AETR.pdf

(127 KB) Pobierz
42329031 UNPDF
Umowa AETR
UMOWA EUROPEJSKA
dotycząca
PRACY ZAŁÓG POJAZDÓW
WYKONUJĄCYCH MIĘDZYNARODOWE PRZEWOZY DROGOWE
( AETR )
sporządzona w Genewie, dnia 1 lipca 1970 r.
Stan prawny na dzień 24 kwietnia 1995 r., obejmujący :
Ø zmianę Nr 1, która weszła w życie 3 sierpnia 1983 r.
Ø zmianę Nr 2, która weszła w życie 24 kwietnia 1992 r.
Ø zmianę Nr 3, która weszła w życie 28 lutego 1995 r.
Ø Tekst Umowy AETR
Ø Urządzenie kontrolne ( załącznik )
Warszawa, kwiecień 1995 r.
Umawiające się Strony,
pragnąc popierać rozwój i usprawnienie międzynarodowych przewozów
drogowych pasażerów i ładunków, przekonane o potrzebie zwiększenia
bezpieczeństwa ruchu drogowego, uregulowania niektórych warunków
zatrudnienia w międzynarodowym transporcie drogowym zgodnie z zasadami
Międzynarodowej Organizacji Pracy oraz wspólnego ustalenia niektórych
środków dla zapewnienia przestrzegania takiego uregulowania, uzgodniły, co
następuje :
Artykuł 1
Określenia
Dla celów niniejszej Umowy określenie :
a) "pojazd" oznacza każdy pojazd samochodowy lub przyczepę; określenie
to obejmuje zespół pojazdów;
b) "pojazd samochodowy" oznacza każdy pojazd drogowy napędzany
umieszczonym w nim silnikiem, zasilanym z własnego źródła energii,
który służy normalnie do przewozu osób lub ładunków; określenie to nie
obejmuje ciągników rolniczych;
c) "przyczepa" oznacza każdy pojazd przeznaczony do ciągnięcia przez
pojazd samochodowy; określenie to obejmuje naczepy;
d) "naczepa" oznacza każdą przyczepę przeznaczoną do sprzęgania z
pojazdem samochodowym w taki sposób, że część naczepy spoczywa na
pojeździe samochodowym i że znaczna część masy naczepy i jej ładunku
obciąża pojazd samochodowy;
e) "zespół pojazdów" oznacza sprzężone ze sobą pojazdy, poruszające się
po drodze jako całość;
f) "dopuszczalna masa całkowita" oznacza całkowitą masę pojazdu wraz
z ładunkiem ustaloną jako dopuszczalną przez właściwą władzę kraju
rejestracji pojazdu;
g) przez "przewóz drogowy", każde przemieszczenie pojazdu w stanie
próżnym lub ładownym po drogach otwartych do użytku publicznego,
przeznaczonego do przewozu pasażerów lub towarów;
h) "międzynarodowy przewóz drogowy" oznacza przewóz drogowy, w
czasie którego następuje przekroczenie przynajmniej jednej granicy;
i) przez "usługi regularne", usługi polegające na przewozie osób z
określoną częstotliwością i po określonych trasach, z możliwością
wsiadania i wysiadania na ustalonych z góry przystankach.
Regulamin eksploatacyjny lub zastępujące go dokumenty, zatwierdzone przez
kompetentne władze państwowe Umawiających się Stron i opublikowane przez
przewoźnika przed ich zastosowaniem, określają warunki przewozu, mianowicie
częstotliwość, rozkłady jazdy, taryfy i obowiązek przewozu w takim zakresie, w
jakim te warunki nie są ujęte w prawie lub przepisach.
Są również uznane za usługi regularne te usługi, które zapewniają przewóz
określonych kategorii osób, z wyłączeniem innych podróżnych, w zakresie, w
jakim są świadczone na warunkach określonych w pierwszym akapicie
niniejszej definicji, niezależnie od tego, kto je organizuje. Usługi tej kategorii ,
mianowicie zapewniające przewóz pracowników do miejsca pracy oraz z
miejsca pracy do ich miejsca zamieszkania lub przewóz uczniów do szkół oraz
ze szkół do ich miejsca zamieszkania, będą dalej określone jako "specjalne
usługi regularne";
j) "kierowca" oznacza każdą osobę, otrzymującą wynagrodzenie lub nie,
która kieruje pojazdem nawet w ciągu krótkiego okresu czasu oraz każdą
osobę, która znajduje się w pojeździe, aby kierować nim w razie
potrzeby;
k) "członek załogi" oznacza kierowcę lub każdą z niżej wymienionych
osób, niezależnie od tego, czy osoba ta otrzymuje wynagrodzenie czy też
nie:
i) "konwojenta" tzn. każdą osobę towarzyszącą kierowcy, która
pomaga mu w niektórych manewrach i biorącą zwykle czynny udział w
operacjach transportowych, chociaż nie będącą kierowcą w rozumieniu
ustępu j) niniejszego artykułu;
ii) "konduktora" tzn. osobę towarzyszącą kierowcy pojazdu
samochodowego przeznaczonego do przewozu pasażerów,
odpowiedzialną w szczególności za sprzedaż i kontrolowanie biletów lub
innych dokumentów upoważniających pasażerów do podróży tym
pojazdem;
l) "tydzień" oznacza okres zawarty między godziną 0:00 w poniedziałek
a godziną 24:00 w niedzielę;
m) "odpoczynek" oznacza każdy nieprzerwany okres obejmujący co
najmniej jedną godzinę podczas którego kierowca może swobodnie
dysponować swoim czasem.
Artykuł 2
Zakres stosowania
1. Niniejszą Umowę stosuje się na terytorium każdej Umawiającej się Strony
do każdego międzynarodowego przewozu drogowego wykonywanego pojazdem
zarejestrowanym na terytorium tej Umawiającej się Strony lub na terytorium
każdej innej Umawiającej się Strony.
2. Jednakże:
a) jeżeli podczas międzynarodowego przewozu drogowego jeden lub
więcej członków załogi nie opuszcza terytorium państwowego, na którym
jest normalnie zatrudniony, Umawiająca się Strona, której podlega ten
obszar, może nie stosować do niego lub do nich postanowień niniejszej
Umowy;
b) jeśli Umawiające się Strony, których terytorium jest wykorzystywane,
nie uzgodnią inaczej, niniejsza Umowa nie ma zastosowania do
międzynarodowych przewozów drogowych, wykonywanych przez:
1. Pojazdy, przeznaczone do przewozu towarów i których
dopuszczalna masa całkowita, łącznie z przyczepami lub
naczepami, nie przekracza 3,5 tony;
2. Pojazdy, przeznaczone do przewozu pasażerów, które ze względu
na typ konstrukcyjny i wyposażenie nadają się do przewozu
najwyżej dziewięciu osób łącznie z kierowcą i są do tego celu
przeznaczone;
3. Pojazdy, przeznaczone do przewozu pasażerów w usługach
regularnych , których droga przebiegu nie przekracza 50 km ;
4. Pojazdy, których maksymalna prędkość dopuszczalna nie
przekracza 30 kilometrów na godzinę;
5. Pojazdy, przeznaczone dla lub podlegające kontroli sił zbrojnych,
służb obrony cywilnej, pożarniczych i sił odpowiedzialnych za
utrzymanie porządku publicznego;
6. Pojazdy, przeznaczone dla usług kanalizacyjnych, ochrony
przeciwpowodziowej, wodociągowych, gazowniczych i
energetycznych, zarządów dróg, usług oczyszczania,
telegraficznych, przewozu artykułów pocztowych, transmisji
radiowej, usług telewizyjnych oraz związanych z wykrywaniem
nadajników lub odbiorników radiowych lub telewizyjnych;
7. Pojazdy używane w stanach wyjątkowych lub przeznaczone do
zadań ratownictwa;
8. Wyspecjalizowane pojazdy przeznaczone do zadań medycznych;
9. Pojazdy przewożące wyposażenie cyrkowe i wesołych miasteczek;
10. Wyspecjalizowane pojazdy pomocy technicznej;
11. Pojazdy przechodzące próby drogowe w celach
ulepszeń technicznych, naprawczych lub utrzymania oraz pojazdy
nowe lub przebudowane, które jeszcze nie weszły do ruchu;
12. Pojazdy używane do niehandlowych przewozów
dóbr w celach prywatnych;
13. Pojazdy używane do odbioru mleka w fermach lub
odwożące do ferm pojemniki na mleko bądź produkty mleczne
przeznaczone do karmienia bydła.
Artykuł 3
Zastosowanie niektórych postanowień Umowy do przewozów
drogowych wykonywanych przez pojazdy zarejestrowane na
terytoriach Państw nie będących Umawiającymi się Stronami Umowy
1. Każda Umawiająca się Strona będzie stosować na swym terytorium do
międzynarodowego przewozu drogowego wykonywanego jakimkolwiek
pojazdem zarejestrowanym na terytorium kraju nie będącego Stroną niniejszej
Umowy postanowienia nie mniej wymagające niż te, które określone są w
artykułach 5, 6, 7, 8, 9, 10, niniejszej Umowy.
2. Każda Umawiająca się Strona, w przypadku pojazdu zarejestrowanego w
Państwie, które nie jest Umawiającą się Stroną niniejszego Porozumienia,
będzie mogła zamiast urządzenia kontrolnego odpowiadającego specyfikacjom
załącznika do niniejszego Porozumienia, żądać tylko dziennych kart kontrolnych
wypełnianych ręcznie przez kierowcę.
Artykuł 4
Zasady ogólne
Każda Umawiająca się Strona może stosować wyższe wielkości minimalne i
niższe maksymalne niż ustalone w artykułach 5 do 8 włącznie. Jednakże,
postanowienia niniejszego Porozumienia będą miały zastosowanie do
kierowców, wykonujących działalność międzynarodowego transportu
drogowego w pojazdach, zarejestrowanych w innym Umawiającym się lub nie -
Umawiającym się Państwie.
Artykuł 5
Załogi
1. Minimalny wiek kierowców przydzielonych do przewozów towarów jest
ustalony:
a) dla pojazdów, łącznie gdy taki przypadek ma miejsce, z przyczepami
lub naczepami, o dopuszczalnej masie całkowitej mniejszej lub równej
7,5 ton, na ukończonych 18 lat;
b) dla innych pojazdów, na :
Ø 21 ukończonych lat lub
Ø 18 ukończonych lat, pod warunkiem, że zainteresowany
posiada świadectwo kompetencji zawodowej, uznane przez jedną z
Umawiających się Stron, stwierdzające ukończenie szkolenia dla
kierowców towarowych przewozów drogowych. Umawiające się
Strony będą się wzajemnie informować o minimalnym krajowym
poziomie szkolenia obowiązującym w ich państwie i innych
stosownych warunkach, dotyczących kierowców przewozów
towarowych, zgodnie z postanowieniami niniejszego Porozumienia.
2. Kierowcy przydzieleni do przewozów pasażerów muszą mieć co najmniej 21
lat.
Kierowcy przydzieleni do przewozów pasażerów na trasach przekraczających
promień 50 kilometrów od miejsca - normalnej bazy pojazdów, muszą również
spełniać jeden z następujących warunków:
Ø co najmniej przez jeden rok wykonywali działalność kierowcy,
przydzielonego do przewozów towarowych, pojazdów o dopuszczalnej
masie całkowitej ponad 3,5 tony;
Ø co najmniej przez jeden rok wykonywali działalność kierowcy
przydzielonego do przewozów pasażerów na trasach, nie
przekraczających promienia 50 km wokół miejsca normalnej bazy
pojazdu lub kierowcy przydzielonego do innych rodzajów przewozów
pasażerskich nie podlegających niniejszemu Porozumieniu, jeżeli
kompetentna władza uzna, że w ten sposób zdobyli niezbędne
doświadczenie;
Zgłoś jeśli naruszono regulamin