{1}{1}23.976 {501}{596}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {597}{686}- Pobudka, Baltimore. Jest 6:00 rano...|- Policja. {1216}{1313}- Czysto.|- Sprawdzić górę. {1322}{1429}Odwróć się.|Ręce do góry. Połóż je na kark. {1464}{1549}Trzymaj je tam. {3050}{3161}Nie znajdziecie nic. Już teraz mogę wam to powiedzieć.|Nic na mnie nie macie. {3242}{3335}Kurwa. Nic na mnie nie macie.|Mówię wam. Nic. {3484}{3574}Ruchy, gnoju. {3813}{3911}FBI, pokaż łapy. {4051}{4153}Na ziemię, kurwa, na ziemię. {4443}{4531}Nieźle. {4807}{4884}Bingo. {4923}{5037}- Były za pralką.|- To heroina, 300 kapsułek. {5246}{5378}W dzisiejszym Chip Franklin Show,|Chip będzie pytał sprzedawców z Arundel Mills Mall: {5380}{5491}Co dalibyście gościowi, który ma wszystko?|Teraz Steve Stewart i sport. {7723}{7818}Muszę się oczyścić.|Sobotka {8365}{8483}- Moglibyśmy zdjąć go teraz.|- Nie ma wystarczających dowodów. {8495}{8631}- Pieprzeni federalni.|- Uwaga, cel 27 jest w drodze. {8910}{9000}Nie rozumiem.|Dlaczego zostawiliście Vondopoulosa? {9003}{9113}Wiadomość o posprzątaniu, przyszła od kogoś postawionego wyżej.|Kogoś, kogo nie znamy. {9120}{9230}Zostawienie go w spokoju po tych nalotach,|daje prawdopodobieństwo tego, że może się z tą osobą skontaktować. {9232}{9311}Wiadomość tekstowa albo spotkanie. {9314}{9422}- Co z George'm Glekasem?|- Obawiam się, że oleje nakaz. {9451}{9543}- Chester Karol Sobotka?|- To dzieciak Franka Sobotki. {9545}{9661}- Dzieciak Franka zabija naszego podejrzanego?|- Dlaczego? Za co? {9676}{9783}Rano uderzyliśmy na sklep. Wszystkie papiery zniknęły.|Została jedynie plama krwi na podłodze. {9785}{9956}Pół godziny później poszliśmy z nakazem do jego domu,|który był pełny Greków, patrzących na nas jak na głupków. {10056}{10149}- Wydział zabójstw, Shea.|- Mówi Daniels, z południowo-wschodniej. {10151}{10265}- Kto zajmuje się morderstwem w Highlandtown z przedostatniej nocy?|- Jay Landsman. {10309}{10404}Zaraz będę. {10520}{10613}Zacznijcie przesłuchania. {10943}{11011}- Poruczniku?|- Poruczniku. {11197}{11275}Co to, kurwa, było? {11278}{11398}- Jak nam poszło z rana?|- Eton i Siergiej zatrzymani. Burdelmama też. {11402}{11488}Co do Glekasa nie jestem pewien. {11492}{11597}- Federalni czekają na Sobotkę.|- Dlaczego? {11607}{11680}- Nie chcecie wiedzieć.|- Jezu, Larry... {11682}{11768}Rzecz w tym, że bardzo szybko musimy znaleźć|dobrego prawnika. {11771}{11861}Jeśli chłopaki ze związku się postarają,|jutro może mieć rozprawę o kaucję. {11863}{11954}- Znasz szczegóły?|- Nie wiem nic, poza tym, że go zamknęli. {11956}{12025}- Nie mogę go zobaczyć do 10:00.|- Dopiero? {12027}{12136}- Godziny wizyt.|- Wszystko będzie dobrze. {12366}{12474}- FBI. Wszyscy wychodzić.|- Co jest? {12572}{12668}Jest tutaj. {12706}{12806}Mam kolejny problem, Larry. {13012}{13089}Szef doków. {13091}{13189}Teraz już na takiego nie wyglądasz. {14171}{14259}Mamo. {14726}{14817}Tato. {15100}{15204}Przepadło.|Pieniądze również. {15249}{15414}Powiedzieli, że masz się zgłosić.