{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {525}{584}- Witam panie.|- Cześć. {629}{671}Obejrzycie się? {728}{787}To jest to.|Boże, kocham LA! {872}{919}Dobry.|Cześć. {1280}{1375}Frank.|Dzisiaj pięć mil, stary, {1376}{1425}To kłamstwo,|zrobiłem trzy. {1427}{1465}Ale mógłbym zrobić pięć. {1481}{1550}Kawa taka jak lubię? {1555}{1615}Zimna i odstała? {1812}{1856}Mam do ciebie pytanie, Frank. {1868}{1904}O co chodzi z tymi Funyuns? {1906}{1978}Dlaczego są droższe niż Cheetos? {1980}{2034}Wrzucili tam prawdziwą zabawę? {2113}{2142}Odwróć się! {2193}{2229}Zostań tam! {2230}{2277}Za tobą! {2876}{3100}{Y:b}{c:$7fff00}NCIS: Los Angeles|{Y:b}{c:$7fff00}2x17 "Personal" {3129}{3198}{c:$00ff00}Tłumaczenie: kajkacz|{c:$00ff00}Korekta: kajkacz & Miszczynia {3238}{3325}"OSOBISTE"|Islandio, nadchodzę. {3327}{3375}Po kiego licha chcesz|jechać na Islandię? {3376}{3452}Ponieważ pracowałem wszędzie,|gdzie kręcono filmy z Bondem. {3480}{3553}Pracowałeś wszędzie,|gdzie kręcono filmy z Bondem? {3554}{3595}Wszędzie, z wyjątkiem Islandii. {3658}{3710}"Doktor No"? {3712}{3784}Kingston, Crab Key,|Anglia i Jamajka. {3857}{3903}"Licencja na zabijanie". {3934}{4047}Key West, Wyspy Bimini,|Isthmus City, Bahamy. {4048}{4087}Wszystko, co muszę zrobić,|to przekonać Hetty, {4089}{4116}żeby wysłała nas na Islandię. {4117}{4167}Żeby ciebie wysłała na Islandię. {4220}{4290}- A co z "Moonrakerem"?|- Co z nim? {4292}{4342}Nie lecieli tam w kosmos? {4417}{4470}Islandia i kosmos. {4472}{4522}Powodzenia z tym drugim. {4524}{4588}Zawsze jest to samo. {4590}{4675}Nieważne, jak mizernie|wyglądasz na siłowni, jakiś facet... {4678}{4709}będzie cię podrywać. {4710}{4736}A cóż to? {4748}{4825}- Czy to ukryta przechwałka?|- Co? {4827}{4888}Udajesz narzekanie, ale w rzeczywistości|sama się chwalisz. {4890}{4910}Nie, nie chwalę się. {4912}{4966}Nie, tak naprawdę mówisz,|że nawet jak źle wyglądasz, {4968}{5014}będą cię podrywać. {5016}{5090}- Nie, to... nie o to mi chodzi...|- To tak, jakbym ja powiedział: {5092}{5168}"Nie mogę uwierzyć, że na meczu Lakersów|sędzia potknął się o moją stopę." {5169}{5199}Nie to powiedziałam. {5201}{5232}Dobry, Hetty. {5312}{5360}Postrzelono Deeksa. {5428}{5472}Jak się czuje? {5474}{5549}Jest operowany w Pacific Beach Medical. {5551}{5625}- Kiedy?|- Dziś rano. {5627}{5734}W sklepiku "Słoneczna wydma"|na Culver Boulevard. {5735}{5770}Weźmy mój wóz. {5773}{5861}Powiedziałam, że pan Deeks|jest operowany. {5863}{5968}Sądzę, że wasze szczególne umiejętności|bardziej się przydadzą na miejscu przestępstwa. {5970}{6006}Hetty... {6056}{6151}Deeks to mój drugi partner,|który został postrzelony, {6152}{6200}więc naprawdę chciałabym być z nim. {6259}{6303}Ostatnim razem nie było mnie|przy moim partnerze. {6304}{6352}Nie żył, kiedy go znowu zobaczyłam. {6354}{6387}Więc proszę, dobrze? {6388}{6515}Myślę, że twój partner chciałby,|żebyś tam była, kiedy się obudzi. {6616}{6650}Informuj nas na bieżąco. {6694}{6732}Dziękuję. {6950}{7015}- Agent Hanna, NCIS.|- Detektyw Versey. {7017}{7069}- Callen.|- Co już macie? {7071}{7123}To wygląda jakby trafił na napad. {7124}{7200}Ostatnio zdarza się kilkanaście|takich napadów tygodniowo. {7202}{7236}Nie takich jak ten. {7238}{7271}Tym razem to jeden z naszych. {7310}{7335}To wygląda na rutynę, {7337}{7409}ale w tych warunkach|będę szczęśliwy, jeśli wy się tym zajmiecie. {7444}{7498}Dajcie znać, jeśli znajdziecie coś,|w czym moglibyśmy pomóc. {7766}{7809}Nieodłączna i niezbyt|przyjemna część, nie? {7944}{7984}Pan jest właścicielem? {7986}{8068}Nie mogę w to uwierzyć.|Marty był takim miłym chłopcem. {8070}{8094}Nadal jest. {8096}{8131}Co się stało? {8132}{8167}Wchodzi dwóch facetów. {8169}{8260}Jeden idzie na tył, drugi wyciąga spluwę,|każe opróżnić kasę. {8262}{8293}Dobrze go widziałeś? {8304}{8360}Widziałem tylko spluwę|wycelowaną w moją twarz. {8361}{8410}Co nam możesz powiedzieć? {8412}{8454}Nie wyszli po tym,|jak dałem im pieniądze. {8456}{8542}Ten jeden ciągle wyglądał przez okno. {8543}{8582}Sprawdzał, czy mogli bezpiecznie wyjść. {8586}{8623}Wtedy wszedł Marty. {8625}{8729}Kawa, gazeta,|zawsze jakiś żart, codziennie. {8731}{8783}Musimy zobaczyć pana taśmy ochrony. {8785}{8836}To nowy system cyfrowy. {8838}{8938}Jeszcze nie doszedłem do tego,|jak go używać. {8986}{9060}Eric, są jakieś kamery w okolicy,|które możemy sprawdzić? {9062}{9090}Robi się. {9092}{9122}/Coś o Deeksie? {9124}{9180}Kensi jeszcze się nie meldowała|ze szpitala. {9182}{9234}Brak wieści to dobre wieści, prawda? {9267}{9315}Nic o Deeksie. {9381}{9426}Po co zostawiać świadka? {9428}{9477}Dlaczego nie zastrzelili ich obu? {9478}{9544}Kradzież to jedno,|ale żeby z zimną krwią kogoś zabić, {9546}{9591}trzeba być kompletnie nieczułym. {9593}{9642}Może Versey ma rację. {9644}{9758}Parę szpanerów przerosła sytuacja,|wystraszyli się i prysnęli. {9760}{9810}Może. {9830}{9866}Nic ci nie jest? {9910}{9981}Deeks to wrzód na tyłku,|ale na to nie zasłużył. {9983}{10038}Nikt nie zasługuje. {10475}{10490}Co z nim? {10493}{10541}Dwa strzały.|Gorszy trafił wysoko w klatkę. {10543}{10577}Na szczęście ominął płuco. {10579}{10640}Drugi złamał żebro|i nie dosięgnął serca. {10642}{10692}To był mały kaliber.|Wyzdrowieje. {10694}{10745}Może pani z nim porozmawiać,|kiedy się wybudzi. {10747}{10809}Pielęgniarka mówiła, że nie mamy|podanego najbliższego krewnego. {10811}{10843}Czy może pani kogoś wymienić? {10902}{10936}Nie wiem. {10947}{11013}Kamery były za daleko,|żeby można było kogoś rozpoznać, {11014}{11109}ale pokazują, że ci goście spędzili w sklepie|siedem minut, zanim wszedł Deeks. {11110}{11226}Ściągam nagranie z tego samego czasu,|z kamer na najbliższym skrzyżowaniu. {11235}{11270}Ten sam szary Mustang. {11275}{11304}To oni. {11320}{11360}Nie da się odczytać tablic. {11365}{11400}Dlaczego tak długo w sklepie? {11410}{11453}Siedem minut?|To cała wieczność na skok. {11454}{11490}Wejść, wziąć kasę, wyjść. {11493}{11590}Panie Beale, proszę ściągnąć|Parkson Avenue 1894. {11612}{11657}Kamera uliczna|na zachodnim końcu ulicy. {11665}{11703}Na co patrzymy? {11710}{11793}Materiał na godzinę|przed strzelaniną, proszę. {11839}{11897}To mieszkanie Deeksa. {11914}{11972}Tak po prostu podajesz|adres z pamięci? {11974}{12065}Nie wypełniałabym powinności,|gdybym nie interesowała się moimi agentami. {12067}{12130}A przy okazji,|pan za mocno podlewa trawnik. {12155}{12210}Preferuję bujną trawę. {12214}{12236}Eric, stop. {12252}{12296}Przewiń do tyłu. {12298}{12341}Powiększ i wyostrz|lewy dół. {12343}{12375}Szary Mustang. {12409}{12470}Ci ludzie w Mustangu|czekali na niego. {12472}{12535}Deeks nie natknął się|przypadkiem na napad. {12537}{12587}Wpadł w zasadzkę. {13370}{13387}Callen. {13389}{13415}Jak się czuje? {13417}{13473}Jest po operacji.|Lekarz mówi, że wyzdrowieje. {13528}{13582}Coś po waszej stronie? {13584}{13647}Ten sam szary Mustang,|który był na miejscu przestępstwa, {13649}{13695}stał rano przed apartamentem Deeksa. {13755}{13785}Więc to nie był tylko napad. {13787}{13869}/Nie. Celowali w Deeksa. {13871}{13910}Czas odwiedzin się skończył. {13911}{13955}Teraz jesteś agentem ochrony. {13957}{13990}Sam i ja jedziemy do ciebie. {13993}{14006}Dobrze. {14032}{14104}Callen?|Kto jest najbliższym krewnym Deeksa? {14114}{14142}Dobre pytanie. {14326}{14384}Eric szuka Mustanga|przy pomocy Kalejdoskopu. {14410}{14452}Jeśli nam się poszczęści,|znajdziemy go. {14454}{14514}Jest po operacji.|Będzie zdrowy. {14553}{14630}Nie można się oswoić|z myślą o stracie agenta, {14632}{14675}na służbie czy nie. {14678}{14727}Idźcie zapewnić mu bezpieczeństwo! {14771}{14876}Hetty, w szpitalu chcą wiedzieć, kogo wpisać|jako najbliższego krewnego Deeksa. {14901}{14949}Dobre pytanie. {15344}{15391}Umarłem? {15392}{15439}Bo czuję się tak,|że powinienem być martwy. {15440}{15470}Hej, tam. {15476}{15523}Nie pozbędziesz się mnie tak łatwo. {15552}{15582}Znam cię? {15598}{15631}Deeks... {15643}{15692}Nie jesteś pielęgniarką? {15693}{15732}Poważnie, Deeks. {15740}{15801}Nazywam się "Deeks"? {15803}{15834}Naprawdę? {15906}{15930}Żartuję. {15937}{15980}Pamiętam cię, Fern. {15984}{16012}Tak? Wesołek z ciebie. {16013}{16041}Walnę cię w dziurę po kuli. {16043}{16072}To brzmi trochę sprośnie. {16074}{16115}Chyba muszę to powiedzieć Hetty. {16116}{16147}Cześć. {16148}{16203}Przepraszam. Ochrona.|Proszę o pani identyfikator. {16311}{16345}Obudził się pan. {16407}{16436}Jak się pan czuje? {16438}{16499}Coraz lepiej. {16500}{16554}Środek przeciwbólowy, dzwonek. {16556}{16588}W porządku, panie Deeks? {16590}{16623}Możesz mi mówić Marty. {16624}{16693}Jeśli będzie pan czegoś potrzebował,|jestem tuż obok. {16695}{16732}Dziękuję, siostro... {16734}{16792}Debbie. {16824}{16881}Siostra Debbie. {16920}{16953}Co? {16955}{17016}- "Co?"|- Co? {17018}{17068}O co chodzi z facetami i pielęgniarkami? {17069}{17096}O czym mówisz? {17098}{17206}Są pomocne i troskliwe, i wiesz,|myją gąbką całego chorego. {17208}{17269}Powinnam cię własnoręcznie zastrzelić. {17271}{17324}Stań w kolejce. {17383}{17418}Złapaliście już tego strzelca? {17420}{17444}Pracujemy nad tym. {17496}{17509}I? {17540}{17581}Dlaczego myślisz, że jest jakieś "i"? {17582}{17631}Wzmocniliście ochronę,|sprawdzasz identyfikatory. {17633}{17695}Najwyraźniej spodziewacie się|niepożądanych gości. {17836}{17895}Ludzie, którzy dziś do ciebie strzelali? {17912}{17957}Rozpoznałeś ich? {17959}{18007}Trudno mi to sobie przypomnieć. {18090}{18172}Nie wpadłem przypadkiem na kradzież,|czy właśnie to mi mówisz? {18195}{18230}Byłeś na celowniku. {18232}{18288}Mamy zdjęcia samochodu|przed twoim domem. {18290}{18354}Dlaczego ktoś miałby mnie namier...
HOOLIMAN