{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1742}{1812}FRANCJA - MAJ 1940 {2030}{2071}/Naprzód, sierżancie! {2126}{2155}/Naprzód! {2270}{2335}Udało się.|Padnij, padnij! {2335}{2402}/Jesteśmy cali|/Nie uda się, nie uda mu się! {2402}{2474}Zamknij się|Gdzie on do diabła jest? {2520}{2606}- Powinniśmy go zostawić, Stevens!|- Stul pysk, Anbathoa! {2618}{2644}Padnij! {2680}{2712}Dalej. {2736}{2803}Wytężcie wzrok. {2824}{2931}- Ja pierdolę, zginiemy tu.|- Trzymajmy się razem, a nic nam nie będzie. {2990}{3069}/Szybciej, Rains!|/Szybciej, Rains! {3072}{3124}/Szybciej, Rains!|Rains. {3124}{3177}Pospiesz się, Rains|Szybciej! {3249}{3328}/- Oberwał!|- Cisza! {3328}{3405}- Co jest?|- Cicho! {3436}{3506}/Co zrobimy, Smifi?|/Smifi! {3585}{3659}/Wybierzcie cele.|/Spokojnie. {3892}{3945}Smifi! {4437}{4476}- O cholera!|- Chryste! {4476}{4515}- Nie!|- W porządku, kumplu. {4516}{4566}/- Cel na godzinie 11|- Osłaniaj nas! {4568}{4591}- Na 11|- Osłaniajcie nas! {4594}{4671}/- Musimy iść!|- Zamknij się, chłopcze! {4672}{4706}Zamknij się! {4708}{4785}Pomóż innym!|Ruszaj się! {4800}{4828}/Na pierwszej! {4843}{4881}/Zabić ich! {4980}{5016}Godzina 11! {5270}{5308}/Tam są! {5407}{5443}Zdejmij tych z lewej! {5457}{5496}Kryć się! {5536}{5625}Wycofać się!|Wykonać! {5680}{5736}Jazda! {6050}{6129}Ruchy, ruchy!|Tędy! {6453}{6503}Wiedziałem, że nie damy rady, Rains. {6504}{6545}Już, kurwa, po nas!|Nigdy stąd nie uciekniemy. {6546}{6603}Już jesteśmy martwi...|Stul pysk! {6604}{6680}Łap za karabin!|Podnieś swój karabin! {6682}{6710}Dobra, słuchajcie. {6714}{6774}Do wybrzeża brakuje nam|jakieś 16 kilometrów. {6775}{6840}A tam czekać na nas|będzie porządny okręt. {6844}{6914}Głowa do góry, chłopaki.|Nie poddawajcie się teraz. {6916}{7034}Zaszliśmy zbyt daleko|Bądźcie uważni i czujni. {7056}{7120}Przebrniemy przez to, zgoda! {7120}{7173}- Zgoda.|- Zajmę pozycję. {7175}{7213}Jesteśmy oddziałem specjalnym. {7228}{7276}Spójrzcie na mnie!|Spójrzcie! {7296}{7370}Jutro będziemy pić na umór|w jakimś cholernym pubie. {7382}{7446}Czyj to plan?|Twój? {7447}{7478}- Tak|- Doprawdy? {7480}{7544}Sprytny jesteś, Smifi. {7545}{7610}Ruszamy.|Naprzód. {9477}{9499}Stać! {9504}{9585}Pokażcie się!|Tak, żebym was widział! {9600}{9646}/- Spokojnie, chłopcy.|- Dobra, tylko nie strzelaj. {9648}{9725}/- Jesteśmy Brytyjczykami.|/- Cholernie się cieszymy z tego powodu. {9727}{9787}/- Ktoś tu może pali?|- Zidentyfikuj się! {9789}{9882}- Kapral Bob Rains|- Nie pogrywaj sobie ze mną! {9894}{10002}- Dywizja?|- Drugi pluton, kompania B, West Kent, sir. {10008}{10112}- Gdzie jest twój dowódca?|- Nie żyje, sir. {10113}{10185}- Obaj sierżanci?|- Martwi. {10204}{10280}Macie może jakieś zaopatrzenie?|Moi ludzie konają z głodu. {10282}{10308}/Nie. {10312}{10372}Ale mam dla ciebie robotę. {10408}{10473}Zgłoś się do kompanii sierżanta głównego. {10478}{10514}Wchodzimy do gry. {10524}{10591}Może urządzimy zasadzkę|na tych drani. {10608}{10648}Zasadzkę? {10665}{10709}/Wiesz, co nadciąga? {10831}{10888}Nie waż się kwestionować|moich decyzji, kapralu. {10890}{10966}- Zmierzaliśmy do Dunkirk.|- Nie, zostajecie tutaj. {10977}{11060}Mam rozkazy utrzymać linię|i utrzymamy tę przeklętą linię. {11061}{11116}Rozkazy to rozkazy, sir.|Ja też dostałem swoje. {11117}{11203}Więc ja daję ci nowe!|Co z ciebie za żołnierz? {11236}{11354}Życzę ci w tym powodzenia.|My idziemy do Dunkirk. {11356}{11424}To był ostatni rozkaz,|jaki wydał nam sierżant. {11426}{11516}Zostaniesz tu i będziesz walczył,|albo pójdziesz do paki. {11541}{11616}Skończyliśmy walkę na ten czas, sir. {11716}{11752}Idziemy, chłopaki. {11863}{11919}Sierżancie.|Kapralu! {11920}{11977}Hej, hej|Co ty wyprawiasz? {11978}{12055}Odłóżcie broń.|Jesteśmy po tej samej stronie. {12127}{12168}Spokojnie, Bob. {12232}{12262}Daj spokój. {12301}{12372}Żyjesz, by walczyć|każdego dnia i tak w kółko. {12398}{12469}Nie powstrzymasz teraz tych drani. {12472}{12536}Jeśli zostaniemy, nie przeżyjemy.|Uwierz mi. {12539}{12591}Dezerterujesz, czyż nie? {12600}{12679}Przeklęty tchórz!|Powinienem cię zastrzelić! {12741}{12804}/Aresztować tych ludzi! {12838}{12960}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki {13003}{13083}WYWIAD MARYNARKI|WHITEHALL, LONDYN {13173}{13194}Dziękuję. {13195}{13233}/Zaczekaj, Sophie {13246}{13294}Major, jaki on jest? {13302}{13346}Zwykły wojskowy w|Królewskiej Marynarce Wojennej, {13347}{13410}Twardy i przystojny, jak sądzę. {13483}{13531}Aktualnie jest trochę zajęty. {13533}{13579}Ma szczęście, że wciąż jest Majorem. {13581}{13663}Pewnie trzyma się stołka dzięki|ojcu, sławnemu botanikowi. {13665}{13718}Był świetny, zwłaszcza w Nepalu. {13720}{13807}Należał do oddziałów specjalnych od 1939.|Dzień dobry, paniom. {13809}{13849}Emma. {13862}{13927}Często bierze sprawy w swoje ręce. {13958}{14006}Brzmi znajomo? {14222}{14265}Co to znaczy? {14313}{14343}Majorze. {14397}{14440}/Wejść. {14474}{14505}/Wyśmienicie. {14508}{14565}- Jack, dobrze cię widzieć.|- Sir {14570}{14624}Steiner|Dziękuję, Lindsey. {14625}{14707}/- Przedstawiłaś się już?|/- Nie, my... {14736}{14823}Cóż za brak manier|Przepraszam, major Jones. {14824}{14889}Lewa ręka Mortensena.|Marynarka Stanów Zjednoczonych. {14894}{14985}Oczywiście oboje znacie, Holbrooke'a|Usiądźcie. {15004}{15038}Jankes? {15055}{15116}Myślałem, że nie interesuje cię ta wojna. {15117}{15156}Jestem norweskim jankesem. {15158}{15218}Przeniosłem się do Bostonu,|gdy miałem 14 lat, więc... {15220}{15283}Roosevelt od dawna toczy tę wojnę. {15292}{15355}Pułkownik Mortensen zgodził się pomóc. {15368}{15434}- Nieoficjalnie, rzecz jasna.|- Konflikt interesów. {15436}{15505}- Co, chcesz zobaczyć trochę akcji?|/- Jack. {15520}{15604}Myślę, że twoja obecna pozycja|musi zaczekać. {15607}{15660}Mam jakieś zadanie? {15679}{15765}Operacja Grendel. {15774}{15829}/- Co wiesz o RDF|- RDF? {15830}{15918}- Chronią coś.|- Stanowisko w zakresie i kierunku pokładu. {15919}{15983}To nasz łańcuch obrony|wzdłuż linii brzegowej. {15984}{16030}- Radar, czy tak?|- Tak. {16032}{16091}To technologia, która|ochroni nas prze wojną. {16094}{16134}Problem w tym,|że Niemcy też taki mają. {16135}{16211}Ich jednostki są nakierowywane|przez sygnał z radaru. {16212}{16288}Podczas, gdy nasi chłopcy wciąż|nawigują przy pomocy kompasu i gwiazd. {16291}{16367}Porażka nalotu lotniczego|na Helgoland w grudniu 39 {16368}{16438}była wynikiem namierzenia działań RDF|z odległości 120 kilometrów {16439}{16476}od niemieckiego wybrzeża. {16477}{16563}Zamierzają budować te cholerstwa|od Norwegii po południową Francję. {16564}{16607}/Jego niemiecka nazwa brzmi: "Swoboda". {16608}{16681}A tu znajduje się centrum badawcze. {16682}{16721}W górach. {16730}{16798}Wierzymy, że jeśli posiadają nową|technologię, to będzie właśnie tam. {16799}{16856}Admirał zezwolił na utworzenie|jednostki komanda. {16857}{16922}Małej i bardziej zgranej. {16924}{16971}To czego chcę od ciebie, {16973}{17032}to zinfiltrowania jednej z tych|"swobodnych" stacji. {17035}{17138}Wprowadź tyle zamieszania ile zdołasz,|ale dane wywiadu mają dotrzeć nietknięte. {17152}{17230}Mamy jedno okienko, okazję. {17253}{17346}/Oficjalnie, wasza jednostka nie istnieje. {17347}{17398}Muszę wiedzieć, czy to akceptujesz? {17428}{17496}- Ilu mam ludzi?|/- 18 osobowa drużyna oraz specjaliści. {17498}{17582}Obawiam się, że ta operacja|nie będzie oficjalnie sankcjonowana. {17587}{17642}I mamy jedynie sześć tygodni. {17654}{17714}/Potem, każda chwila zwłoki|/to ryzyko naszego odkrycia. {17719}{17817}Potrzebne mi mapy, zdjęcia|i cały wywiad, jaki macie. {17820}{17892}- Mortenson znasz ten teren?|- Wiem, że jest tam deszczowo. {17894}{17921}I bardzo ciężko. {17940}{18008}- Możemy rozbić obóz w górach|- Dobrze. {18010}{18051}Pomożesz szkolić drużynę {18062}{18105}Potrzebuję tych ludzi. {18144}{18225}- Kapral Brightling jest więźniem|- Jest mi potrzebny. {18266}{18326}Rozumiem.|Wykonam telefon. {18460}{18492}Majorze. {18626}{18701}Są razem, wiesz.|Parą. {18765}{18820}Powinienem przestać to robić. {18861}{18900}Jak się miewa Grace? {18919}{18976}Jak zawsze. {18981}{19015}Świetnie. {19291}{19351}Moja matka powinna|wkrótce dołączyć. {19377}{19416}Tak będzie najlepiej. {19430}{19500}- Nie chcę być była w Londynie|- Tak, tak będzie najlepiej. {19507}{19561}Zawsze za krwawy zachód. {19562}{19615}Skręcić w prawo czy w lewo?|Zapomniałem już. {19617}{19657}W lewo. {19658}{19725}Co się stało|ze stanowiskiem instruktora? {19754}{19807}Grace, nigdy nie twierdziłem,|że zakończy to operacje. {19807}{19884}- Mówiłeś, że będziesz instruktorem!|- Grace, proszę. {19884}{19958}- Nie utrudniaj tego jeszcze...|- Jack, proszę! {20277}{20380}Ile dzieci pozostanie bez ojców,|gdy wojna dobiegnie końca? {20397}{20462}Chcę, żeby cię poznał. {20654}{20734}WIĘZIENIE WOJSKOWE DASHWOOD|KENT {20750}{20824}Jesteście tu, ponieważ|jesteście szumowinami! {20860}{20916}Zawiedliście każdego! {20920}{21044}Was samych, waszą jednostkę,|waszego króla i wasz kraj! {21045}{21117}Jestem tu, by to naprawić! {21119}{21166}By sprowadzić was na właściwą drogę! {21168}{21284}Będziecie tu żyć, dopóki|nie zrozumiecie kim powinniście być {21285}{21332}i nie wyjdziecie na przyzwoitych ludzi. {21335}{21493}Nie tchórzami, dezerterami!|Złodziejami, czy gwałcicielami! {21499}{21559}/- Naprzód marsz!|- Co on tam wie? {21580}{21640}/Stój spokojnie!|/Stój spokojnie! {21662}{21708}Żołnierz Rains, sir! {21760}{21830}Mundurowy Rains.|Pobiłeś oficera. {21832}{21902}Sprzeciwiłeś się rozkazom, stchórzyłeś.|Mam kontynuować? {21904}{21964}Jesteś cholerną hańbą! {21979}{22062}To była pomyłka|Powinienem wrócić do West Kents. {22064}{22162}Zachowaj to dla siebie.|Ty i ja będziemy się tu...
dzabaw