One Tree Hill [1x13] Shanging by a moment.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  576x432 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{58}{88}W poprzednich odcinkach:
{88}{155}- Co się stało?|- Łód transportujšca mojego tatę zaginęła.
{155}{213}- Co ci powiedzieli?|- Znaleli ciało.
{227}{299}Pamiętasz kiedy powiedziałe,| że mam dobry instynkt
{299}{358}i że powinnam mu zaufać.|- Tak.
{465}{512}Powtórzę to jeszcze raz.
{512}{557}Spakuj swoje rzeczy i wyno się.
{586}{645}Niespodzianka. |Buziak dla babci.
{645}{694}- Jak długo zostanš?|- Do jutra.
{694}{759}Twoja mama gotuje ci kolację urodzinowš.
{759}{807}Jak to odszedłe z drużyny?
{829}{934}Przecież wiesz jak nienawidziłe,| kiedy tata zmuszał cię do bycia lepszym.
{934}{997}A teraz robisz to samo swojemu synowi?
{997}{1067}Czy kto mi powie,| co się tu u diabła dzieje?
{1067}{1117}Kłamałam dla ciebie.
{1130}{1190}Danny zrezygnował a ja mu w tym pomogłam.
{1277}{1314}To nie on.
{1321}{1377}Znaleli twego tatę, nic mu nie jest.
{1621}{1693}- Moje włosy... zaczepiły się o wisiorek.|- Przepraszam.
{1747}{1777}Brooke.
{1777}{1795}Co?
{1795}{1858}Brooke dała mi ten wisiorek.
{1967}{2040}"Pogoda na miłoć"| SEZON 1; ODCINEK 13
{2040}{2082}Hanging By A Moment
{2082}{2161}do wersji One.Tree.Hill.S01E13.DVDRip.XviD-RiVER
{2161}{2204}Tłumaczył TPFalcon
{2204}{2326}korekta i synchro do wersji DVDRip: MrsWinchester| mrs.winchester@wp.pl
{2918}{2960}/Ok ludziska, już czas.
{2960}{3054}/Haley James staje na linii z nieskazitelnš|/4.0 GPA utrzymujšc równowagę.
{3054}{3119}/Będzie potrzebowała trafić rzut wolny|/by zaliczyć wychowanie fizyczne.
{3121}{3203}/Inaczej, jej idealna rednia|/ocen przejdzie do historii.
{3239}{3265}No dalej, Hales. Dasz radę.
{3268}{3311}Nie spudłuj korepetytorko.
{3800}{3824}Peyton.
{3850}{3903}Jak tam z twoim tatš?
{3908}{3951}Dobrze, dzięki.
{4074}{4104}A co z nami?
{4133}{4164}To był moment słaboci.
{4195}{4258}- Cały weekend zżerało mnie poczucie winy.|- Mnie też.
{4301}{4358}Posłuchaj, zostawmy to| i zapomnijmy, że się wydarzyło, ok?
{4382}{4402}Pewnie.
{4459}{4550}Czeć przyjaciele! Dziewczyno. Chłopaku.| Jaki skandal ostatnio?
{4581}{4629}Wy dwoje nigdy nie znacie dobrych plotek.
{4633}{4677}Wcišż w planach odnawianie twojej sypialni?
{4677}{4713}- Tak.|- wietnie.
{4718}{4768}- Piszesz się na lifting? |- Cóż, Ja
{4771}{4843}- pomogę z przyjemnociš? |- Tak.
{4852}{4946}Ty, Ja i zamylony w twojej sypialni całš noc.| Zboczeńcy kamer sieciowych pokochajš to.
{4996}{5085}Dan ma syna z pierwszego zwišzku. Lucasa.
{5087}{5157}Ona wie o tym dziecku od lat| i nagle musimy żyć w separacji?
{5157}{5253}Dołšczył do drużyny koszykarskiej Nathana.| Wtedy rzeczy się pogorszyły.
{5255}{5327}Dan, jak dobrze pamiętam |nie chciałe być częciš życia Lucasa.
{5358}{5404}Uniwersytet Richmond. Wow.
{5418}{5530}Nie jest to uczelnia, która słynie z wykształconych psychologów.| Nie mam racji, Pani doktor?
{5572}{5610}Mówilimy o Lucasie.
{5612}{5701}Czytała Pani kiedy ten artykuł o wspinaczu górskim,| którego ramię zaklinowało się między skałš?
{5730}{5795}Jego ramię zaklinowało się pomiędzy 1000 funtowš skałš.
{5797}{5869}Więc odcišł jš poniżej łokcia używajšc tylko scyzoryka.
{5903}{5974}Oczywicie najpierw musiał połamać koć.
{5982}{6022}Niektórzy ludzie nie chcš w to uwierzyć.
{6063}{6094}Ale to jest naprawdę proste.
{6111}{6200}Znalazł się twarzš w twarz z ciężkš sytuacjš,| zrobił co musiał by przetrwać.
{6231}{6260}Ja dokonałem wyboru.
{6286}{6334}Wycišłem czeć siebie, która mnie więziła.
{6339}{6384}Może Pani kwestionować mój osšd.
{6394}{6478}Lecz prawdš jest, że nigdy Pani tego nie zrozumie,
{6485}{6533}dopóki Pani nie zaklinuje się między skałami.
{6586}{6629}Czy ja też się zaklinowałam?
{6653}{6718}Ponieważ zaszłam w cišże zaraz po Karen.
{6744}{6802}Jak wytłumaczysz to,| że zostałe ze mnš a nie z niš?
{6871}{6914}Ponieważ z tobš widziałem przyszłoć.
{7619}{7643}Hej, Peyton.
{7679}{7775}Hej, Brooke musiała wczeniej skończyć| więc powiedziała, żeby do niej zadzwonił.
{7787}{7806}Ok.
{7833}{7854}Masz chwilę?
{7878}{7929}Tak, o co chodzi?
{7950}{7974}Skłamałem.
{7998}{8056}Nie mogę zostawić tego| do czego doszło między nami.
{8060}{8142}Lucas, Brooke jest mojš najlepszš przyjaciółkš. |I jest twojš dziewczynš.
{8144}{8233}- Wiem. Ale|- Ale nic. Ok?
{8243}{8276}Tak teraz jest.
{8315}{8383}Rozdmuchiwanie tego co się stało,| nie byłoby fair wobec Brooke.
{8386}{8413}To nic nie znaczyło.
{8458}{8499}- Przepraszam. |- Peyton.
{8801}{8890}Widzisz? To jednak co znaczyło.
{8933}{8976}- Nie może.|- Ale znaczy.
{8988}{9113}- Lucas, umawiasz się z Brooke. |- Wiem. I ona jest wietna. Ok?
{9113}{9182}Ale nie jest tobš.
{9204}{9312}Posłuchaj, odkšd przyszła do mojego pokoju| i powiedziała co do mnie czujesz
{9324}{9360}uciekałem do Brooke.
{9393}{9461}Ok? Nie chciałem znowu zostać zraniony.
{9537}{9571}Nie chcę się dłużej ukrywać.
{9616}{9707}Nawet jeli moglibymy być razem,| skšd masz pewnoć, że nam się uda?
{9748}{9861}Ponieważ moje serce mi to mówi. Tobie nie?
{9897}{9916}Tak.
{9995}{10029}Więc co zrobimy?
{10394}{10425}Co słychać, frajerze?
{10427}{10547}Czeć, kończę maila do mamy.| Wraca już jutro.
{10547}{10602}Super. Powiedz, że jš pozdrawiam.
{10624}{10667}Zadzwonisz kiedy wróci z lotniska, prawda?
{10672}{10689}O tak.
{10703}{10717}Super.
{10734}{10861}Więc, potrzebuję pożyczyć parę rzeczy od ciebie,| jak twojš piłkę i ciebie.
{10928}{10957}Ok, dlaczego?
{10959}{11087}Bo obleję W-f a ty musisz nauczyć mnie| wykonywać te strzały wolne.
{11132}{11180}- Rzuty wolne.|- Wszystko jedno.
{11226}{11331}Wiesz, że chciałbym, Hales,| ale musze co zrobić dzi z Brooke i Peyton.
{11338}{11360}Co?
{11372}{11417}Muszę z tobš porozmawiać.
{11425}{11446}O co chodzi?
{11494}{11556}- Hej, korepetytorko.|- Tygrysie, co słychać?
{11576}{11619}Nie ważne. Może póniej?
{11662}{11700}Bawcie się dobrze.
{11760}{11784}Gotowy?
{11801}{11871}Pewnie.
{11892}{11928}Więc chodmy, chłopaku.
{12055}{12084}Co nowego, trenerze?
{12108}{12142}Nic nowego.
{12173}{12209}Co cię tu sprowadza?
{12317}{12357}więtowanie małego zwycięstwa.
{12362}{12391}Z jakiej okazji?
{12427}{12494}Mylałem, że wzniesiesz toast za swojš 500tnš wygranš.
{12525}{12628}499. Jeszcze nie przeszło.
{12640}{12676}Trochę się popieszyłem.
{12688}{12777}Cóż mylę, że możemy zaserwować podwójny toast.
{12813}{12846}Czemu?
{12854}{12899}Mylę o wycofaniu się.
{12947}{13005}To dla ciebie duża niespodzianka, Keith?
{13007}{13067}Oczywicie, że tak.
{13096}{13146}Nie można trenować na zawsze.
{13182}{13271}Cóż nie można też odejć jeżeli kocha się tę grę.
{13316}{13352}Kto powiedział, że jš kocham?
{13371}{13465}Ty. Za każdym razem gdy wychodzisz na boisko.
{13499}{13544}Ta gra trzyma twojš młodoć.
{13551}{13676}Bez niej będziesz... |Nie wiem, gdzie będziesz paplał, nosił sukienki.
{13695}{13736}Nie widziałe mnie w domu.
{13815}{13904}Obiecałem sobie, że będę trenował przez 20 lat.
{13911}{13990}Wtedy Kamila i Ja zaczęlibymy żyć.
{14028}{14144}35 lat póniej i oto jestem.
{14395}{14426}Czy to był twój rzut z wyskoku?
{14443}{14515}Bo jeżeli to był rzut z wyskoku,| nie możemy już ze sobš chodzić.
{14542}{14606}Mama powiedziała, że tu będziesz.| Co ze stopniami?
{14611}{14654}Taa, nie możesz tu teraz być.
{14659}{14717}- Czemu nie?|- Ponieważ wyglšdam głupio.
{14724}{14820}Zdajesz sobie sprawę,| że widzę cię w tej pałatce, czyż nie?
{14851}{14980}Przestań to żenujšce!| Chcę, żeby mylał, że nie jestem żenujšca.
{14987}{15026}Nie jeste żenujšca, Haley.
{15033}{15064}Tak? Ok.
{15174}{15220}Ok, cofam to, co powiedziałem.
{15222}{15275}- Nie mogę tego zrobić.|- Możesz. Tylko...
{15282}{15352}W porzšdku, wyprostuj ramiona, do kosza.
{15383}{15448}I musisz podnieć piłkę wysoko tuż nad nosem, o tak. Ok?
{15462}{15486}Trochę zegnij kolana.
{15532}{15570}Rozlunij biodra.
{15611}{15635}I po prostu rzuć.
{15716}{15805}Ok, to nie było idealne ale nie było też żenujšce.
{15817}{15853}Było raczej seksowne.
{16033}{16066}- Zapraszam ponownie.|- Dzięki.
{16117}{16172}Muszę ci to przyznać, Deb.| Odwaliła kawał dobrej roboty.
{16184}{16203}Dzięki, Keith.
{16227}{16280}Mam nadzieję, że nie odbierzesz tego le
{16282}{16366}ale jestem szczęliwy z powrotu Karen.
{16371}{16412}Tak, ja również.
{16428}{16498}Jeli mogę zapytać, jak sprawy z tobš i Danem?
{16534}{16673}Nie wiem. Chodzimy na terapię, ale nie jestem pewna,| czy będziemy potrafili wrócić.
{16692}{16714}Do czego?
{16731}{16764}Do tego co było.
{16783}{16874}Kiedy się więcej mialimy.| Bylimy dla siebie mili.
{16896}{16927}Zakochani.
{16946}{16973}A teraz?
{17004}{17035}Szczerze, nie wiem.
{17114}{17138}Pomocy!
{17222}{17246}Dzięki.
{17256}{17298}Przyjemnoć po mojej stronie.
{17318}{17356}- Jestem Carrie.|- Dan.
{17373}{17435}Dan. Zastanawiałam się jak ma| na imię ten atrakcyjny mężczyzna,
{17435}{17483}który biega codziennie rano koło mojego domku.
{17483}{17529}Tak? I jak?
{17574}{17620}Co robisz na mojej plaży, Carrie?
{17630}{17673}Słyszałam, że to wietne miejsce by wyrywać facetów.
{17682}{17711}Tylko tych jasnych.
{17769}{17833}Cóż, miło było cię poznać.
{17869}{17905}Nawet z tym obrzydliwym kapeluszem.
{17939}{17960}Um, Dan.
{18013}{18044}Ten żółty domek jest mój.
{18068}{18104}Odwied mnie kiedy.
{18466}{18512}Hej dziewczyno, zdemolujmy co.
{18603}{18634}- Pójdziemy do piekła.|- Peyton.
{18637}{18697}Naprawdę, jestemy okropnymi ludmi.
{18716}{18756}No dalej wy dwoje, ruszamy!
{18778}{18874}- Lucas, nie chcę jej skrzywdzić.|- Ja też nie. Ok? Musimy jej powiedzieć.
{18934}{18953}Wieczorem.
{19018}{19044}Chodcie!
{19408}{19451}Ok, pokaż nam co masz.
{19688}{19751}Chcesz poznać sekret?| Wiem, że chcesz.
{19770}{19787}Brooke
{19789}{19863}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin