Gran Hotel [1x07] La carta robada.txt

(64 KB) Pobierz
1
00:01:32,689 --> 00:01:36,889
Alguien me golpeó en la cabeza
cuando venía para acá.

2
00:01:36,928 --> 00:01:41,328
¿Y ya habías acabado
con tu trabajo?

3
00:01:41,367 --> 00:01:45,047
Estaba a punto, señor,
pero no he podido terminarlo.

4
00:01:47,566 --> 00:01:50,766
Lamento mucho
que te hayan golpeado, Garrido,

5
00:01:50,805 --> 00:01:53,725
pero no podemos dejar
asuntos pendientes.

6
00:01:53,764 --> 00:01:56,244
¿Y qué quiere que haga?

7
00:01:56,284 --> 00:01:59,844
Habla con Benjamín y averigua
quién ha faltado a la reunión

8
00:01:59,883 --> 00:02:02,843
que le pedí que organizase.
Cuando sepas quién es,

9
00:02:02,883 --> 00:02:05,603
asegúrate de que no vuelva
a pisar el hotel.

10
00:02:05,642 --> 00:02:07,842
Sí, señor.

11
00:02:13,400 --> 00:02:17,120
¿Va a despedir a un empleado
por faltar a una reunión?

12
00:02:17,159 --> 00:02:22,199
Herrando, la disciplina
es imprescindible.

13
00:02:22,238 --> 00:02:28,118
¿Y qué hará cuando alguno cometa
un error de verdad? ¿Matarlo?

14
00:02:28,157 --> 00:02:31,197
¿Qué cosas tiene?

15
00:02:45,713 --> 00:02:48,113
Espero que no nos haya visto nadie.

16
00:02:48,153 --> 00:02:51,273
¿Y tus ropas llenas de sangre?
¿Y los anónimos?

17
00:02:51,312 --> 00:02:53,232
Creí que estabas muerta.

18
00:03:02,070 --> 00:03:03,870
Lo siento.

19
00:03:08,268 --> 00:03:12,628
Todos piensan que estás muerta,
incluso el cuerpo de vigilancia.

20
00:03:12,667 --> 00:03:15,947
Creen que te mataron
como a las otras mujeres.

21
00:03:15,987 --> 00:03:19,227
Es mejor que sigan pensando
que es así.

22
00:03:24,305 --> 00:03:25,785
¿Por qué?

23
00:03:28,904 --> 00:03:32,664
Porque hay mucha gente
que querría verme muerta.

24
00:03:34,503 --> 00:03:39,423
Descubrí algo, algo
que puede acabar con el Gran Hotel.

25
00:03:43,821 --> 00:03:48,061
Los primeros meses allí
fueron muy difíciles, hermano.

26
00:03:48,100 --> 00:03:52,100
Trabajaba toda la semana y aún así,

27
00:03:52,139 --> 00:03:56,059
apenas podía ahorrar dinero
para mandárselo a madre.

28
00:04:03,936 --> 00:04:06,496
-¿No vas a quedarte con nada?

29
00:04:06,536 --> 00:04:09,176
-Mi familia necesita
el dinero, Belén.

30
00:04:09,215 --> 00:04:11,255
-Tú también necesitas ahorrar.

31
00:04:11,295 --> 00:04:14,975
A no ser que quieras quedarte
toda la vida en este hotel, claro.

32
00:04:15,014 --> 00:04:17,734
La soberbia es muy mala consejera,
Cristina,

33
00:04:17,773 --> 00:04:20,013
y ahora estás sentada junto a ella.

34
00:04:20,053 --> 00:04:22,533
Mi padre trabajó 20 años
en la vendimia.

35
00:04:22,572 --> 00:04:25,092
Con 30 años
apenas podía caminar derecho,

36
00:04:25,132 --> 00:04:27,612
tenía la piel quemada
como el carbón,

37
00:04:27,651 --> 00:04:31,411
y se sentía afortunado la noche
que podía dormir cuatro horas.

38
00:04:31,451 --> 00:04:33,211
-Aquí no dormimos mucho más.

39
00:04:33,250 --> 00:04:37,250
Con su sueldo tenía que pagar
el alojamiento y la comida.

40
00:04:37,289 --> 00:04:39,849
Aquello sí que era muy serio,
Belén.

41
00:04:39,889 --> 00:04:43,129
Si doña Teresa hiciera lo mismo,
tendríamos que pagar,

42
00:04:43,168 --> 00:04:46,808
en lugar de cobrar,
por trabajar en el Gran Hotel.

43
00:04:51,366 --> 00:04:53,806
Tú haz lo que quieras,

44
00:04:53,846 --> 00:04:56,806
pero yo no pienso quedarme aquí
y acabar como ella,

45
00:04:56,845 --> 00:05:00,165
sola, amargada,
sin otro lugar que este.

46
00:05:04,004 --> 00:05:06,084
En el fondo, Belén tenía razón.

47
00:05:06,123 --> 00:05:09,843
Por mucho que dijera doña Ángela,
ese dinero no daba para nada.

48
00:05:09,882 --> 00:05:13,562
Y por eso cuando Sebastián,
el dueño de la taberna de Cantaloa,

49
00:05:13,601 --> 00:05:17,041
me propuso darme dinero a cambio
de lo que le consiguiese

50
00:05:17,081 --> 00:05:21,241
en el hotel, le dije que sí.
Así que es cierto, robabas.

51
00:05:21,280 --> 00:05:25,640
Alguna botella de vino,
tabaco, licor, perfume,

52
00:05:25,679 --> 00:05:28,599
cosas que ellos nunca echarían
en falta, hermano.

53
00:05:28,638 --> 00:05:31,718
¿Sabes cuántos trajes tiene
la señorita Alarcón?

54
00:05:31,758 --> 00:05:37,598
¿Cuántos perfumes? No, Julio,
te aseguro que ella tampoco.

55
00:05:37,636 --> 00:05:40,076
Nunca echará nada en falta.

56
00:05:40,116 --> 00:05:44,236
Una noche, cogiendo una botella
en el antiguo despacho

57
00:05:44,275 --> 00:05:47,875
de don Carlos, encontré algo.

58
00:06:20,867 --> 00:06:24,467
¿Quién ha ordenado limpiar
el despacho de don Diego?

59
00:06:24,506 --> 00:06:26,666
Porque no recuerdo haber sido yo.

60
00:06:26,706 --> 00:06:29,826
Señora, ha sido petición expresa
de don Diego.

61
00:06:29,865 --> 00:06:32,825
Puede preguntárselo.

62
00:06:32,864 --> 00:06:34,904
No creo que haga falta.

63
00:06:34,944 --> 00:06:38,304
Si lo hiciera, significaría
que creo que me mientes.

64
00:06:38,343 --> 00:06:41,903
Baja a la lencería y ocúpate
de que todos los manteles

65
00:06:41,942 --> 00:06:45,102
estén almidonados.
La hija de doña Pilar Hermida

66
00:06:45,142 --> 00:06:47,862
solo se pone de largo
una vez en la vida.

67
00:06:47,901 --> 00:06:50,501
Y aunque tú no comprendas
lo que eso supone,

68
00:06:50,541 --> 00:06:52,861
no seré yo la culpable
de un desastre.

69
00:06:52,900 --> 00:06:55,660
Sí, señora.

70
00:07:09,057 --> 00:07:13,457
No sé quién escondió esa carta ahí,
Julio, pero en cuanto la leí,

71
00:07:13,496 --> 00:07:17,376
me di cuenta de su valor.
¿Por qué? ¿Qué ponía?

72
00:07:21,494 --> 00:07:24,574
Algo que haría perder
el Gran Hotel a doña Teresa.

73
00:07:24,613 --> 00:07:28,933
¿Qué hiciste con esa carta?
Esconderla.

74
00:07:28,972 --> 00:07:31,372
Nuestros cuartos
no son lugares seguros

75
00:07:31,412 --> 00:07:34,332
y si alguien la encontraba,
no quería que supiese

76
00:07:34,371 --> 00:07:37,171
que yo tenía algo que ver
con esa carta.

77
00:07:37,211 --> 00:07:40,851
Hija, esta es
la llave de la bodega.

78
00:07:40,890 --> 00:07:44,210
Que Alfredo elija un buen vino
sin escatimar gastos.

79
00:07:44,249 --> 00:07:47,689
El duque es un cliente al que hay
que cuidar especialmente.

80
00:07:47,728 --> 00:07:49,888
No se preocupe, madre.

81
00:07:52,927 --> 00:07:57,127
Tuve una idea cuando limpiaba
la habitación de doña Teresa.

82
00:07:57,166 --> 00:07:59,046
En su armario guarda una copia

83
00:07:59,086 --> 00:08:01,846
de todas y cada una
de las llaves del hotel.

84
00:08:01,885 --> 00:08:04,485
Los clientes tienen las cajas
de seguridad,

85
00:08:04,525 --> 00:08:07,645
pero yo iba a tener un lugar
aún más seguro.

86
00:08:07,684 --> 00:08:11,164
El armario de la cubertería
de oro se abre muy pocas veces

87
00:08:11,203 --> 00:08:13,763
y siempre es don Benjamín
quien lo hace.

88
00:08:13,803 --> 00:08:17,083
Doña Teresa
nunca echaría en falta esa llave.

89
00:08:17,122 --> 00:08:22,162
Pero entonces cometí un error,
confiar en la persona equivocada.

90
00:08:25,880 --> 00:08:29,400
Dentro de unos meses
tengo que volver a Madrid.

91
00:08:31,279 --> 00:08:34,119
Así no tendremos
que escondernos tanto.

92
00:08:35,518 --> 00:08:38,798
No creo que entonces siga
en este hotel.

93
00:08:43,676 --> 00:08:45,316
¿Te vas?

94
00:08:46,636 --> 00:08:50,196
¿Es que esperas encontrar
algo mejor que esto?

95
00:08:53,234 --> 00:08:55,274
Ya lo encontré.

96
00:08:57,553 --> 00:08:59,513
Estaba en tu despacho.

97
00:09:01,792 --> 00:09:04,912
No sé de qué me estás hablando,
Cristina.

98
00:09:08,951 --> 00:09:13,791
Pues de algo... que a ti también
te podría interesar.

99
00:09:14,470 --> 00:09:17,710
Incluso podríamos ir a medias."

100
00:09:17,749 --> 00:09:20,309
Nunca debí buscar su ayuda.

101
00:09:20,348 --> 00:09:23,508
Estoy segura que fue él quien
me delató.

102
00:09:24,028 --> 00:09:27,308
"Tú y yo sabemos que tienes algo
que me pertenece

103
00:09:27,347 --> 00:09:30,987
y no te vas a ir de aquí
hasta que me lo devuelvas.

104
00:09:31,026 --> 00:09:35,426
Si me hace algo, todo el mundo
sabrá la verdad y perderá el hotel.

105
00:09:37,345 --> 00:09:40,265
¿Me amenazas?
Tómelo como quiera."

106
00:09:40,504 --> 00:09:44,824
En ese momento supe que solo
podía hacer una cosa: huir.

107
00:09:44,863 --> 00:09:49,183
"Si quieres casarte con mi hija,
haz que me devuelva lo que es mío."

108
00:09:49,222 --> 00:09:52,742
Y lo haría esa noche,
durante la Fiesta de la Luz.

109
00:09:52,781 --> 00:09:55,421
(Aplausos)

110
00:09:56,821 --> 00:09:59,421
Mientras todos estaban
en la fiesta,

111
00:09:59,460 --> 00:10:02,860
volví a mi habitación,
pero alguien me siguió.

112
00:10:21,735 --> 00:10:24,455
(Pasos)

113
00:10:39,011 --> 00:10:43,131
Crucé los jardines y entonces vi
a alguien más entre las sombras.

114
00:10:43,171 --> 00:10:46,611
No pude ver su rostro,
pero llevaba un cuchillo de oro

115
00:10:46,650 --> 00:10:49,250
y su brillo me dejó paralizada

116
00:10:49,289 --> 00:10:52,929
y por eso Diego me al...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin