{1}{1}23.976 {46}{103}/Jeste obserwowany. {105}{158}/Rzšd ma tajny system. {158}{266}/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje. {266}{324}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, {324}{364}/lecz ona widzi wszystko. {367}{448}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. {448}{520}/Rzšd uznał ich za nieistotnych. {520}{571}/My nie. {571}{674}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. {681}{719}/Nigdy nas nie znajdziesz. {722}{818}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, {818}{844}/my znajdziemy ciebie. {844}{868}{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::. {868}{892}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [2x11]|2-Pi-R {892}{935}{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska {954}{1062}/- Numer alarmowy, słucham?|/- Jestem maszynistš w metrze. {1065}{1096}/Miał miejsce wypadek. {1096}{1163}/Nie zdšżyłem zatrzymać pocišgu|/i uderzyłem dzieciaka. {1163}{1252}/Mylę, że kto|/mógł go wypchnšć. {1256}{1351}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1352}{1405}Otwórz. {1863}{1892}Trzymajcie ich w odosobnieniu. {1892}{1966}Żadnych kontaktów z prawnikami|ani ze sobš nawzajem. {1966}{1992}Z nikim. {1992}{2052}To kwestia|bezpieczeństwa kraju. {2052}{2098}To terroryci? {2098}{2158}Wyglšdajš raczej|na bankierów. {2158}{2235}Trzech z nich|może faktycznie nimi być, naczelniku. {2235}{2314}Ale jeden to najgroniejszy przestępca,|jakiego kiedykolwiek cigałem. {2314}{2369}Mogę ich zatrzymać|na 72 godziny bez zarzutów {2369}{2407}i taki też mam zamiar. {2414}{2470}Zatem ma pan 72 godziny. {2470}{2553}To Rikers, nie Guantanamo. {2599}{2695}- Nie planujesz ich przepytać?|- Bez obaw, Carter. {2697}{2791}Mamy DNA z New Rochelle,|krew ze spalonego auta, {2791}{2851}a dzięki tobie także odciski. {2865}{2899}Jest nasz. {3755}{3817}Wiedziałem, że władze|nie będš dla ciebie godnym przeciwnikiem. {3817}{3901}Nakrycie pana z telefonem byłoby kłopotliwe,|więc będę się streszczał. {3901}{3990}- Wydostaniemy pana stamtšd.|- Za bardzo ryzykowałem. {3992}{4040}To moja wina.|/Poradzę sobie z tym. {4040}{4100}Byłem przygotowany|na takš ewentualnoć. {4105}{4155}Za 72 godziny|wyjdzie pan wolny. {4162}{4203}A jeli pojawi się|nowy numer? {4203}{4280}Niestety, jak już mówiłem,|one nigdy nie przestajš napływać. {4280}{4352}Będę musiał zajšć się tym|najlepiej, jak umiem. {4352}{4395}Mam szczerš nadzieję,|że kolejnš rozmowę {4395}{4476}odbędziemy|w lepszych okolicznociach. {4507}{4548}/Będę w kontakcie. {4620}{4695}Nazywam się pan Swift. {4726}{4790}Jestem waszym|zastępczym nauczycielem. {4790}{4860}Panna Benthem w ostatniej chwili|dostała możliwoć udziału {4860}{4961}w opłaconym|seminarium na Maui. {4961}{5054}Według jej planu lekcji|dzi przerabiamy... {5069}{5093}dodawanie. {5093}{5150}- Niemożliwe.|- To zajęcia wietlicowe za karę. {5152}{5215}Mamy dodać wszystkie liczby|od 1 do 100. {5227}{5268}Matematyka to nie kara. {5320}{5399}W końcówce XVIII wieku żył|wybitnie utalentowany matematyk, {5399}{5526}Carl Friedrich Gauss, który stanšł|przed tym samym nużšcym problemem. {5526}{5582}Wymylił sposób,|jak to obejć. {5620}{5661}Od 1 do 100. {5661}{5757}Kto chce spróbować|rozgryć równanie Gaussa? {5764}{5826}Pan Phipps? {5924}{6018}Powiem szczerze, panie Swifty,|że zgubiłem się na "Friedrich". {6040}{6064}Podpowiem panu. {6706}{6780}/Dzień dobry, detektywie.|Rozumiem, że dostał pan e-mail? {6780}{6840}I całš listę obecnoci|z liceum Brooklyn Science. {6840}{6951}Proszę powiedzieć mi wszystko,|co pan wie o Calebie Phippsie. {6951}{6996}Kilka razy miał|stycznoć z policjš. {6996}{7039}Typowe szczeniackie wyskoki. {7039}{7083}- Nic niezwykłego.|- Zgadzam się. {7083}{7135}rednia 2,6|/i wyniki testów {7140}{7193}ze rodka stawki. {7243}{7351}Przez całš lekcję|bazgrał w notatniku. {7418}{7483}- Jeste?|- Proszę mówić dalej. {7483}{7514}/Jedna ciekawostka. {7514}{7562}Jego starszy brat, Ryan, {7562}{7608}zginšł dwa lata temu|w wypadku w metrze. {7608}{7668}Był pijany i spadł na tory. {7675}{7739}Brzmi okropnie.|Jakie szczegóły? {7739}{7780}/Wycišgnę raport z wypadku. {7787}{7835}/Caleb mieszka|tylko z mamš. {7835}{7893}Jest asystentkš|/administracyjnš w Kensington. {7893}{7948}Czeć, Caleb. {7948}{8006}Idziesz w sobotę na imprezę? {8006}{8066}Nie, to nie dla mnie. {8066}{8135}Zresztš wyjeżdżam z miasta|na wycieczkę. {8641}{8691}Nigdy nie przestajš SMS-ować. {8691}{8734}Zaczynam się czuć|jak na obcej planecie. {8734}{8814}/Przywyknij, za 10 lat|ich planeta będzie rzšdzić naszš. {8814}{8857}/Teraz licea sš inne. {8857}{8902}Wojny gangów, cišże|i narkotyki. {8902}{8989}/Może być zamieszany|/w cokolwiek. {9053}{9111}Nie przesadzał pan|z tym problemem z narkotykami. {9111}{9147}Dzieciaki nie sš takie|jak dawniej. {9147}{9180}Bšd ostrożny. {9355}{9427}- Nawet nie będę pytać.|- Lepiej nie. {9461}{9557}Mamy zresztš|ważniejsze rzeczy do omówienia. {9557}{9648}- Nasz przyjaciel z Rikers.|- Panuję nad sytuacjš. {9653}{9722}Nie chcę, żeby przekraczała pani|jakie granice, żeby zrobić... {9722}{9746}To? {9768}{9861}Z sieci też usunęłam. {9861}{9945}Tę granicę przekroczyłam|dawno temu. {9945}{9993}Teraz trzeba|uporać się z próbkš DNA. {9993}{10089}FBI trzyma jš|w zabezpieczonym laboratorium. {10089}{10178}Wiem, co zrobić,|ale musisz mi dać kilka rzeczy. {10214}{10240}/Mówi dyrektor Lawton. {10240}{10353}/Przypominam, że szkołę|/zamykamy punktualnie o 17:00. {10353}{10384}Dziękuję. {10485}{10545}Pan Swift. {10559}{10600}Proszę na słówko. {10653}{10708}Doszły mnie słuchy,|że próbował pokazać pan {10708}{10789}uczniom panny Benthem,|jak obejć jedno z zadań. {10789}{10840}Wydawało się|nieco zaradcze. {10840}{10914}- Miałem nadzieję nauczyć...|- Nauczanie to zadanie panny Benthem. {10914}{10969}Pan ma dopilnować,|by wykonali zadania, {10969}{11053}które przygotowała. {11202}{11250}Proszę się nie bać Lawton. {11250}{11286}Myli, że szkołom|lepiej by się wiodło, {11286}{11362}gdyby pozbyć się|uczniów i nauczycieli. {11362}{11417}Chris Beckner, informatyka. {11417}{11456}Harold Swift. {11456}{11511}- Miło poznać idealistę.|- Nie, nie. {11511}{11552}Jestem za tym,|żeby wszystko wrzucić w sieć. {11552}{11626}Uczyłbym w bokserkach. {11626}{11856}- Niech pan szaleje.|- Taki mam zamiar. {12031}{12113}/Ma pan dla mnie|/nowe informacje, det. Fusco? {12120}{12151}/W gruncie rzeczy tak. {12151}{12216}/Przejrzałem raport|/ze mierci jego brata. {12216}{12276}- Caleb był jedynym wiadkiem.|/- Był tam? {12290}{12328}Jego brat zginšł|na jego oczach? {12328}{12357}/Ale co się nie zgadza. {12357}{12412}/Przejrzałem wszystkie|/raporty z tamtego wieczora. {12415}{12496}Sokista dzwonił|do centrali po wsparcie, {12496}{12535}a potem odwołał probę. {12535}{12595}Dlaczego miałby to robić? {12595}{12676}/Próbuję to rozgryć.|/Czekam na transkrypcję. {12681}{12731}Może czas odwiedzić|matkę Caleba i sprawdzić, {12731}{12774}jak wyglšda|jego życie rodzinne. {12784}{12822}Ciekawe. {12822}{12904}W ostatnim krajowym tecie zdolnoci|Caleb uzyskał idealnie 50%. {12904}{12990}Statystycznie|nieprawdopodobny wynik. {12990}{13045}Chyba że próbuje się|go osišgnšć. {13045}{13100}Caleb znał odpowied|na wszystkie pytania, {13100}{13156}ale postanowił wypełnić|co drugie. {13156}{13216}Nie kumam.|Celowo zawalił? {13216}{13278}/Po co ukrywać,|/że jest się geniuszem? {13278}{13328}/STRATA CZASU {13352}{13400}No włanie, po co? {13815}{13880}Caleb, możemy pomówić? {13923}{14009}Nie mogłem tego nie zauważyć. {14021}{14124}Bez urazy, panie Swift,|ale grzebie pan w mieciach? {14647}{14673}Pi. {14676}{14769}Kto mi powie, co oznacza? {14812}{14913}Zadowolę się|inteligentnym pytaniem. {14918}{14968}Mój kolega ma pytanie. {14968}{15059}"Na co nam to|i czy kiedykolwiek się to nam przyda?". {15162}{15208}Pokażę wam. {15208}{15246}Pi. {15246}{15318}Stosunek obwodu koła|do jego rednicy. {15318}{15424}To jedynie poczštek.|Cišgnie się w nieskończonoć. {15445}{15508}Bez powtórzeń. {15508}{15687}Znaczy to, że w tym cišgu|jest każdy numer. {15692}{15779}Wasza data urodzenia,|szyfr do szafki, {15793}{15851}numer ubezpieczenia. {15851}{15932}Wszystko gdzie tam jest. {15937}{16018}Gdybycie przekształcili|te ułamki na litery, {16018}{16141}otrzymalibycie każde istniejšce słowo|w każdej możliwej kombinacji. {16196}{16268}Pierwszš sylabę,|którš wymówilicie jako dzieci, {16268}{16323}imię waszej ostatniej miłoci, {16323}{16380}całš historię|waszego życia. {16380}{16443}Wszystko, co kiedykolwiek|powiecie lub zrobicie, {16443}{16570}wszelkie nieskończone możliwoci wiata|spoczywajš w jednym kółku. {16584}{16721}Do czego przyda się wam|ta informacja... {16728}{16812}zależy od was. {17001}{17042}Policja. {17042}{17097}Badamy serię włamań|w tym rejonie. {17097}{17169}Rozmawiamy z mieszkańcami,|czy czego nie widzieli lub nie słyszeli. {17169}{17217}Mogę wejć i zadać|kilka pytań? {17306}{17385}Jestem nieco spóniona. {17402}{17486}- Mieszka pani sama?|- Z Calebem, moim synem. {17493}{17601}Nie mamy za dużo miejsca,|więc pi na kanapie. {17601}{17687}To z pracy.|Proszę zaczekać. {17874}{17932}Widzielicie ostatnio|co podejrzanego? {17932}{17982}Kręcili się tu|jacy obcy? {17982}{18056}- Kto się rzucił w oczy?|- Nic nie przychodzi mi do głowy. {18056}{18099}Gliniarze przychodzš|kilka razy w roku. {18099}{18157}Zwykle chodzi|o awantury domowe. {18157}{18243}U niektórych rodzin|sš ostre. {18243}{18358}Wiem, o czym pani mówi.|Dziękuję za powięcony czas. {18485}{18550}/- Tak, detektywie?|/- Podłożyłem kamerę. {18550}{18589}Poznałem matkę Caleba. {18589}{18639}Spóniona do pracy,|trzęsła się, gdy otworzyła. {18639}{18673}Podejrzewam,|że zaglšda do butelki. {18673}{18732}/Nic dziwnego, ...
Infesto