|Powiedzieli, że nakaz jest z policji okręgu połodniowo-wschodniego. {15541}{15623}Są na zewnątrz. {15625}{15733}Czas na przedstawienie, Franky. {16389}{16473}Pozwól, że spytam,|dla kogo ja badam sprawę tych martwych dziewczyn? {16475}{16603}Dla wydziału zabójstw, prawda? Tego wydziału,|który nie potrafi kojarzyć faktów i podnieść słuchawki, {16605}{16711}co sprawia, że półtora dnia później|czytam o tym w Baltimore Sun. {16835}{16966}- Co zabraliście z miejsca przestępstwa?|- Zdjęcia, odciski, łuski. {17027}{17133}Kurwa.|Resztę wysprzątali? {17155}{17273}Mimo, że to najbardziej pojebany wydział policji,|to zasługuje to na nagrodę. {17449}{17532}- Jak młody to rozegrał?|- Podpisał pełne zeznanie. {17534}{17667}- Mówił, że to była sprzeczka o skradzione samochody.|- Myślisz, że się otworzy i powie więcej? {17676}{17793}Będzie osądzony i wyznaczony do PD.|Jeśli chcesz z nim pogadać, musisz złapać jego prawnika. {17862}{17964}Przepraszam, poruczniku.|To był mój błąd. {18073}{18170}Podaj imię, dupku.|Jak masz na imię? {18172}{18269}Jak masz na imię? {18467}{18553}Proszę podać imię. {18556}{18666}Dalej, znasz tę część.|Podaj imię. {18735}{18822}Masz swoje imię. {18832}{18918}Podaj imię. {18965}{19079}Bezimienny?|Więc będziemy nazywać cię Borys. {19090}{19202}Borys.|Czemu zawsze Borys? {19217}{19310}Oszustwa. Oszustwo telekomunikacyjne.|Współpraca w imporcie heroiny. {19312}{19434}Pogwałcenie federalnych praw celnych.|Niewolnictwo seksualne. {19458}{19560}Dziś oskarżymy pana tylko|o naruszenie praw celnych, panie Sobotka. {19560}{19678}Ale akt oskarżenia może zawierać ich więcej. {19723}{19839}Proszę podać nazwiska, a się pan oczyści.|Pomoże pan sobie oraz związkom. {19849}{19951}Pomóc mojemu związkowi? {19965}{20065}Od 25 lat umieramy powoli. {20068}{20171}Suche doki rdzewieją, mola stoją puste. {20174}{20287}Moi przyjaciele i ich dzieci, jakbyśmy mieli raka.|Przez całe życie żadnej pomocy. {20289}{20364}Żadnej od nikogo. {20366}{20481}I teraz chcecie nagle nam pomóc?|Pomóc mnie? {20625}{20691}- Imię i nazwisko?|- Michael McArdle. {20693}{20764}- Biały Mike.|- Posłuchaj tego, Mikey. {20766}{20860}To nie wasi ludzie|podrzucili trupa tamtej nocy na Potee Street? {20862}{20978}Pytam, bo to był ktoś o greckim imieniu|i porzucili go, kurwa, pod moim domem. {20980}{21073}Miał dłonie? Miał twarz?|Tak? {21075}{21170}Więc to nie nasza sprawka. {21173}{21269}Dopadliśmy twoich dostawców.|Oczyścili się, zrzucając cały syf na ciebie. {21271}{21344}- Dostawców czego?|- Na tej taśmie gadasz o prochach. {21346}{21501}Mamy zdjęcia łączące cię z twoją skrytką|i dostawami w magazynie Greka przy Newkirk Street. {21549}{21657}Pomóż sobie, Mike. {21901}{21973}- Jaki jest plan?|- To tylko rozprawa, Frank. {21975}{22097}Wiedzą, że nie uciekniesz. Nie masz poważniejszych przestępstw na koncie.|Na razie postawili ci jedno oskarżenie. {22100}{22229}Sędzia pokoju zada ci kilka podstawowych pytań.|Jeśli wszystko pójdzie dobrze, wyjdziesz za godzinę. {22231}{22328}- Nic nie mówiłem tym w garniturach.|- Tym lepiej. {22331}{22431}- Ten Eton, za co jest odpowiedzialny?|- Za prochy. {22433}{22560}- Kim on jest, Grekiem?|- To Żyd. Wiecie, z tego żydowskiego kraju. {22563}{22678}- A ten gość o imieniu Siergiej?|- Siergiej to mięśniak. {22681}{22776}- Słuchajcie, muszę zjeść.|- Dobra, na co masz ochotę? {22778}{22857}Dwa hot-dogi i wodę truskawkową. {22864}{22947}Ja spieprzę zamówienie. {22965}{23067}- Musi być truskawkowa?|- Pomóż bratu. {23239}{23346}Wielkoludzie, to nie zadziała w przypadku Omara. {23350}{23429}Wszystko gra. {23521}{23597}Ile to minęło, rok? {23599}{23737}- Nawet nie wiesz, jak marzyłem, by znów się do was dobrać.|- Jesteś skupiony, to ci trzeba przyznać. {23739}{23845}- Człowiek taki jest, gdy ma coś do zrobienia.|- Myślę, że zrobiłeś wystarczająco. {23847}{23979}Nie ma Birda. Wee-Bey przyznał się do wszystkich morderstw.|Będzie siedział do końca świata i jeden dzień dłużej. {23985}{24083}Stinkum?|Sam zamknąłeś książkę tego czarnucha. {24085}{24187}Avon na trochę wypadł z gry. {24195}{24268}- Zostałeś ty.|- Chcesz zamknąć sprawę? {24270}{24426}Słuchaj, tu nie chodzi o zamknięcie.|Chyba, że Brandon wstanie z grobu i tu przyjdzie. {24435}{24534}Wiem tyle, że ktokolwiek go tak urządził,|dostanie za swoje. {24540}{24633}Ktokolwiek go tak urządził,|wciąż chodzi wolno. {24639}{24732}- Teraz będziesz udawał, że nie masz z tym nic wspólnego.|- Nie, nie umiem kłamać. {24734}{24845}Ja wyłożyłem na was forsę.|Ale wy podpierdalaliście mi skrytki. {24848}{24943}- Wszystko, co nastąpiło potem, to część gry.|- Być może. {24948}{25046}- Ale zrozum, sporo mnie łączyło z Brandonem.|- To nie byłem ja. {25051}{25155}To nie był też Avon.|Bird i reszta się temu przyglądali. {25157}{25285}Ale to inny człowiek zajął się tymi dodatkami.|To gówno z papierosem, {25303}{25442}to z oczami.|Ten człowiek zbudował swoją reputację {25445}{25578}i chce cię dopaść.|Brutalne zagrywki to jego styl. {25602}{25703}Mały skurwiel z muchą z...|Nowego Jorku? {25718}{25801}Tak, mały gość. {25823}{25922}- Jak go zwą?|- Brat Mouzone. {25989}{26078}Na pewno o nim słyszałeś, prawda? {26080}{26202}Więc, jeśli macie ochotę na niego zapolować,|mogę wam w tym pomóc. {26218}{26326}- Dlaczego?|- To, co spotkało twojego chłopaka, to interesy. {26335}{26426}Ale to, jak to wszystko zrobiono,|masz prawo wziąć sobie do serca. {26429}{26547}To sprawi, że będziemy kwita.|Chcesz wiedzieć, gdzie jest ten czarnuch? {26625}{26707}- Musimy usiąść i pogadać, Frank.|- Muszę spotkać się z synem. {26709}{26828}- On ma rację. Napijmy się kawy, czy coś.|- Nie teraz. Muszę się oczyścić. {26893}{27026}Siergiej i reszta, załatwili Mau Mau Willisa. {27030}{27104}- Dlaczego?|- Kantował Żyda. {27106}{27214}Dobra, Siergiej to żołnierz.|Ale on i Eton komuś podlegają. {27224}{27329}- Kto stoi nad nimi, Mike?|- Nie wiem. {27340}{27447}- Nie wiesz?|- Nigdy nie chciałem wiedzieć. {27684}{27781}Boże drogi, Zig,|gliny tak cię urządziły? {27789}{27885}To nie gliny. {28086}{28179}Prawnicy mówią, że może być ciężko z kaucją. {28192}{28295}Ale się staram.|Wiesz, że się staram, prawda? {28369}{28473}- Co się stało?|- Nie wiem. {28480}{28573}Zmęczyłem się. {28594}{28694}Zmęczyłem się byciem puentą każdego dowcipu. {28800}{28905}Jeśli miałeś problemy, mogłeś przyjść do mnie.|Mogłeś coś powiedzieć. {28944}{29092}Nie usłyszałbyś.|Zawsze byłeś zbyt zajęty bagrowaniem kanału. {29129}{29276}Upewnianiem się, że odpowiedni szmaciarz zostanie wybrany.|Stawianiem wszystkim kolejki. {29423}{29533}Zawsze myślałem, że pracujesz|przez te wszystkie godziny poza domem. {29535}{29638}To wszystko było pracą, Zig,|nawet kiedy nie pracowałem. {29644}{29731}Dla ...
matip1985