Wiek bohaterów - Age Of Heroes.txt

(45 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1742}{1812}FRANCJA - MAJ 1940
{2030}{2071}/Naprzód, sierżancie!
{2126}{2155}/Naprzód!
{2270}{2335}Udało się.|Padnij, padnij!
{2335}{2402}/Jesteśmy cali|/Nie uda się, nie uda mu się!
{2402}{2474}Zamknij się|Gdzie on do diabła jest?
{2520}{2606}- Powinniśmy go zostawić, Stevens!|- Stul pysk, Anbathoa!
{2618}{2644}Padnij!
{2680}{2712}Dalej.
{2736}{2803}Wytężcie wzrok.
{2824}{2931}- Ja pierdolę, zginiemy tu.|- Trzymajmy się razem, a nic nam nie będzie.
{2990}{3069}/Szybciej, Rains!|/Szybciej, Rains!
{3072}{3124}/Szybciej, Rains!|Rains.
{3124}{3177}Pospiesz się, Rains|Szybciej!
{3249}{3328}/- Oberwał!|- Cisza!
{3328}{3405}- Co jest?|- Cicho!
{3436}{3506}/Co zrobimy, Smifi?|/Smifi!
{3585}{3659}/Wybierzcie cele.|/Spokojnie.
{3892}{3945}Smifi!
{4437}{4476}- O cholera!|- Chryste!
{4476}{4515}- Nie!|- W porządku, kumplu.
{4516}{4566}/- Cel na godzinie 11|- Osłaniaj nas!
{4568}{4591}- Na 11|- Osłaniajcie nas!
{4594}{4671}/- Musimy iść!|- Zamknij się, chłopcze!
{4672}{4706}Zamknij się!
{4708}{4785}Pomóż innym!|Ruszaj się!
{4800}{4828}/Na pierwszej!
{4843}{4881}/Zabić ich!
{4980}{5016}Godzina 11!
{5270}{5308}/Tam są!
{5407}{5443}Zdejmij tych z lewej!
{5457}{5496}Kryć się!
{5536}{5625}Wycofać się!|Wykonać!
{5680}{5736}Jazda!
{6050}{6129}Ruchy, ruchy!|Tędy!
{6453}{6503}Wiedziałem, że nie damy rady, Rains.
{6504}{6545}Już, kurwa, po nas!|Nigdy stąd nie uciekniemy.
{6546}{6603}Już jesteśmy martwi...|Stul pysk!
{6604}{6680}Łap za karabin!|Podnieś swój karabin!
{6682}{6710}Dobra, słuchajcie.
{6714}{6774}Do wybrzeża brakuje nam|jakieś 16 kilometrów.
{6775}{6840}A tam czekać na nas|będzie porządny okręt.
{6844}{6914}Głowa do góry, chłopaki.|Nie poddawajcie się teraz.
{6916}{7034}Zaszliśmy zbyt daleko|Bądźcie uważni i czujni.
{7056}{7120}Przebrniemy przez to, zgoda!
{7120}{7173}- Zgoda.|- Zajmę pozycję.
{7175}{7213}Jesteśmy oddziałem specjalnym.
{7228}{7276}Spójrzcie na mnie!|Spójrzcie!
{7296}{7370}Jutro będziemy pić na umór|w jakimś cholernym pubie.
{7382}{7446}Czyj to plan?|Twój?
{7447}{7478}- Tak|- Doprawdy?
{7480}{7544}Sprytny jesteś, Smifi.
{7545}{7610}Ruszamy.|Naprzód.
{9477}{9499}Stać!
{9504}{9585}Pokażcie się!|Tak, żebym was widział!
{9600}{9646}/- Spokojnie, chłopcy.|- Dobra, tylko nie strzelaj.
{9648}{9725}/- Jesteśmy Brytyjczykami.|/- Cholernie się cieszymy z tego powodu.
{9727}{9787}/- Ktoś tu może pali?|- Zidentyfikuj się!
{9789}{9882}- Kapral Bob Rains|- Nie pogrywaj sobie ze mną!
{9894}{10002}- Dywizja?|- Drugi pluton, kompania B, West Kent, sir.
{10008}{10112}- Gdzie jest twój dowódca?|- Nie żyje, sir.
{10113}{10185}- Obaj sierżanci?|- Martwi.
{10204}{10280}Macie może jakieś zaopatrzenie?|Moi ludzie konają z głodu.
{10282}{10308}/Nie.
{10312}{10372}Ale mam dla ciebie robotę.
{10408}{10473}Zgłoś się do kompanii sierżanta głównego.
{10478}{10514}Wchodzimy do gry.
{10524}{10591}Może urządzimy zasadzkę|na tych drani.
{10608}{10648}Zasadzkę?
{10665}{10709}/Wiesz, co nadciąga?
{10831}{10888}Nie waż się kwestionować|moich decyzji, kapralu.
{10890}{10966}- Zmierzaliśmy do Dunkirk.|- Nie, zostajecie tutaj.
{10977}{11060}Mam rozkazy utrzymać linię|i utrzymamy tę przeklętą linię.
{11061}{11116}Rozkazy to rozkazy, sir.|Ja też dostałem swoje.
{11117}{11203}Więc ja daję ci nowe!|Co z ciebie za żołnierz?
{11236}{11354}Życzę ci w tym powodzenia.|My idziemy do Dunkirk.
{11356}{11424}To był ostatni rozkaz,|jaki wydał nam sierżant.
{11426}{11516}Zostaniesz tu i będziesz walczył,|albo pójdziesz do paki.
{11541}{11616}Skończyliśmy walkę na ten czas, sir.
{11716}{11752}Idziemy, chłopaki.
{11863}{11919}Sierżancie.|Kapralu!
{11920}{11977}Hej, hej|Co ty wyprawiasz?
{11978}{12055}Odłóżcie broń.|Jesteśmy po tej samej stronie.
{12127}{12168}Spokojnie, Bob.
{12232}{12262}Daj spokój.
{12301}{12372}Żyjesz, by walczyć|każdego dnia i tak w kółko.
{12398}{12469}Nie powstrzymasz teraz tych drani.
{12472}{12536}Jeśli zostaniemy, nie przeżyjemy.|Uwierz mi.
{12539}{12591}Dezerterujesz, czyż nie?
{12600}{12679}Przeklęty tchórz!|Powinienem cię zastrzelić!
{12741}{12804}/Aresztować tych ludzi!
{12838}{12960}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki
{13003}{13083}WYWIAD MARYNARKI|WHITEHALL, LONDYN
{13173}{13194}Dziękuję.
{13195}{13233}/Zaczekaj, Sophie
{13246}{13294}Major, jaki on jest?
{13302}{13346}Zwykły wojskowy w|Królewskiej Marynarce Wojennej,
{13347}{13410}Twardy i przystojny, jak sądzę.
{13483}{13531}Aktualnie jest trochę zajęty.
{13533}{13579}Ma szczęście, że wciąż jest Majorem.
{13581}{13663}Pewnie trzyma się stołka dzięki|ojcu, sławnemu botanikowi.
{13665}{13718}Był świetny, zwłaszcza w Nepalu.
{13720}{13807}Należał do oddziałów specjalnych od 1939.|Dzień dobry, paniom.
{13809}{13849}Emma.
{13862}{13927}Często bierze sprawy w swoje ręce.
{13958}{14006}Brzmi znajomo?
{14222}{14265}Co to znaczy?
{14313}{14343}Majorze.
{14397}{14440}/Wejść.
{14474}{14505}/Wyśmienicie.
{14508}{14565}- Jack, dobrze cię widzieć.|- Sir
{14570}{14624}Steiner|Dziękuję, Lindsey.
{14625}{14707}/- Przedstawiłaś się już?|/- Nie, my...
{14736}{14823}Cóż za brak manier|Przepraszam, major Jones.
{14824}{14889}Lewa ręka Mortensena.|Marynarka Stanów Zjednoczonych.
{14894}{14985}Oczywiście oboje znacie, Holbrooke'a|Usiądźcie.
{15004}{15038}Jankes?
{15055}{15116}Myślałem, że nie interesuje cię ta wojna.
{15117}{15156}Jestem norweskim jankesem.
{15158}{15218}Przeniosłem się do Bostonu,|gdy miałem 14 lat, więc...
{15220}{15283}Roosevelt od dawna toczy tę wojnę.
{15292}{15355}Pułkownik Mortensen zgodził się pomóc.
{15368}{15434}- Nieoficjalnie, rzecz jasna.|- Konflikt interesów.
{15436}{15505}- Co, chcesz zobaczyć trochę akcji?|/- Jack.
{15520}{15604}Myślę, że twoja obecna pozycja|musi zaczekać.
{15607}{15660}Mam jakieś zadanie?
{15679}{15765}Operacja Grendel.
{15774}{15829}/- Co wiesz o RDF|- RDF?
{15830}{15918}- Chronią coś.|- Stanowisko w zakresie i kierunku pokładu.
{15919}{15983}To nasz łańcuch obrony|wzdłuż linii brzegowej.
{15984}{16030}- Radar, czy tak?|- Tak.
{16032}{16091}To technologia, która|ochroni nas prze wojną.
{16094}{16134}Problem w tym,|że Niemcy też taki mają.
{16135}{16211}Ich jednostki są nakierowywane|przez sygnał z radaru.
{16212}{16288}Podczas, gdy nasi chłopcy wciąż|nawigują przy pomocy kompasu i gwiazd.
{16291}{16367}Porażka nalotu lotniczego|na Helgoland w grudniu 39
{16368}{16438}była wynikiem namierzenia działań RDF|z odległości 120 kilometrów
{16439}{16476}od niemieckiego wybrzeża.
{16477}{16563}Zamierzają budować te cholerstwa|od Norwegii po południową Francję.
{16564}{16607}/Jego niemiecka nazwa brzmi: "Swoboda".
{16608}{16681}A tu znajduje się centrum badawcze.
{16682}{16721}W górach.
{16730}{16798}Wierzymy, że jeśli posiadają nową|technologię, to będzie właśnie tam.
{16799}{16856}Admirał zezwolił na utworzenie|jednostki komanda.
{16857}{16922}Małej i bardziej zgranej.
{16924}{16971}To czego chcę od ciebie,
{16973}{17032}to zinfiltrowania jednej z tych|"swobodnych" stacji.
{17035}{17138}Wprowadź tyle zamieszania ile zdołasz,|ale dane wywiadu mają dotrzeć nietknięte.
{17152}{17230}Mamy jedno okienko, okazję.
{17253}{17346}/Oficjalnie, wasza jednostka nie istnieje.
{17347}{17398}Muszę wiedzieć, czy to akceptujesz?
{17428}{17496}- Ilu mam ludzi?|/- 18 osobowa drużyna oraz specjaliści.
{17498}{17582}Obawiam się, że ta operacja|nie będzie oficjalnie sankcjonowana.
{17587}{17642}I mamy jedynie sześć tygodni.
{17654}{17714}/Potem, każda chwila zwłoki|/to ryzyko naszego odkrycia.
{17719}{17817}Potrzebne mi mapy, zdjęcia|i cały wywiad, jaki macie.
{17820}{17892}- Mortenson znasz ten teren?|- Wiem, że jest tam deszczowo.
{17894}{17921}I bardzo ciężko.
{17940}{18008}- Możemy rozbić obóz w górach|- Dobrze.
{18010}{18051}Pomożesz szkolić drużynę
{18062}{18105}Potrzebuję tych ludzi.
{18144}{18225}- Kapral Brightling jest więźniem|- Jest mi potrzebny.
{18266}{18326}Rozumiem.|Wykonam telefon.
{18460}{18492}Majorze.
{18626}{18701}Są razem, wiesz.|Parą.
{18765}{18820}Powinienem przestać to robić.
{18861}{18900}Jak się miewa Grace?
{18919}{18976}Jak zawsze.
{18981}{19015}Świetnie.
{19291}{19351}Moja matka powinna|wkrótce dołączyć.
{19377}{19416}Tak będzie najlepiej.
{19430}{19500}- Nie chcę być była w Londynie|- Tak, tak będzie najlepiej.
{19507}{19561}Zawsze za krwawy zachód.
{19562}{19615}Skręcić w prawo czy w lewo?|Zapomniałem już.
{19617}{19657}W lewo.
{19658}{19725}Co się stało|ze stanowiskiem instruktora?
{19754}{19807}Grace, nigdy nie twierdziłem,|że zakończy to operacje.
{19807}{19884}- Mówiłeś, że będziesz instruktorem!|- Grace, proszę.
{19884}{19958}- Nie utrudniaj tego jeszcze...|- Jack, proszę!
{20277}{20380}Ile dzieci pozostanie bez ojców,|gdy wojna dobiegnie końca?
{20397}{20462}Chcę, żeby cię poznał.
{20654}{20734}WIĘZIENIE WOJSKOWE DASHWOOD|KENT
{20750}{20824}Jesteście tu, ponieważ|jesteście szumowinami!
{20860}{20916}Zawiedliście każdego!
{20920}{21044}Was samych, waszą jednostkę,|waszego króla i wasz kraj!
{21045}{21117}Jestem tu, by to naprawić!
{21119}{21166}By sprowadzić was na właściwą drogę!
{21168}{21284}Będziecie tu żyć, dopóki|nie zrozumiecie kim powinniście być
{21285}{21332}i nie wyjdziecie na przyzwoitych ludzi.
{21335}{21493}Nie tchórzami, dezerterami!|Złodziejami, czy gwałcicielami!
{21499}{21559}/- Naprzód marsz!|- Co on tam wie?
{21580}{21640}/Stój spokojnie!|/Stój spokojnie!
{21662}{21708}Żołnierz Rains, sir!
{21760}{21830}Mundurowy Rains.|Pobiłeś oficera.
{21832}{21902}Sprzeciwiłeś się rozkazom, stchórzyłeś.|Mam kontynuować?
{21904}{21964}Jesteś cholerną hańbą!
{21979}{22062}To była pomyłka|Powinienem wrócić do West Kents.
{22064}{22162}Zachowaj to dla siebie.|Ty i ja będziemy się tu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin