J. Słowacki - Sen Srebrny Salomei.pdf
(
704 KB
)
Pobierz
Ta lektura
, podobnie jak tysiące innych, jest dostępna on-line na stronie
wolnelektury.pl
.
Utwór opracowany został w ramach projektu
Wolne Lektury
przez
fun-
dację Nowoczesna Polska
.
JULIUSZ SŁOWACKI
Sen srebrny Salomei
ę
AKT I
omnaa reimenarsim ore an eimenar
¹
SS i an
syn eimenara ry soli aierami S oa orsi siei ry
ro na ae olony br
Mój Leonie, już po Ave Marii,
Siadaj waćpan² do tych ekspedycji.
Cóż tam piszą z króla kancelarii?
Rozkazują, byś rozesłał wici³
Po Podolu jako regimentarz,
I z Grzyłowem się łączył Moskalem⁴
Przeciw chłopstwu.
Odpiszę im z żalem,
Żem nie Moskal; pierwej⁵ pójdę na cmentarz,
Duma
Niżbym moję moc regimentarską
Miał połączyć z kozacką i carską,
Z którą król mię żąda zaprzyjaźnić.
Chcąc, jak widzisz mocanie⁶, mnie zbłaźnić
Za to, żem był królowi posłuszny.
Cóż tam daléj?
Raport Gruszczyńskiego.
Czytaj wacan⁷, bo to człowiek jest słuszny
I był dawniej moim szkolnym kolegą.
A dziś w mojej chorągwi mi służy.
Człowiek silnej ręki, człowiek duży!
Takich nie ma już dzisiaj na ziemi!
A są, to ich karty i kieliszek,
Już nie szabla z ogniami złotymi,
Nie koń bawi, harcujący przed szykiem.
Jak mi drogi ten święty Franciszek
ae syne
Na pierścieniu dziadowskim⁸ z krwawnikiem⁹,
Tak mi drogie serduszko w tym starcu!
Biały starzec — biały — jak kot w marcu,
A tak jeszcze ognisty…! Cóż pisze?
ya lis
¹
reimenar
— w daw. wojsku polskim zastępca hetmana.
²
aan
— daw. skrót od zwrotu grzecznościowego: waszmość pan.
³
ii
— dawny sposób zwoływania wojowników na wyprawę wojenną.
⁴
osal
(daw., pogard.) — Rosjanin; obywatel państwa moskiewskiego, szczególnie urzędnik a. żołnierz.
⁵
iere
(daw.) — najpierw; tu: prędzej.
⁶
moanie
— daw. skrót od zwrotu grzecznościowego: mości panie, waszmość panie.
⁷
aan
— daw. skrót od zwrotu grzecznościowego: waszmość pan.
⁸
iaosi
— należący do dziada (przodka), odziedziczony po nim.
⁹
rani
— daw. określenie ozdobnego kamienia barwy czerwonej, rubinu a. granatu.
Sen srebrny Salomei
Poczciwy szlaga¹⁰!
ya lis
Poślę mu huf¹¹ jeden zbrojny.
A ty, Lwie¹², napisz, niech czeka
I niech unika rozprawy,
Aż przybędzie z niedaleka
Chorągiew Kozaka Sawy¹³,
To pójdziemy na pewnika.
Teraz niech boju unika,
W lasach lega, nie na stepie,
Ani na wietrznym wertepie
Harcuje… Dodaj dwa słowa:
Że Salusia jego zdrowa,
Że my go wszyscy kochamy,
Z tej Trofoniuszowej jamy
Złego nie rokując sobie,
Wszakże omenu ciekawi…
A jeśliby już był w grobie,
Proś go, niech głowę wystawi
I nie straci polskiej duszy,
A ja go wyciągnę za uszy.
Cha! Cha! bajkarz Wernyhora
Staremu naplótł powiastek…!
Pójdę do naszych niewiastek
Powiedzieć o tej potyczce
Z duchami… A ty… czy wczora¹⁴
Oświadczyłeś się księżniczce?
Nie śmiałem, ojcze kochany!
Głupiś! Więc ja cię wyręczę.
Ojcze!
Aniś do kieliszka,
Ani do… Serce zajęcze!
Na sygnet świętego Franciszka
Przysięgam! Że cię zaręczę
Dziś jeszcze tym oto krwawnikiem.
ae ierie i yoi
¹⁰
slaa
(z niem.
slaen
: bić, uderzać) — rębajło; por.
slaon
: prowincjonalny, zasiedziały na wsi, niewy-
kształcony szlachcic, hreczkosiej.
¹¹
(daw.) — zastęp, hufiec.
¹²
e
— dosł. tłumaczenie z łac. i wschodniosłowiański odpowiednik imienia Leon.
¹³
oa Saa
— Józef Sawa-Caliński, wybitny dowódca konfederacji barskiej.
¹⁴
ora
— dziś popr.: wczoraj.
Sen srebrny Salomei
Semenko, siądź za stolikiem
I do Gruszczyńskiego napisz
Ekspedycją¹⁵.
yoi
Dobrze, panie!
ra br i siaa ry soli ise
oy a
¹⁶… Ot czart i papież
Gniew, Zemsta
Na moje edukowanie
Musieli łożyć pieniądze.
Oj, staremu ja szlachciurze
Taką wannę przyporządzę,
Takim pismem się przysłużę,
Taki bodiak¹⁷ mu przyczepię,
Że, oj wspomni on w purpurze,
Toj¹⁸ dziad, cały w krwawych ranach,
Ojciec, Córka, Klejnot,
Mąż, Małżeństwo,
Bogactwo, Przemoc,
Chłop, Szlachcic
Jak mię kiedyś bił na stepie,
Szukając skarbów w kurhanach.
Stary dziad! Żałosny sknera!
Bywało chłopy¹⁹ odziera
I plecy nahajem²⁰ porze²¹
A złoto w szkatule dusi…
Każdy dzień, mówi, wyorze
Perełeczkę dla Salusi
I turkusik da błękitny,
Albo pasek aksamitny;
Aż, powiada, moja córka
Cała w perłach i brylantach,
Będzie grzebała jak kurka
W księciach i grafach²² amantach.
Ot i wybrała szczyglica²³,
Nim szesnastu latek doszła,
Gacha²⁴, przy blasku księżyca,
Z którym sobie za mąż poszła
Bez barwinku²⁵ i bez księdza…
Tam stary w stepach się pędza
Za wiatrem i rzezuniami²⁶,
A tu młokos dziecko plami
Na respekcie w ojca domu.
A ja… a ja… a ja ginę
Z miłości!
alea slan rom
²⁷
i e
Hej! Szklankę romu!
Ot za tę jednę dziewczynę,
¹⁵
eseya
— tu: wysłanie listu, przesyłki.
¹⁶
oy a
— tu: iron. o bogatym Polaku.
¹⁷
boia
— roślina stepowa o kolczastych łodygach i liściach.
¹⁸
o
— ten.
¹⁹
oy
— dziś popr. forma B.lm: chłopów.
²⁰
naa
— skórzany bicz.
²¹
ora
— tu: bić.
²²
ra
— tytuł arystokratyczny.
²³
syli
— syn szczygła; tu: ptaszek.
²⁴
a
— lekceważąco o kochanku.
²⁵
barine
— roślina o niebieskich kwiatach; tu: bukiet ślubny.
²⁶
re
(z ukr.
ren
) — zabijaka, hajdamak.
²⁷
rom
— rum.
Sen srebrny Salomei
Plik z chomika:
pracowity.polon.uw
Inne pliki z tego folderu:
F.R. Chateaubriand - Rene.rar
(17041 KB)
J. Korzeniowski - Żydzi. Komedia w czterech aktach.doc
(340 KB)
S. Goszczyński - Zamek kaniowski.pdf
(466 KB)
Z. Krasiński - Irydion.doc
(916 KB)
J. W. Goethe - Faust.pdf
(1463 KB)
Inne foldery tego chomika:
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin