The.Middle.S02E05.Foreign.Exchange.HDTV.XviD[mR12].txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{77}{C:$0099fa}{Y:b}The Middle 2x05 Foreign Exchange|Tekst polski: loodka
{80}{149}/Jaka jest idealna|/amerykańska rodzina?
{150}{222}/A któż to wie? Wiem, że tu|/w centrum Stanów
{223}{274}/to co, o co wszyscy zabiegamy.
{275}{372}Ruszać się, ludzie, bo znów|spónimy się do kocioła!
{375}{414}/Tak, stale zabiegamy.
{415}{503}Mam tego doć, Axl! Cišgle przesuwasz|strzałkę na moje imię!
{504}{561}Twoja kolej!|Ja wczoraj zmywałem.
{562}{602}Ale mama przyniosła|dania w chlebie,
{603}{670}więc zjedlimy naczynia,|czyli dzi twoja kolej...
{671}{743}Ale to nie moja wina, że mama|jest zbyt leniwa, by gotować,
{744}{807}więc to nie mój problem,|ale twój.
{815}{879}Dziuu! Siata. Koniec gry.
{914}{1023}Uspokoicie się? Po to miała być|ta głupia tablica, żeby tego uniknšć.
{1024}{1064}Powiedz mu! To jego kolej!
{1065}{1126}Wybacz, ale nie wiem,|czyja jest kolej,
{1127}{1186}pieszy nam się,|więc strzałka decyduje.
{1208}{1264}- Bomba.|- Nie fair, zakręć ponownie.
{1265}{1308}Strzałka przemówiła.|Nie żartuję!
{1309}{1357}Słyszelicie mamę!|Czemu krzyczę?
{1358}{1400}- Zmywanie.|- Co z wami?
{1401}{1474}Jestecie prawie doroli,|więc tak się zachowujcie.
{1475}{1519}- O to chodziło?|- Tak.
{1541}{1578}wietnie. Brick już w aucie.
{1579}{1643}Pewnie zaraz je uruchomi,|więc chodmy.
{1644}{1672}Marsz!
{1700}{1761}Była w warsztacie?|Lampka awarii znów się wieci.
{1762}{1822}Nie, bo wezwałam deratyzację.
{1823}{1874}- I teraz twoja kolej.|- Nie, twoja.
{1875}{1948}Naprawiłem młynek w zlewie,|a teraz idę do roboty.
{1949}{2057}A ja to dokšd co dzień chodzę?|Wracam taka padnięta ze SPA?
{2083}{2172}I jeli chcecie pomóc innym,|a Bóg ma nadzieję, że tak,
{2173}{2254}nadal szukamy rodzin,|które przyjmš uczniów z wymiany.
{2255}{2323}Gdy zapełniała zmywarkę,|nie opłukałem żadnego z moich talerzy,
{2324}{2399}więc czeka cię niezłe skrobanko.
{2400}{2472}/Zazwyczaj Sue odpuszcza,
{2473}{2531}/ale to był czas...
{2532}{2617}/gdy dociskajš jej aparat na zębach.
{2680}{2736}- Mike.|- Kochaj siostrę.
{2737}{2827}Błogosławię was wszystkich|i do zobaczenia w następnš niedzielę.
{2827}{2922}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2923}{3008}Frankie, przyjmiecie ucznia|z wymiany międzynarodowej?
{3009}{3060}Przyjęlimy rok temu|i teraz znów zapraszamy.
{3061}{3103}To taki zysk.
{3105}{3184}Kurczę, Nancy, chcielibymy,|ale jestemy zbyt zajęci,
{3185}{3241}no wiesz recycling|i te sprawy.
{3242}{3298}Wierz mi, to wspaniałe|dowiadczenie
{3299}{3353}dla całej rodziny,|szczególnie dla dzieci.
{3354}{3431}- Poważnie?|- Zmieniajš się całkowicie.
{3432}{3535}Przebywanie z kim z innej kultury|daje im globalne dowiadczenie
{3536}{3594}i czyni bardziej tolerancyjnymi|i dojrzalszymi.
{3595}{3688}Mamo, Axl wytarł o mnie|babę z nosa!
{3773}{3817}Posłuchajcie...
{3818}{3861}Dzwonił wielebny i mówił,|że jest jeszcze sporo
{3862}{3965}- zagranicznych uczniów do wzięcia.|- Z pewnociš.
{3966}{3999}Pamiętacie dzisiejszš mszę?
{4000}{4069}- Rozmawiałam z Nancy Donahue...|- O, człowieku.
{4072}{4138}I mówiła, że to wspaniałe|dowiadczenie,
{4139}{4177}które uczy dzieci tolerancji.
{4178}{4258}A naszym dzieciom to się przyda,|Mike, i wiecie co?
{4259}{4325}Jest dziecko z Japonii,|które chce przyjechać do Indiany.
{4327}{4376}- Dlaczego?|- Dzieciak z wymiany?
{4377}{4453}No nie wiem. Wystarczy nam|problemów z naszymi.
{4454}{4520}My też możemy kogo wymienić?|Bo głosuję na Axla.
{4521}{4597}Jestem za. To lepsze niż pies,|którego nie mogę mieć.
{4598}{4690}- Mogę je nazwać Rex?|- Nie o to chodzi.
{4691}{4779}Chodzi o gocinę,|zmianę w naszym życiu.
{4780}{4870}Będziemy kamyczkiem,|który marszczy wodę,
{4871}{4945}z tego utworzy się fala...|Fala zacznie się w Orson
{4946}{5007}i będzie coraz większa,|aż dotrze do Japonii.
{5008}{5083}Te wielkie fale to tsunami...|a oni ich nie lubiš.
{5088}{5173}Mówię poważnie.|To okazja.
{5174}{5249}Będziemy jakby ambasadorami.|Potem wypucimy go w wiat
{5250}{5296}i powie ludziom,|jacy jestemy wspaniali.
{5297}{5349}I niebawem Ameryka|znów będzie popularna.
{5364}{5393}Proszę, Mike.
{5394}{5455}Namówiłam cię na humus,|a teraz go lubisz.
{5468}{5578}Dobra, ale jeli to będzie laska|z Finlandii czy Szwecji.
{5579}{5632}Można ich obejrzeć|w jakim katalogu?
{5635}{5701}Przyjmiesz, kogo dadzš,|tak jak to było z wami.
{5750}{5820}/W końcu nadszedł ten dzień.|/Dom wysprzštany.
{5821}{5848}/Dzieci wykšpane.
{5850}{5930}/Nawet zmusiłam Mika,|/by sprzštnšł pajęczyny.
{5931}{5985}/Powinnam to była zrobić|/już dawno temu.
{5988}{6022}Boże, to takie podniecajšce.
{6023}{6084}Jestemy w międzynarodowej|częci lotniska.
{6086}{6192}Ci ludzie włanie opucili samolot|z Toronto... w Kanadzie.
{6214}{6252}Jestem z nas taka dumna.
{6254}{6325}Zmienimy czyje życie,|a kto zmieni nasze.
{6326}{6394}Kto wie? Może za rok|spędzimy Gwiazdkę w Japonii.
{6397}{6468}- Obchodzš, nie?|- Podobno majš tam dużo sklepów,
{6469}{6503}więc pewnie tak.
{6550}{6646}Takayuki? Udało ci się!|Witaj!
{6647}{6713}Nie wiem, czy lubisz się przytulać,|ale cię przytulę.
{6754}{6823}Witaj w Ameryce.|Jestem Frankie.
{6824}{6896}To Mike... Axl...
{6903}{6990}Brick... i Sue.|Jestemy twojš rodzinš.
{7077}{7135}Czy Takayuki może siedzieć|obok mnie w taksówce?
{7136}{7204}Nie, jest mój.|Mama wzięła go dla mnie.
{7205}{7239}Brick, wzięłam go|dla wszystkich.
{7253}{7330}Wiemy, że nie jeste|zwierzštkiem.
{7342}{7440}Pewnie zauważyłe mój dres.|Jestem biegaczkš przełajowš.
{7441}{7509}- Wy mówicie "atletš".|- Stopš atlety.
{7520}{7557}Nie zaczynaj!
{7567}{7704}Takayuki, szykuj się,|bo pokażemy ci Amerykę!
{7827}{7877}Nie wiem,|co oglšdasz w domu,
{7878}{7920}ale to nasze|najlepsze programy...
{7921}{8031}"Kawaler", "Singielka",|"Suknia marzeń", "Asy tortów".
{8112}{8163}Nie myl, że wszystkie Amerykanki|sš jak Lindsay Lohan.
{8164}{8223}Biorę aspirynę, bo docinięto|mi aparat na zębach.
{8240}{8306}Koryguje krzywy zgryz.
{8339}{8386}Macie takie w Japonii?
{8399}{8464}Czytujesz komiksy anime|czy manga?
{8465}{8565}Mam ich wiele. Chciałbym poznać|prawdziwe zdanie Japończyka.
{8618}{8727}Nie czytam tego, i tak,|mamy aparaty na zęby.
{8729}{8799}Kurczę, wybacz,|pewnie jeste zmęczony,
{8800}{8865}a my zalewamy cię pytaniami.
{8879}{8941}Po prostu cieszymy się,|że jeste z nami.
{8943}{8993}Nie! To moje frytki.
{8995}{9107}Axl! Proszę, wyniecie puste torby|do kuchni. Dziękuję.
{9172}{9270}Takayuki, możesz jeć to,|co masz w torebce.
{9271}{9316}To twoje.
{9813}{9849}Nie, dziękuję.
{9850}{9943}/Axl! Nie żyjesz!|/Mam cię doć!
{9944}{10022}To język młodych Amerykanów.|"Nie żyjesz" znaczy "Super".
{10024}{10105}Jednak nie używałabym tego.|Wybacz.
{10160}{10221}Przestańcie! Pomyli,|że jestemy zwierzętami!
{10222}{10301}- Jestemy ambasadorami!|- Axl znów ruszył strzałkš!
{10302}{10354}Sue, wracaj zabawiać gocia!
{10355}{10394}Zrobię porzšdek|z twoim bratem.
{10481}{10548}Miałam tak...|Dobra, zapłacę ci dychę,
{10549}{10605}ale bšd miły dla siostry,|gdy jest tu Takayuki.
{10627}{10690}I dlatego mamy|trójpodział władzy.
{10742}{10769}Frankie wraca.
{10806}{10932}Opowiedz nam o swojej rodzinie.|Masz braci lub siostry?
{10942}{10970}Tak.
{10982}{11046}Tak, masz braci,|czy tak, masz siostry?
{11047}{11088}- A może i to, i to?|- Tak.
{11096}{11165}W porzšdku.
{11191}{11247}Chcesz co jeszcze|o nas wiedzieć?
{11259}{11282}Nie.
{11316}{11393}Moglibymy tak gadać całš noc,|ale już póno,
{11394}{11471}więc może pokażę ci|twój pokój?
{11473}{11557}/Może to nie było grzeczne,|/ale to jego pierwszy dzień.
{11558}{11611}/Wiem, że potrzebował|/dobrego snu
{11612}{11671}/i starego, dobrego,|/amerykańskiego niadania.
{11707}{11770}Dzi pojedziesz do szkoły z Axlem.
{11850}{11910}Laseczki z ostatniej klasy.|Plan jest taki.
{11911}{11974}Gdy przejdš, udawaj, że się zgubiłe|i popro o pomoc.
{11975}{12029}Stanš, bo jeste egzotyczny.|Mówisz im, że jestem wspaniały.
{12030}{12079}Pojawiam się ja,|ty dostajesz brzydszš, kumasz?
{12262}{12285}No, stary!
{12342}{12403}Najgorszy dzień mojego życia,|i jestem u siebie!
{12404}{12455}To dopiero jego drugi dzień.
{12638}{12745}Wiedziałe, że 85% Japończyków|nigdy nie próbowało indyka,
{12746}{12856}a waszym narodowym ptakiem|jest kiji?
{12858}{12895}Naszym jest bielik.
{12896}{12952}Benjamin Franklin chciał,|by to był indyk,
{12953}{13027}którego 85% Japończyków|nigdy nie próbowało.
{13029}{13101}- Czyż to nie zabawne?|- Tak.
{13290}{13402}- Cóż, to wyczerpujšce.|- To dopiero jego trzeci dzień.
{13548}{13615}# Nie łam mi serca #
{13778}{13807}# Nie... #
{13835}{13867}# Nikt nie wie... #
{13932}{14019}piewałam karaoke|przez trzy godziny, i nic!
{14020}{14076}A Brick mówił, że to ich|narodowa rozrywka!
{14091}{14149}To dopiero jego czwarty dzień!
{14555}{14696}- Frankie, to zbuk.|- Mike, on nie jest zbukiem.
{14697}{14767}- Zgadzam się z tatš.|- Próbowałam z nim grać w bananagramy.
{14768}{14837}Poszedł do kibla|i już nie wrócił.
{14838}{14859}Jest jak kot.
{14860}{14915}Okazujesz mu uczucia,|a on ich nie odwzajemnia.
{14916}{14970}Jest niemiałym dzieckiem,|które jest tu dopiero...
{14971}{15038}- Pięć dni.|- Zgadza się, od pięciu dni!
{15039}{15105}Nie oczekujcie,|że kto przeleci pół wiata
{15106}{15155}i od razu stanie się|członkiem rodziny.
{15156}{15238}Trzeba czasu. I wy nazywacie|siebie ambasadorami?
{15239}{15309}- Nie, to ty nas tak nazwała.|- I się pomyliłam.
{15310}{15371}A teraz idę pożyczyć toster|od państwa Donahue,
{15372}{15451}bo nasz iskrzy, a gdy tam będę,|zastanówcie się,
{15452}{15491}jak zmienić wasze|nastawienie.
{15492}{15545}Takayuki nie powie,|że jest rozczarowany,
{15546}{15631}ale jego spojrzenie|mówi wszystko.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin