700}Idzie jeć. {5721}{5818}- Operacja poszła dobrze?|- Poszła super. {5839}{5872}Stary... {5876}{5944}Pierwszy raz zaszywałem.|Pier-wszy. {5948}{6024}Ludzkie ciało jest obrzydliwe. {6028}{6080}Nie pana.|Pana jest rewelacyjne. {6084}{6181}Powinnimy to uczcić.|Oblać to, jak kiedy. Tylko we dwoje. {6185}{6275}- A co jest przed Part-Z?|- Part-Y! {6291}{6358}Tak to się robi! {6403}{6501}Chyba już nigdy|nie powinnimy tego robić. {6529}{6615}{Y:i}Ta piosenka jest jak wirus! {6633}{6717}{C:$398dc6}{Y:i}Oh baby please {6736}{6812}{C:$398dc6}{Y:i}give a little respect to {6816}{6863}{C:$398dc6}{Y:i}me. {6867}{6894}O nie! {6898}{6965}{Y:i}Nie pozwól, by było niezręcznie.|Zrób co miłego. {6969}{7076}{Y:i}Zakryj jej oczy i powiedz|"zgadnij, kto to!" {7088}{7138}- Zgadnij, kto to!|- Nie mogę oddychać. {7142}{7225}Dobra, drużyno.|Czas na obchód. {7229}{7325}Sprawdmy, kto jest|najsłabszym ogniwem. {7413}{7489}"Najsłabsze ogniwo"...! {7513}{7579}No dobra, dr... {7598}{7622}Simotas. {7626}{7731}Poważna opuchlizna na ustach|tego pacjenta może być spowodowana, czym? {7735}{7802}- Obrzękiem naczynioruchowym?|- Dobra robota, mistrzuniu. {7806}{7893}A jakie leczenie|poleciłby dr Dorian? {7897}{7976}Kombinację sterydów|i antyhistaminy. {7980}{8039}Brawo, mistrzuniu. {8043}{8141}Co kazalibycie|pacjentowi odstawić, dr... {8152}{8179}Reid? {8183}{8293}- Powiedziałabym, że owoce morza.|- No i racja, skarbie. {8297}{8320}Skarbie? {8324}{8411}{Y:i}Mogę sobie wyobrazić,|co się teraz działo w jej głowie. {8415}{8487}No i racja, skarbie. {8685}{8751}- Co chcesz oglšdać?|- {Y:i}Fletcha. {8755}{8820}- No to Fletch.|- Oglšdałam. {8824}{8878}Nie oglšdała,|gdy my czytamy kwestie. {8882}{8947}Ale się cieszę,|że cię poznałam. {8951}{9000}Może następnym|razem niech zaprosi mamę. {9004}{9061}Nawet nie zauważasz, że tu jest. {9065}{9151}Poza tym, że mieje się z głupoty,|a to mnie rozmiesza. {9155}{9249}To jest głupie,|bo to bardzo głupie... {9259}{9346}- Dzisiejszy wieczór jest wcišż nasz.|- Nieważne, co mi tam. {9350}{9445}Turk, chcesz posiedzieć|w twoim pokoju? {9526}{9595}Wiem, że dr Kelso nie chciał le {9599}{9653}i dobra, może i jestem skarbem. {9657}{9732}- Czy ja tu pię?|- Ale to brzmi tak poniżajšco... {9736}{9813}Matko boska! Nie słuchasz|mojego ani jednego słowa, nie? {9817}{9873}Przecież nie jest|moim dziadkiem czy co. {9877}{9952}Nieważne, J.D. powiedział mi,|jak zawsze mu pomagasz. {9956}{10038}Najwyraniej nie powiedział ci|o mojej taktyce strzelania w ucho. {10042}{10120}Ta cała sprawa z tym|superowym doradcš prawnym, {10124}{10205}za którego mnie najwyraniej uważacie,|jest całkowitš fantazjš. {10209}{10270}Ja taki nie jestem.|Id i spytaj kogokolwiek. {10274}{10402}A teraz musisz zostawić mnie|w spokoju natychmiast bšd cię ukarzę. {10407}{10479}"Skarbie" jest chyba nieszkodliwe. {10483}{10573}Powiem ci, co masz robić.|Id na dół i zmierz się z Kelso. {10577}{10609}- Serio?|- Oczywicie. {10613}{10696}Nie zważaj na to,|że jest szefem całego szpitala. {10700}{10765}Od tej chwili będzie|cię szanował zupełnie w inny sposób. {10769}{10805}- Naprawdę?|- Tak. {10809}{10918}Nie daj mu używać seksistowskich|zwrotów! Bierz go! {11051}{11121}Gociu wyglšda stabilnie,|ale i tak chcę zrobić EKG. {11125}{11166}Zrobimy enzymy sercowe... {11170}{11235}Gdy mówi pan "skarbie"... {11239}{11267}...i aspirynę. {11271}{11339}{Y:i}Większoć mojej pracy|to już dla mnie bułka z masłem. {11343}{11393}{Y:i}Ale przez to mam|za dużo czasu na mylenie. {11397}{11463}Skumaj, że ja jestem|chirurgiem, a ty internistš. {11467}{11555}To już nie jest college.|Wszystko się musi zmienić. {11559}{11678}Wiem, że zwišzki się zmieniajš,|ale mylałem, że nasz się nie zmieni. {11682}{11774}- Co jest z tobš, stary?|- Kiedy opiekowalimy się nawzajem. {11778}{11826}Nie czuję już, że jeste ze mnš. {11830}{11883}Naprawdę tak czujesz? {11887}{11911}Tak. {11915}{11944}Tak? {11948}{11967}To wietnie. {11971}{12056}Przyniosę je zaraz z mojej|szatni, a ty mi wypiszesz czek. {12060}{12179}Możesz rzucić okiem na pana Bidwella?|Zwiększa mu się goršczka. {12183}{12221}Pewnie. {12225}{12272}To jest wielka różnica|od strony prawnej. {12276}{12359}Gdy zszywajšc pacjenta, zaszyjesz|mu chusteczkę - to jest wypadek. {12363}{12448}On chce wstać, łóżko się zapada,|wybijajšc mu wszystkie zęby - {12452}{12479}to jest pozew. {12483}{12550}Powtórzcie.|Wypadek. Pozew. {12554}{12591}Wypadek. Pozew. {12595}{12662}No to, o co|chodzi, skarbie? {12666}{12734}Włanie to "skarbie".|Nie pasuje mi to. {12738}{12809}Jestem lekarzem, a to wydaje|mi się trochę lekceważšce. {12813}{12910}Zawsze nazywam młodych mężczyzn|"mistrzuniu", a młode damy "skarbie". {12914}{13003}Ale Becky nazywa|pan "mistrzuniu". {13044}{13122}No to bardzo przepraszam, {13137}{13158}mistrzuniu. {13162}{13225}To jeden z tych złych nawyków,|który nabywa się {13229}{13313}po pracy w szpitalu przez 30 lat. {13317}{13364}30 lat? {13368}{13445}A wyglšda pan tak młodo! {13480}{13564}{Y:i}Nie jest lekko patrzeć na pacjenta,|którego stan się pogarsza zamiast się polepszać. {13568}{13636}{Y:i}Właciwie to co odwrotnego|do tego, czego szukamy. {13640}{13689}Wczoraj mu nic nie było. {13693}{13786}Teraz zalewajš go poty, traci przytomnoć.|Może wdało się zakażenie? {13790}{13847}Nie dowiemy się, dopóki|nie przyjdš wyniki badania krwi. {13851}{13922}{Y:i}Jeżeli wdało się zakażenie,|to jest szansa na ponownš operację. {13926}{13991}{Y:i}No i jest szansa, że może umrzeć. {13995}{14033}Już to kiedy widziałam. {14037}{14140}Gazy, gšbki... Jaki młody|chirurg zostawił co w tym człowieku. {14144}{14241}Nie. Wiem, kto to zszywał.|A on nie mógłby być taki nieostrożny. {14245}{14292}Przepraszam bardzo. {14296}{14341}Czy kto widział moje klucze? {14345}{14380}Nie? {14384}{14431}Dobra. A portfel? {14435}{14496}Ktokolwiek? {14511}{14579}Nigdy tak się nie zachowywał. {14583}{14667}{C:$398dc6}{Y:i}Oh baby please {14694}{14784}{C:$398dc6}{Y:i}give a little respect {14788}{14862}{C:$398dc6}{Y:i}to me. {15016}{15044}Turk! {15048}{15126}Dr. Cox, widziałe Turka? {15408}{15462}Turk. {15471}{15545}Włanie m...
Lady_at_night