Hart.of.Dixie.S02E21.HDTV.x264-LOL.txt

(66 KB) Pobierz
1
00:00:01,417 --> 00:00:04,314
Co jeli zburzymy tamtš cianę?
Na specjalne okazje.

2
00:00:04,434 --> 00:00:06,635
Jak trudno jest
zburzyć cianę?

3
00:00:08,598 --> 00:00:09,911
Ile to będzie kosztowało?

4
00:00:10,028 --> 00:00:12,095
Więcej, niż dzisiaj zarobilimy.

5
00:00:12,097 --> 00:00:15,532
Jeli jest kto
o kogo się troszczysz, to

6
00:00:15,534 --> 00:00:18,267
ryzyko polega na tym,
żeby zrobić to co się chce

7
00:00:18,269 --> 00:00:19,652
kiedy ma się na to szansę.

8
00:00:19,654 --> 00:00:20,653
Shelby,

9
00:00:20,655 --> 00:00:22,372
wyjdziesz za mnie?

10
00:00:22,374 --> 00:00:23,773
Tak.

11
00:00:23,775 --> 00:00:25,608
Wczoraj prawie zakrztusiłam
się pšczkiem na mierć,

12
00:00:25,610 --> 00:00:27,043
dlatego jestem tu
żeby ci powiedzieć,

13
00:00:27,045 --> 00:00:28,461
że cię lubię.

14
00:00:28,463 --> 00:00:29,662
Właciwie, jestem pewna,
że jeste

15
00:00:29,664 --> 00:00:30,747
tym jedynym dla mnie i...

16
00:00:30,749 --> 00:00:32,415
Postradała zmysły?!

17
00:00:32,417 --> 00:00:34,150
I przykro mi z twojego prawie

18
00:00:34,152 --> 00:00:35,919
zakrztuszenia się na mierć
z głowš pełnš żalów,

19
00:00:35,921 --> 00:00:38,444
ale następnym razem,
bierz mniejsze gryzy.

20
00:00:46,831 --> 00:00:49,182
Czeć, jestem wódka.

21
00:00:49,184 --> 00:00:50,305
Czeć, wódka.

22
00:00:50,365 --> 00:00:52,648
Jestem likier kawowy. 

23
00:00:52,650 --> 00:00:55,151
Okej, to jest dziwne.

24
00:00:55,153 --> 00:00:56,702
To jak odcinek
<i>Ulicy Sezamkowej</i>,

25
00:00:56,704 --> 00:00:58,454
którego zdecydowali się
nie pucić na antenie.

26
00:00:58,456 --> 00:01:01,122
To sš składniki

27
00:01:01,242 --> 00:01:02,825
na drink wymazujšcy pamięć.

28
00:01:02,827 --> 00:01:05,328
Internet gwarantuje, że
to wymaże

29
00:01:05,330 --> 00:01:07,780
z twojego umysłu wszystko,

30
00:01:07,782 --> 00:01:09,615
co mogłe zrobić zeszłej nocy

31
00:01:09,617 --> 00:01:10,950
albo wszystko, co mogłe powiedzieć

32
00:01:10,952 --> 00:01:12,668
czego bardzo,
bardzo żałujesz.

33
00:01:12,670 --> 00:01:14,170
Tak, Zoe, co to miało być

34
00:01:14,172 --> 00:01:16,121
to zeszłej nocy?

35
00:01:16,123 --> 00:01:17,256
Jestem teraz z Tansy.

36
00:01:17,258 --> 00:01:18,307
To już jest...

37
00:01:18,309 --> 00:01:19,792
to już jest przeszłoć.

38
00:01:19,794 --> 00:01:21,460
Wiem. I przepraszam.

39
00:01:21,462 --> 00:01:22,929
To było szalone.

40
00:01:22,931 --> 00:01:24,764
Ostatnio trochę szaleję.

41
00:01:24,766 --> 00:01:25,898
Jeste prawnikiem.

42
00:01:25,900 --> 00:01:27,266
Słyszałe o obronie
niepoczytalnociš.

43
00:01:27,268 --> 00:01:30,386
Tak, ale ci ludzie
i tak kończš w więzieniu.

44
00:01:30,388 --> 00:01:32,471
Zoe, muszę tylko wiedzieć,
że to nie będzie

45
00:01:32,473 --> 00:01:35,525
się działo każdej nocy, okej?

46
00:01:35,527 --> 00:01:37,476
Nie, to było jednorazowe, przysięgam.

47
00:01:37,478 --> 00:01:39,445
Cóż, to samo mówi facet
z drugiej strony rzeki

48
00:01:39,447 --> 00:01:42,365
o wypuszczaniu swojego psa
o skandalicznych porach w nocy,

49
00:01:42,367 --> 00:01:44,283
ale cięgle, każdej nocy
o 2:30,

50
00:01:44,285 --> 00:01:47,587
słyszę... 

51
00:01:47,589 --> 00:01:48,754


52
00:01:48,756 --> 00:01:50,039
Obiecuję.

53
00:01:50,041 --> 00:01:52,225
Nigdy nie powinnam była
zrzucać mojego szaleństwa na ciebie.

54
00:01:52,227 --> 00:01:54,210
Czułam się tak le,
że nie spałam całš noc.

55
00:01:54,212 --> 00:01:56,829
Podczas gdy nie spałam,
miałam objawienie,

56
00:01:56,831 --> 00:01:59,265
i założyłam profil
randkowy w internecie.

57
00:01:59,267 --> 00:02:00,883
Umawiasz się przez internet?

58
00:02:00,885 --> 00:02:02,385
Tak, idę do przodu.

59
00:02:02,387 --> 00:02:03,836
Wędkuję w zupełnie nowym stawie.

60
00:02:03,838 --> 00:02:05,888
wiat randek nie zna
mnie już jako Dr. Zoe Hart.

61
00:02:05,890 --> 00:02:09,192
Nazywam się teraz,
LetsGetAPhysical.

63
00:02:11,679 --> 00:02:15,481
Lepiej to brzmiało
o 4:00 rano.

64
00:02:17,317 --> 00:02:19,285
Tatusiu, naprawdę mam teraz
dużo na głowie.

65
00:02:19,287 --> 00:02:21,487
Nie możesz mi powiedzieć
przez telefon?

66
00:02:21,489 --> 00:02:23,706
Okej, okej, zaraz będę.

67
00:02:23,708 --> 00:02:25,124
W porzšdku.

68
00:02:25,126 --> 00:02:27,076
Muszę uciekać, aby 
zobaczyć się z tatš.

69
00:02:27,078 --> 00:02:28,394
Możesz naprawić szkody?

70
00:02:28,396 --> 00:02:29,662
Oczywicie, że
może naprawić szkody.

71
00:02:29,664 --> 00:02:31,581
Ja też mogę, jak już ci mówiłem.

72
00:02:31,583 --> 00:02:33,466
To nie sš szkody,

73
00:02:33,468 --> 00:02:35,134
które można zobaczyć,
w tym problem.

74
00:02:35,136 --> 00:02:36,085
Zobacz, w suficie

75
00:02:36,087 --> 00:02:38,170
jest stare
elektryczne okablowanie,

76
00:02:38,172 --> 00:02:39,472
niektóre miejsca sš zgniłe,

77
00:02:39,474 --> 00:02:42,592
ocynkowana rura przeciwpożarowa
zaczyna się psuć.

78
00:02:42,594 --> 00:02:45,210
To jest poza zakresem tego, czym twoja
złota ršczka powinien się zajmować. Bez urazy.

79
00:02:45,212 --> 00:02:46,312
Nie ma sprawy.

80
00:02:46,314 --> 00:02:47,897
Ledwo zrozumiałem
te długie słowa.

82
00:02:49,517 --> 00:02:50,933
Wade nie jest mojš złotš ršczkš.

83
00:02:50,935 --> 00:02:52,602
Jest moim partnerem w biznesie.

84
00:02:52,604 --> 00:02:53,853
Cóż, pójdę i zrobię
wycenę

85
00:02:53,855 --> 00:02:55,321
i zadzwonię do was póniej

86
00:02:55,323 --> 00:02:56,822
Mogę zadzwonić na ten
numer, który mi dała?

87
00:02:56,824 --> 00:02:58,190
Tak, wietnie.

88
00:02:58,192 --> 00:03:00,409
To, to znaczy, w porzšdku.

89
00:03:04,665 --> 00:03:06,398
Teraz widzisz dlaczego nie
można dzwonić po faceta takiego jak ten?

90
00:03:06,400 --> 00:03:09,752
Ani trochę.

91
00:03:13,239 --> 00:03:15,074
- Hej.
- Hej.

92
00:03:15,076 --> 00:03:17,760
Włanie minęłam Zoe Hart,
która szła w drugš stronę.

93
00:03:17,762 --> 00:03:18,961


94
00:03:18,963 --> 00:03:21,347
To pewnie dlatego,
że tu była.

95
00:03:21,349 --> 00:03:24,333
Okej, dlaczego tu była?

96
00:03:24,335 --> 00:03:26,769
Żeby... przeprosić.

97
00:03:26,771 --> 00:03:27,887
Za?

98
00:03:27,889 --> 00:03:29,105
Za powiedzenie...

99
00:03:29,107 --> 00:03:32,692
że co do mnie czuje zeszłej nocy.

100
00:03:32,694 --> 00:03:34,026
Dolly Parton, wejd do rodka.

101
00:03:34,028 --> 00:03:35,361
Tata i ja będziemy się kłócić.

102
00:03:35,363 --> 00:03:37,262
Okej, przyszła do mnie.

103
00:03:37,264 --> 00:03:39,532
Ty wyszła ze swoimi braćmi,
a ona była smutna

104
00:03:39,534 --> 00:03:42,434
i powiedziała, co powiedziała,
ale dzisiaj rano

105
00:03:42,436 --> 00:03:44,937
i to jest ta ważna częć,
przeprosiła.

106
00:03:44,939 --> 00:03:48,624
Powiedziała, że przesadziła
i, że to się nie powtórzy.

107
00:03:48,626 --> 00:03:52,078
A powiedziała, że nic
już do ciebie nie czuje?

108
00:03:52,080 --> 00:03:54,497
Nie przypominam sobie.

109
00:03:54,499 --> 00:03:56,499
Ale to nie ważne bo,

110
00:03:56,501 --> 00:03:59,001
i to jest ta ważna częć,

111
00:03:59,003 --> 00:04:01,170
ja nie czuję tego samego

112
00:04:01,172 --> 00:04:02,505
i już jej przeszło.

113
00:04:02,507 --> 00:04:03,723
Umawia się przez internet.

114
00:04:03,725 --> 00:04:05,675
Więc widzisz, to już przeszłoć.

115
00:04:05,677 --> 00:04:09,061
Plus darmowa wódka.

116
00:04:09,063 --> 00:04:12,631
W porzšdku.

117
00:04:12,633 --> 00:04:14,817
W porzšdku.

118
00:04:14,819 --> 00:04:16,569
Pa.

119
00:04:18,622 --> 00:04:21,440
<i>Dzięki, że pozwoliła
mi napać na szafę</i>

120
00:04:21,442 --> 00:04:22,608
w poszukiwaniu rzeczy na
bal 9 i 10 klas.

121
00:04:22,610 --> 00:04:24,076
Mam tylko nadzieję,
że to nie jest zbyt bolesne

122
00:04:24,078 --> 00:04:25,811
dla ciebie, że idę z Maxem.

123
00:04:25,813 --> 00:04:28,147
To znaczy, to mogła
by ty u jego boku,

124
00:04:28,149 --> 00:04:30,333
gdyby nie mały zwrot akcji.

125
00:04:30,335 --> 00:04:32,501
Nie, włożyłam Maxa
do pudełka ze starymi rzeczami,

126
00:04:32,503 --> 00:04:33,786
ale teraz dzięki
tej stronie,

127
00:04:33,788 --> 00:04:36,872
wyłania się nowe pudło.

128
00:04:36,874 --> 00:04:39,175
Wyłania się czy pełza?

129
00:04:39,177 --> 00:04:40,876
Okej, może nie
wszyscy sš wietni,

130
00:04:40,878 --> 00:04:42,595
ale przynajmniej próbuję.

131
00:04:42,597 --> 00:04:45,264
Muszę ić na lub przyjaciółki
ze szkoły w Nowym Jorku,

132
00:04:45,266 --> 00:04:47,383
więc teraz kiedy ludzie zapytajš,
czy z kim się widuję,

133
00:04:47,385 --> 00:04:48,467
nie będę musiała kłamać.

134
00:04:48,469 --> 00:04:50,603
Mogę powiedzieć, "Tak,
nazywa się RollTide420."

136
00:04:53,141 --> 00:04:55,474
- Mogę spróbować jeszcze raz z Maxem?
- Nie.

137
00:04:55,476 --> 00:04:56,842
Dostajesz tych najgorszych

138
00:04:56,844 --> 00:04:58,444
bo łowisz
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin