1940 GŁUPEK W OKSFORDZIE (Flip i Flap) (Stan Laurel, Oliver Hardy) (Napisy PL).txt

(30 KB) Pobierz
{0650}{0800}G」UPEK W OKSFORDZIE
{2210}{2269}Tu musicie wysiケ懈, chウopaki!
{2290}{2339}Dzi麑i za podwiezienie!
{2526}{2571}Do widzenia!
{2987}{3062}- Czy mウby pan podwieソ・|- Jasne, siadajcie z tyウu.
{3063}{3093}Dzi麑i.
{3180}{3229}Siedzicie?
{3231}{3288}Dobra, jedziemy.
{3459}{3541}Co to niby ma znaczy・
{3542}{3607}O co chodzi, nie znacie si・na ソartach?
{3608}{3673}Siadajcie, ソartowaウem.
{3674}{3740}Fajnie, ソe przeprosiウe・
{3786}{3858}- Czy nie powinni徇y go zbeszta・|- Jasne.
{4396}{4445}To tu, chウopaki.
{4486}{4533}Wielkie dzi麑i.
{5126}{5175}O co chodzi?
{5177}{5246}- Dzie・dobry.|- W czym mog・pom?
{5247}{5350}- Szukamy pracy.|- Jakiego rodzaju praca pan interesuje?
{5352}{5469}Cokolwiek. Jeste徇y spウukani |co do centa, nie, Ollie?
{5521}{5619}Prosz・usiケ懈.|Za chwil・z panami porozmawiam.
{5620}{5665}Halo?
{5696}{5761}Tak, Sterling - Biuro Pracy.
{5808}{5853}Kto?
{5888}{5933}Tak.
{5965}{6020}Och, tak, rozumiem.
{6021}{6070}Dzie・dobry, pani Vandevere.
{6072}{6121}Mam wielki kウopot.
{6123}{6205}Urzケdzam dzi・wieczorem przyj鹹ie|a moja pokojka i sウuソケcy odeszli.
{6207}{6256}Moソecie mi przysウa・jakケ・par・?
{6258}{6383}Nie mamy nikogo na li彡ie|ale zobacz・co da si・zrobi・|Czy to ma by・maウソetwo?
{6385}{6510}- Wolaウabym maウソetwo.|- W porzケdku, postaram si・
{6512}{6578}Do widzenia.
{6579}{6671}Szkoda, ソe nie jestes kobietケ.|To byウaby dla nas 忤ietna praca.
{7055}{7158}Pardon, sウyszaウem, ソe szukacie|pokojki i kamerdynera?
{7160}{7252}- Tak, zna pan kogo・|- Znam doskonaウケ par・
{7254}{7348}- Czy sケ osiケgalni?|- Mog・ich spowadzi・zaraz , albo i szybciej.
{7350}{7473}Byウabym bardzo wdzi鹹zna gdyby mogli|zgウosi・si・po ten adres jak najszybciej!
{7474}{7523}Chod・ Stanley.
{7589}{7638}- Do widzenia.|- Cze懈.
{7706}{7757}Do widzenia.
{7759}{7860}Co za pomysウ?|Nie znamy przecieソ ソadnej pary?
{7861}{7926}Ty nie ale ja tak.
{7927}{7976}Czyソby?
{8052}{8121}Ach, pi麑nie, moja droga!
{8122}{8190}Widz・ ソe potrafisz dokona・cud.
{8191}{8250}Dzi麑i, jeste・taki sウodki.
{8252}{8346}Co nowego w sprawie kamerdynera i pokojki?
{8347}{8431}Nic nie sウycha・i to mnie niepokoi.
{8432}{8541}Nie martw si・|W najgorszym wypadku ty obウuソysz przyj鹹ie.
{8543}{8604}Och, przepraszam.
{8911}{8950}Czy jeste・starszym lokajem?
{8986}{9031}Jestem panem domu.
{9032}{9096}Przysウaウo nas biuro pracy.
{9149}{9198}Ach, tak.
{9290}{9370}To nas 彡iケgni黎o w ostatniej chwili.
{9393}{9442}Widz・
{9444}{9479}Tak wi鹹... Prosz・wej懈.
{9480}{9529}Dzi麑ujemy. Chod・moja droga.
{9605}{9654}T鹽y.
{9741}{9829}Kochanie, to nowa pokojka i kamerdyner.
{9830}{9896}- Pani Vandevere.|- Bardzo mi miウo.
{10287}{10340}Co za dziwna osoba.
{10342}{10409}A czego si・spodziewaウa・w ostatniej chwili?
{10410}{10500}Patwo wpadli彡ie w tarapaty a my|dostali徇y tケ prac・..
{10501}{10618}On chciaウ... ONA chciaウa powiedzie・ ソe to wszystko|co daウo si・zrobi・w tak krkim czasie...
{10620}{10704}Mniejsza o to, moja droga.|Lepsze to niソ nic...
{10706}{10772}My徑・ ソe masz racj・ Zawoウaj Pierre'a.
{10824}{10898}- Jak ci na imi・|- Mam na imi・Ollie
{10900}{10955}a to jest Agnes.
{11169}{11208}Maウy wypadek.
{11210}{11252}Kto・dzwoniウ, madame?
{11253}{11329}Tak, Pierre.|To nowa pokojka i kamerdyner.
{11349}{11424}Pokaソ im ich pokoje|i powiedz o obowiケzkach.
{11425}{11463}Tak, madame.
{11464}{11513}Chod・ moja droga.
{11586}{11635}T鹽y.
{11849}{11917}Tak wi鹹....
{12239}{12288}Nie, dzi麑uj・
{12493}{12542}Nie, dzi麑uj・
{12558}{12607}Sケ dobre.
{12696}{12745}Nie, dzi麑uj・
{13734}{13816}Podano do stoウu.
{13817}{13866}Zapraszam!
{14077}{14126}Co teraz  mam robi・
{14153}{14212}Moソesz zajケ・si・tymi koktajlami.
{14213}{14268}- Co, wszystkimi?|- Oczywi彡ie!
{14269}{14343}Jakby・mogウa ich nie porozlewa・
{14709}{14758}Dobrze, panowie, siadajcie.
{14964}{15096}Tak wi鹹, niech nikt nie je pi pani Vandevere|nie przyjdzie. Poszウa zmieni・sukni・
{15221}{15270}No, jak ona wyglケda?
{15366}{15452}No, to mnie powinno by・gウupio!
{15453}{15555}Wszyscy siedzicie 殕e - Pan domu chce|aby彡ie si・pozamieniali miejscami.
{15556}{15600}Ja to pozmieniam. Pan!
{15601}{15687}- Ja?|- Przejdzie pan tu. Prosz・wziケ・jedzenie.
{15688}{15766}A pani tam.|Zabra・ze sobケ jedzenie.
{15767}{15844}W porzケdku, bez paniki. Ja zrobi・porzケdek.
{15845}{15900}Prosz・i懈 tam. Zabra・swoje jedzenie.
{15901}{15973}Pan tam, ze swoim talerzem.
{15974}{15023}Pan tam, z jedzeniem.
{16025}{15094}Pan tam, a pan tam...
{16095}{16193}- Chwileczk・..|- Czy moソe by・pan cicho? Prosz・nie przerywa・
{16194}{16270}Pan pdzie tam.
{16271}{16367}Nie, nie tam. Tam!|Prosz・zabra・jedzenie.
{16368}{16427}- Pan pdzie tam...|- Chwileczk・..
{16428}{16520}Prosz・lepiej usiケ懈.|I懈 tam i usiケ懈..
{16521}{16562}Dokウadnie tam.
{16563}{16682}Nie, nie, nie, nie tam.|Pani tam a pan tam. Dobrze.
{16684}{16747}- Chod・ szybciej.|- Czy pan nie rozumie...?
{16748}{16797}Spokojnie, stary.
{16799}{16899}Oh, nie, tam, prosz・|I zabra・talerzyk.
{16900}{16984}Pan pdzie tam.|Nie, nie, prosz・tam nie siada・.
{16986}{17076}Jeden z was pdzie tam.|A pan przyjdzie tu.
{17077}{17134}Nie, na tym miejscu.
{17136}{17230}Prosz・po prostu... O tak!|A pan dookoウa tam...
{17231}{17286}Pana jedzenie... Ma pan? Dobrze.
{17287}{17336}Siadamy, nie?
{17372}{17480}A pan pdzie dokウadnie tam.|Tam i wウa從ie tam usiケ懈.
{17481}{17558}Nie, po tej stronie.|A pan siケdzie tutaj.
{17559}{17634}Dobrze.|Och, nie, nie, tam prosz・
{17635}{17713}Pan siケdzie tam.|Nie, nie pan. Pan!
{17714}{17785}Pan siada tam, wウa從ie tam..
{17786}{17851}Prosz・siada・tam. Jeszcze chwil・..
{17852}{17942}Pan siケdzie tam,|a panienka tu.
{17943}{17992}No, a je徑i pan tam...
{18047}{18131}Stop! Kaソdy siada tam gdzie jest.
{18269}{18376}Agnes, czy podasz saウat・|Bez ソadnego przybrania.
{18561}{18643}- Co to b鹽zie podane?|- O co chodzi?
{18645}{18713}On chce abym podaウ saウat・bez przybrania.
{18714}{18844}Je徑i tak chce bez przybrania|to tak b鹽zie miaウ. Id・po saウat・
{20313}{20381}Co si・staウo panu Vandevere?
{20806}{20855}Ja to zrobi・..!
{20857}{20914}Gdzie oni sケ? Ach wy...!
{20915}{20960}Hej, chod歡ie tu!
{20961}{20010}W nogi!
{21208}{21282}Ja nie chciaウem! Przepraszam.
{21284}{21360}- Nie zaウoソyウem okular.|- Nie moソe pan uwaソa・
{21362}{21411}Maウo co nie odstrzeliウ mi pan gウowy.
{22606}{22655}Hej, podaj miotウ・.
{24914}{24963}No tak. W kou jeste徇y tu.
{24965}{25014}W rynsztoku.
{25016}{25073}Zastanawiam si・co z nami nie tak.
{25075}{25209}Jeste徇y tacy jak inni,| tylko ソe my stoimy w miejscu.
{25210}{25276}Nie wiesz jaki jest nasz problem?
{25277}{25367}Nie mamy wyksztaウcenia - w tym s麑.
{25369}{25418}Jeste徇y nie do懈 wyksztaウceni.
{25420}{25488}- My徑・ ソe masz racj・|- Pewnie, ソe mam.
{25489}{25598}Gdyby徇y poszli do szkoウy jak inni ludzie,|nauczyliby徇y si・trzech rzeczy.
{25599}{25705}a dzi・nie odgoniliby徇y si・od roboty,|uwierz mi!
{25706}{25763}Co masz na my徑i - trzech rzeczy?
{25764}{25821}No, czytanie, pisanie i...
{25867}{25916}i... liczenie.
{25918}{25969}- Liczenie?|- Jasne.
{25971}{26030}No wiesz - dwa i dwa to juソ co・..
{26032}{26120}A cztery i cztery teソ co・|niczego sobie...
{26121}{26191}- Misz o rachowaniu.|- Wiem o co chodzi...
{26192}{26241}ale nie umiem wytウumaczy・
{26243}{26313}- My徑・ ソe co・w tym jest.|- My徑isz?
{26314}{26415}Jak skozymy dzisiaj prac黥to pdziemy do szkoウy wieczorowej.
{26416}{26506}Dobry pomysウ.|Szkoda, ソe nie pomy徑eli徇y o tym wcze從iej.
{26725}{26764}Dzi麑i.
{27111}{27213}- Nie rzucaj tego na chodnik.|- My to i tak posprzケtamy.
{29060}{29130}Dzi麑uj・wam oficerowie za bウyskawicznケ akcj・
{29131}{29181}Podzi麑ujcie tym panom, to oni go pojmali.
{29294}{29388}Moi chウopcy, oddali彡ie mi przysウug・|ktej nigdy nie zapomn・
{29390}{29454}Ochronili彡ie setki tysi鹹y dolar.
{29455}{29533}- Jak si・mog・wam odpウaci・|- Nie wiem, prosz・pana.
{29534}{29653}- Mウbym wam da・jakケ・prac・w banku.|- Och, niewiele by徇y pomogli.
{29654}{29744}Widzi pan, nie mamy wyksztaウcenia,|co nie, Stan?
{29745}{29796}No nie mamy...
{29798}{29876}Wウa從ie rozmawiali徇y o nauce|w szkole wieczorowej.
{29877}{29957}Rozumiem. Nieoszlifowane diamenty.
{29958}{30054}Potrzebujecie tylko lekkiego poleru.
{30055}{30172}Je徑i chcecie si・uczy・ powinni彡ie dosta・to|co za pieniケdze moソna mie・najlepszego.
{30173}{30269}- Co my徑isz?|- Co myslisz?
{30270}{30358}- Nie b鹽zie kウopotu ze szkoウケ wieczorowケ.|- Strzaウ w dziesiケtk・
{31886}{31947}- Czy widzisz to co ja?|- Co to?
{32228}{32297}My徑・ ソe oni si・nadajケ na inicjacj・
{32298}{32338}Jak najbardziej.
{32339}{32448}Sウuchajcie, b鹽ziemy mie・kup・zabawy.
{32450}{32501}Zaprowadz・ich do labiryntu.
{32523}{32613}- Wi鹹 to jest Oksford.|- Tak. My徑・ ソe polubimy to miejsce.
{32614}{32692}Pardon, ale czy nie pomylili彡ie szkoウy?
{32693}{32779}- To jest Oksford, czyソ nie?|- Macie ubrania z Eton.
{32781}{32846}No wウa從ie,| nie jedli徇y nic od 從iadania.
{32847}{32941}"Nie jedlismy od 從iadania"!|On mi, ソe pomylili徇y ubrania!
{32993}{33095}Panowie, je徑i mog・w czym・pom|to jestem do waszych usウug.
{33096}{33184}Dzi麑ujemy bardzo.| Gdzie znajdziemy dyrektora?
{33186}{33270}Och, my徑isz o dziekanie?|Zaprowadz・was do niego osobi彡ie.
{33272}{33356}- Dzi麑i.|- A propos, macie przepustk・
{33358}{33432}- Przepustk・|- Musicie mie・przepustk・aby si・dosta諫do dziekana.
{33433}{33513}- Gdzie jケ dosta・|- U profesora od przepustek.
{33514}{33606}- Gdzie go znajdziemy?|- Widzicie to wej彡ie w ソywopウocie?
{33607}{33671}- Tak.|- Gdy tam wejdziecie,
{33672}{33795}id歡ie w prawo, potem w lewo,|potem znowu w prawo i jeszcze raz w prawo.
{33796}{33905}Potem, gdy b鹽ziecie po prawej,|id歡ie w prawo aソ do zakr黎u w lewo.
{33907}{34016}Wtedy zn w prawo|aソ si・znajdziecie po lewej stronie.
{34017}{34070}To troch・skomplikowane
{34072}{34148}ale jak b鹽ziecie si・trzyma・prawej strony|to nie b鹽zie 殕e.
{34150}{34250}A gdy dojdziecie do wyj彡ia|po drugiej stronie ソywopウotu
{34251}{34335}znajdziecie znak prowadzケc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin