1 00:01:32,689 --> 00:01:36,889 Alguien me golpeó en la cabeza cuando venía para acá. 2 00:01:36,928 --> 00:01:41,328 ¿Y ya habías acabado con tu trabajo? 3 00:01:41,367 --> 00:01:45,047 Estaba a punto, señor, pero no he podido terminarlo. 4 00:01:47,566 --> 00:01:50,766 Lamento mucho que te hayan golpeado, Garrido, 5 00:01:50,805 --> 00:01:53,725 pero no podemos dejar asuntos pendientes. 6 00:01:53,764 --> 00:01:56,244 ¿Y qué quiere que haga? 7 00:01:56,284 --> 00:01:59,844 Habla con Benjamín y averigua quién ha faltado a la reunión 8 00:01:59,883 --> 00:02:02,843 que le pedí que organizase. Cuando sepas quién es, 9 00:02:02,883 --> 00:02:05,603 asegúrate de que no vuelva a pisar el hotel. 10 00:02:05,642 --> 00:02:07,842 Sí, señor. 11 00:02:13,400 --> 00:02:17,120 ¿Va a despedir a un empleado por faltar a una reunión? 12 00:02:17,159 --> 00:02:22,199 Herrando, la disciplina es imprescindible. 13 00:02:22,238 --> 00:02:28,118 ¿Y qué hará cuando alguno cometa un error de verdad? ¿Matarlo? 14 00:02:28,157 --> 00:02:31,197 ¿Qué cosas tiene? 15 00:02:45,713 --> 00:02:48,113 Espero que no nos haya visto nadie. 16 00:02:48,153 --> 00:02:51,273 ¿Y tus ropas llenas de sangre? ¿Y los anónimos? 17 00:02:51,312 --> 00:02:53,232 Creí que estabas muerta. 18 00:03:02,070 --> 00:03:03,870 Lo siento. 19 00:03:08,268 --> 00:03:12,628 Todos piensan que estás muerta, incluso el cuerpo de vigilancia. 20 00:03:12,667 --> 00:03:15,947 Creen que te mataron como a las otras mujeres. 21 00:03:15,987 --> 00:03:19,227 Es mejor que sigan pensando que es así. 22 00:03:24,305 --> 00:03:25,785 ¿Por qué? 23 00:03:28,904 --> 00:03:32,664 Porque hay mucha gente que querría verme muerta. 24 00:03:34,503 --> 00:03:39,423 Descubrí algo, algo que puede acabar con el Gran Hotel. 25 00:03:43,821 --> 00:03:48,061 Los primeros meses allí fueron muy difíciles, hermano. 26 00:03:48,100 --> 00:03:52,100 Trabajaba toda la semana y aún así, 27 00:03:52,139 --> 00:03:56,059 apenas podía ahorrar dinero para mandárselo a madre. 28 00:04:03,936 --> 00:04:06,496 -¿No vas a quedarte con nada? 29 00:04:06,536 --> 00:04:09,176 -Mi familia necesita el dinero, Belén. 30 00:04:09,215 --> 00:04:11,255 -Tú también necesitas ahorrar. 31 00:04:11,295 --> 00:04:14,975 A no ser que quieras quedarte toda la vida en este hotel, claro. 32 00:04:15,014 --> 00:04:17,734 La soberbia es muy mala consejera, Cristina, 33 00:04:17,773 --> 00:04:20,013 y ahora estás sentada junto a ella. 34 00:04:20,053 --> 00:04:22,533 Mi padre trabajó 20 años en la vendimia. 35 00:04:22,572 --> 00:04:25,092 Con 30 años apenas podía caminar derecho, 36 00:04:25,132 --> 00:04:27,612 tenía la piel quemada como el carbón, 37 00:04:27,651 --> 00:04:31,411 y se sentía afortunado la noche que podía dormir cuatro horas. 38 00:04:31,451 --> 00:04:33,211 -Aquí no dormimos mucho más. 39 00:04:33,250 --> 00:04:37,250 Con su sueldo tenía que pagar el alojamiento y la comida. 40 00:04:37,289 --> 00:04:39,849 Aquello sí que era muy serio, Belén. 41 00:04:39,889 --> 00:04:43,129 Si doña Teresa hiciera lo mismo, tendríamos que pagar, 42 00:04:43,168 --> 00:04:46,808 en lugar de cobrar, por trabajar en el Gran Hotel. 43 00:04:51,366 --> 00:04:53,806 Tú haz lo que quieras, 44 00:04:53,846 --> 00:04:56,806 pero yo no pienso quedarme aquí y acabar como ella, 45 00:04:56,845 --> 00:05:00,165 sola, amargada, sin otro lugar que este. 46 00:05:04,004 --> 00:05:06,084 En el fondo, Belén tenía razón. 47 00:05:06,123 --> 00:05:09,843 Por mucho que dijera doña Ángela, ese dinero no daba para nada. 48 00:05:09,882 --> 00:05:13,562 Y por eso cuando Sebastián, el dueño de la taberna de Cantaloa, 49 00:05:13,601 --> 00:05:17,041 me propuso darme dinero a cambio de lo que le consiguiese 50 00:05:17,081 --> 00:05:21,241 en el hotel, le dije que sí. Así que es cierto, robabas. 51 00:05:21,280 --> 00:05:25,640 Alguna botella de vino, tabaco, licor, perfume, 52 00:05:25,679 --> 00:05:28,599 cosas que ellos nunca echarían en falta, hermano. 53 00:05:28,638 --> 00:05:31,718 ¿Sabes cuántos trajes tiene la señorita Alarcón? 54 00:05:31,758 --> 00:05:37,598 ¿Cuántos perfumes? No, Julio, te aseguro que ella tampoco. 55 00:05:37,636 --> 00:05:40,076 Nunca echará nada en falta. 56 00:05:40,116 --> 00:05:44,236 Una noche, cogiendo una botella en el antiguo despacho 57 00:05:44,275 --> 00:05:47,875 de don Carlos, encontré algo. 58 00:06:20,867 --> 00:06:24,467 ¿Quién ha ordenado limpiar el despacho de don Diego? 59 00:06:24,506 --> 00:06:26,666 Porque no recuerdo haber sido yo. 60 00:06:26,706 --> 00:06:29,826 Señora, ha sido petición expresa de don Diego. 61 00:06:29,865 --> 00:06:32,825 Puede preguntárselo. 62 00:06:32,864 --> 00:06:34,904 No creo que haga falta. 63 00:06:34,944 --> 00:06:38,304 Si lo hiciera, significaría que creo que me mientes. 64 00:06:38,343 --> 00:06:41,903 Baja a la lencería y ocúpate de que todos los manteles 65 00:06:41,942 --> 00:06:45,102 estén almidonados. La hija de doña Pilar Hermida 66 00:06:45,142 --> 00:06:47,862 solo se pone de largo una vez en la vida. 67 00:06:47,901 --> 00:06:50,501 Y aunque tú no comprendas lo que eso supone, 68 00:06:50,541 --> 00:06:52,861 no seré yo la culpable de un desastre. 69 00:06:52,900 --> 00:06:55,660 Sí, señora. 70 00:07:09,057 --> 00:07:13,457 No sé quién escondió esa carta ahí, Julio, pero en cuanto la leí, 71 00:07:13,496 --> 00:07:17,376 me di cuenta de su valor. ¿Por qué? ¿Qué ponía? 72 00:07:21,494 --> 00:07:24,574 Algo que haría perder el Gran Hotel a doña Teresa. 73 00:07:24,613 --> 00:07:28,933 ¿Qué hiciste con esa carta? Esconderla. 74 00:07:28,972 --> 00:07:31,372 Nuestros cuartos no son lugares seguros 75 00:07:31,412 --> 00:07:34,332 y si alguien la encontraba, no quería que supiese 76 00:07:34,371 --> 00:07:37,171 que yo tenía algo que ver con esa carta. 77 00:07:37,211 --> 00:07:40,851 Hija, esta es la llave de la bodega. 78 00:07:40,890 --> 00:07:44,210 Que Alfredo elija un buen vino sin escatimar gastos. 79 00:07:44,249 --> 00:07:47,689 El duque es un cliente al que hay que cuidar especialmente. 80 00:07:47,728 --> 00:07:49,888 No se preocupe, madre. 81 00:07:52,927 --> 00:07:57,127 Tuve una idea cuando limpiaba la habitación de doña Teresa. 82 00:07:57,166 --> 00:07:59,046 En su armario guarda una copia 83 00:07:59,086 --> 00:08:01,846 de todas y cada una de las llaves del hotel. 84 00:08:01,885 --> 00:08:04,485 Los clientes tienen las cajas de seguridad, 85 00:08:04,525 --> 00:08:07,645 pero yo iba a tener un lugar aún más seguro. 86 00:08:07,684 --> 00:08:11,164 El armario de la cubertería de oro se abre muy pocas veces 87 00:08:11,203 --> 00:08:13,763 y siempre es don Benjamín quien lo hace. 88 00:08:13,803 --> 00:08:17,083 Doña Teresa nunca echaría en falta esa llave. 89 00:08:17,122 --> 00:08:22,162 Pero entonces cometí un error, confiar en la persona equivocada. 90 00:08:25,880 --> 00:08:29,400 Dentro de unos meses tengo que volver a Madrid. 91 00:08:31,279 --> 00:08:34,119 Así no tendremos que escondernos tanto. 92 00:08:35,518 --> 00:08:38,798 No creo que entonces siga en este hotel. 93 00:08:43,676 --> 00:08:45,316 ¿Te vas? 94 00:08:46,636 --> 00:08:50,196 ¿Es que esperas encontrar algo mejor que esto? 95 00:08:53,234 --> 00:08:55,274 Ya lo encontré. 96 00:08:57,553 --> 00:08:59,513 Estaba en tu despacho. 97 00:09:01,792 --> 00:09:04,912 No sé de qué me estás hablando, Cristina. 98 00:09:08,951 --> 00:09:13,791 Pues de algo... que a ti también te podría interesar. 99 00:09:14,470 --> 00:09:17,710 Incluso podríamos ir a medias." 100 00:09:17,749 --> 00:09:20,309 Nunca debí buscar su ayuda. 101 00:09:20,348 --> 00:09:23,508 Estoy segura que fue él quien me delató. 102 00:09:24,028 --> 00:09:27,308 "Tú y yo sabemos que tienes algo que me pertenece 103 00:09:27,347 --> 00:09:30,987 y no te vas a ir de aquí hasta que me lo devuelvas. 104 00:09:31,026 --> 00:09:35,426 Si me hace algo, todo el mundo sabrá la verdad y perderá el hotel. 105 00:09:37,345 --> 00:09:40,265 ¿Me amenazas? Tómelo como quiera." 106 00:09:40,504 --> 00:09:44,824 En ese momento supe que solo podía hacer una cosa: huir. 107 00:09:44,863 --> 00:09:49,183 "Si quieres casarte con mi hija, haz que me devuelva lo que es mío." 108 00:09:49,222 --> 00:09:52,742 Y lo haría esa noche, durante la Fiesta de la Luz. 109 00:09:52,781 --> 00:09:55,421 (Aplausos) 110 00:09:56,821 --> 00:09:59,421 Mientras todos estaban en la fiesta, 111 00:09:59,460 --> 00:10:02,860 volví a mi habitación, pero alguien me siguió. 112 00:10:21,735 --> 00:10:24,455 (Pasos) 113 00:10:39,011 --> 00:10:43,131 Crucé los jardines y entonces vi a alguien más entre las sombras. 114 00:10:43,171 --> 00:10:46,611 No pude ver su rostro, pero llevaba un cuchillo de oro 115 00:10:46,650 --> 00:10:49,250 y su brillo me dejó paralizada 116 00:10:49,289 --> 00:10:52,929 y por eso Diego me al...
Dragon2016