Ulisses 31 S01E26 The Kingdom Of Hades.txt

(11 KB) Pobierz
[1][30]movie info: DIV3  704x576 25.0fps 172.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
[40][80]Tłumaczenie: McChuck|mcchuck@o2.pl
[90][120]KRÓLESTWO HADESA
[322][355]Sherka, sprawdziłem to|i cišglę otrzymuję ten sam rezultat.
[355][395]- Sprawd obliczenia, sš niewiarygodne.|/- Potwierdzam twoje obliczenia.
[395][445]Zatem, o ile się nie mylimy, ten kurs|doprowadzi nas do Galaktycznych Lodowców.
[471][522]/Wszystkie dane zebrane podczas wędówki|/po Olimpie prowadzš do jednego wniosku.
[558][590]Gdy o tym mylę, te wszystkie|przygody wydajš mi się snem.
[590][627]/Wszystkie wczeniejsze obliczenia|/wskazujš na konkretny kurs.
[627][652]Zatem wystarczy jedynie|trzymać się trajektorii.
[652][682]Napęd fotonowy na maksimum.|Pełna prędkoć do samego końca!
[682][712]/Tak, Ulissesie.|/Utrzymuję kurs i prędkoć.
[712][729]Pozostaje nam tylko czekać.
[949][969]Spójrz!|Galaktyczne Lodowce!
[969][989]Dzieci, przyjdcie na mostek.
[989][1009]Odnalelimy je!
[1015][1045]Odnalelimy Galaktyczne Lodowce!
[1045][1065]/Jestem tego pewien!
[1079][1089]Hej!
[1146][1156]Ojcze!
[1171][1188]Czy to prawda?
[1188][1208]- Nie wierzę własnym oczom!|- Ani ja!
[1208][1238]Jestem pewny,|że wkrótce powrócimy na Ziemię!
[1238][1275]/Pamiętaj, Ulissesie, że musimy|/jeszcze przebyć Królestwo Hadesa.
[1275][1295]/Koniec już bliski.
[1415][1470]/Dopóki nie odnajdziecie Królestwa Hadesa,|/wasze ciała będš martwe jak kamień!
[1613][1643]Raduj się, Numinorze i wy, towarzysze.
[1643][1668]Wkrótce będziecie wolni.
[1693][1718]- Mój ojciec odnalazł drogę na Ziemię.|- Tak.
[1718][1758]Wkrótce wkroczymy do Królestwa Hadesa.|Chwila wyzwolenia nadchodzi, przyjaciele.
[1758][1783]- Wkrótce zbudzicie się ze swego snu.|- Tak.
[1814][1839]Sherka, na błyskawicę Zeusa.
[1839][1854]/Co się dzieje?
[1854][1876]/Wkraczamy w strefę półmroku.
[1878][1903]/Zwiększam pozyskiwanie energii.
[1905][1940]/Maksymalne otwarcie Iris.|/Osłony uruchomione.
[2008][2020]Spójrz!
[2020][2065]/Alarm!|/Olbrzymie motyle penetrujš osłony!
[2097][2117]Usuń je z drogi, Sherka!
[2117][2157]Na wielkie galaktyki, pozbšd się ich|i przeleć przez tę strefę!
[2277][2302]Sherka, impulsy|energetyczne na maksimum.
[2304][2344]/Impulsy nieskuteczne.|/Motyle wyczerpujš naszš energię.
[2346][2363]Przynajmniej zamknij Iris.
[2363][2383]/Za póno.|/To już niemożliwe.
[2383][2434]/Jestemy zagłuszani, radar nie funkcjonuje.|/Nie mogę uzyskać żadnych danych.
[2434][2463]/Nie kontroluję już sterów statku.
[2463][2511]Musimy lecieć dalej, choćby na lepo.|Staraj się utrzymywać nasz kurs.
[2511][2551]/Potwierdzam Ulissesie. Wszystkie|/systemy sš zasilane i funkcjonujš.
[2576][2600]Wyglšdajš jak ćmy,|a nie motyle.
[2600][2620]Tak, oczywicie, to ćmy!
[2620][2640]Przycišga je wiatło.
[2640][2670]Pozbędziemy się ich|wyłšczajšc wiatła, Sherka.
[2670][2690]/Wszystkie?|/Nawet na mostku?
[2690][2730]Zwłaszcza na mostku. To najjaniejsze|miejsce statku. Całkowite zaciemnienie!
[2730][2750]/Dobrze, Ulissesie.
[2898][2928]/- Spójrzcie, to działa! Odlatujš!|/- Odlatujš!
[2961][2981]Hura! Udało się!
[3011][3043]/Uwaga! Przeszkoda przed nami.|/Unik niemożliwy.
[3043][3063]Na stanowiska, zapišć pasy.
[3063][3083]/Uderzenie za 13 sekund.
[3100][3112]/8 sekund.
[3117][3139]/Sherka, maksymalny cišg wsteczny!
[3139][3155]/Tak, Ulissesie.
[3155][3165]/4
[3167][3177]/3
[3179][3189]/2
[3195][3204]/1
[3204][3216]/Zderzenie.
[3298][3333]/Przepraszam, Ulissesie.|/Nie mogłam dokonać uniku.
[3336][3358]/Ulissesie, Ulissesie.
[3379][3399]- Sherka!|- Sherka!
[3440][3470]Towarzysze! Numinor!
[3496][3531]Nono, znajd roboty naprawcze.|Niech uruchomiš Sherkę.
[3531][3546]Tak, Ulissesie.
[3642][3662]Nic im nie jest.
[3794][3814]Co to za proszek?
[3816][3848]To nieg. Oczywicie,|ty go jeszcze nie widziałe.
[3848][3863]Ależ nieżyca!
[3868][3903]Trudno oszacować uszkodzenia.|Zastanawiam się, gdzie jestemy...
[3903][3922]Podróżnicy w mroku!
[3922][3942]Ojcze, słyszałe to?
[3951][3971]Zabierzcie mnie ze sobš!
[4077][4091]Zwę się Ulisses.
[4091][4131]Kim jeste i dokšd mamy cię zabrać?|Czyż nie widzisz uszkodzeń naszego statku?
[4131][4176]Jestem Orfeusz. Pomóżcie mi przekroczyć|Styks i dojć do Królestwa Hadesa.
[4176][4202]/Zatem nie myliłem się,|/co do Królestwa Hadesa.
[4202][4222]/Czy pomożecie mi tam dotrzeć?
[4222][4257]/Tam zmierzamy, gdyż chcemy|/zdjšć klštwę z naszych towarzyszy.
[4277][4312]Powiedz, Orfeuszu, dlaczego|chcesz dotrzeć do Królestwa Hadesa?
[4316][4351]Gdyż chcę ponownie ujrzeć|mojš ukochanš Eurydykę.
[4354][4364]Eurydykę?
[4364][4391]Wiem, że wyczekuje mnie|w krainie umarłych.
[4391][4413]Charon zabrał jš swojš łodziš.
[4413][4443]Muszę jš odnaleć.|Nie mogę żyć bez niej.
[4468][4483]Spójrz tam!
[4488][4498]/Tak!
[4498][4523]/Kto jest w pobliżu Odysei?
[4627][4652]Hej, zostaw to!
[4917][4937]Kto to?|Powstrzymajmy go!
[4937][4982]Za póno. Eurydyka jest stracona.|Skoro on przyszedł, nic nie możemy uczynić.
[4982][4999]Któż to jest?
[4999][5031]To Charon. Przewozi|zmarłych przez rzekę Styks.
[5034][5044]Towarzysze!
[5044][5076]Czy to znaczy, że zostanš|w Królestwie Hadesa na wiecznoć?
[5076][5086]Tak.
[5086][5121]Dla tych, którzy przekroczš|Styks nie ma powrotu.
[5127][5150]To niemożliwe!|Orfeuszu, mylisz się!
[5150][5195]Sam Zeus przyrzekł, że moi towarzysze|zostanš uwolnieni w Królestwie Hadesa.
[5236][5292]Prowad mnie, Orfeuszu. Muszę uratować|moich towarzyszy przed takim losem.
[5296][5321]/Musimy ich odnaleć, Ulissesie!
[5468][5497]/Szybciej!|/Niemal zgubilimy Odyseję!
[5574][5601]Mam złe przeczucia co do tego.
[5601][5631]/Rzeka Styks to wielkie ćmy.
[5786][5821]- Cóż to, Orfeuszu?|- Miasto Hadesa, stolica królestwa.
[5831][5853]Ostrożnie, to niebezpieczna strefa.
[5853][5885]Pełna prędkoć. Musimy|przekroczyć wrota, nim się zamknš.
[5885][5920]Będzie na nas czekał Cerber.|Wyczuje nasze ciepło.
[5921][5941]Cerber? Co to takiego?
[5941][5974]Trzygłowy satelita przechwytujšcy.|Strzeże wejcia.
[5974][6024]Doszedłem aż tu za Eurydykš,|lecz on zmusił mnie do ucieczki.
[6038][6063]Powiadasz, że przycišga go ciepło?
[6110][6148]Ależ... To szaleństwo!|Rozerwie nas na strzępy!
[6546][6591]Możemy go uniknšć, osłaniajšc się tš|górš lodowš. Nie wykryje naszego ciepła.
[7300][7342]- Odyseja zniknęła!|- A nasi przyjaciele sš uwięzieni.
[7351][7396]Stoimy przed pałacem Hadesa.|Z pewnociš tutaj sš wasi towarzysze.
[7400][7410]Chodcie!
[7412][7460]/Mieszkańcy mego królestwa, radujcie się!|/Nowe dusze przekroczyły Styks!
[7460][7478]/Wkrótce przybędš!
[7478][7494]/Nie, moi towarzysze!
[7494][7514]Uważajcie! Idš tutaj.
[7599][7636]- Dlaczego sš odwróceni do nas plecami?|- To mieszkańcy Krainy Umarłych.
[7636][7676]Nie zapominaj, oni nie żyjš.|Jeli ich dotkniesz, staniesz się taki sam.
[7749][7781]Ja chcę pozostać|robotem pełnym życia!
[7850][7880]Zbudzilimy ich.|Oni chcš być blisko żywych.
[7944][7989]Miejmy nadzieję, że nasi towarzsze|nie stali się jeszcze tacy. Do pałacu!
[8167][8197]Pałac jest tam,|pod tš wietlistš kolumnš.
[8342][8387]- Kto wie, dokšd to prowadzi?|- Do miasta, Styksu, a może ciemnoci?
[8452][8477]Eurydyko! Posłuchaj, Eurydyko!
[8498][8518]/Nie, Orfeuszu, wróć!
[8800][8828]Eurydyko, dokšd idziesz?|Zaczekaj na mnie!
[8828][8843]Orfeuszu, nie id tam!
[8843][8863]Tak długo czekałem.|Zostaw mnie.
[8863][8885]- Orfeuszu, proszę, nie!|- Eurydyko!
[8885][8910]Tak długo cię szukałem,|moja Eurydyko!
[9045][9055]/Orfeuszu!
[9180][9190]/Ojcze!
[9270][9290]Spójrz, Yumi, tam jest!
[9488][9538]Euryklejo, Numinorze, Nestorze!|Nie, wróćcie! Uciekajcie z pałacu Hadesa!
[9548][9570]Numinorze, mój bracie, wróć!
[9596][9626]Ulissesie, stanš się tacy|jak pozostali!
[9628][9678]Wiem. Musimy powstrzymać ich jako.|Telemachu, muszę wejć do pałacu.
[9680][9712]Nie, ojcze, boję się,|że podzielisz los Orfeusza.
[9723][9770]Nie martw się, synu. Zaufaj mi.|Muszę rozwišzać tę największš tajemnicę.
[9770][9788]Ty powrócisz na Ziemię.
[9788][9804]Tylko razem z tobš.
[9804][9829]To mój obowišzek.|Tak być musi.
[9927][9945]Ojcze, wróć!
[10101][10126]/Witaj, Ulissesie, ziemski herosie.
[10126][10156]/Dołšcz do swych towarzyszy.|/Oddaj hołd Hadesowi.
[10156][10191]/Wielki Hadesie, Posejdon,|/władca trójzšba pozdrawia cię!
[10191][10227]/Najwyższy sędzio, ten Ziemianin|/zabił mego syna, Polifema.
[10227][10252]/Musi na wieki|/zostać w twym królestwie!
[10262][10287]Zwróćcie moich towarzyszy!
[10316][10348]Gdzie jest Hades?|Ukażcie się, bogowie Olimpu.
[10348][10388]Czyż me czyny nie wystarczš, by odzyskać|wolnoć dla mych dzieci i towarzyszy?
[10388][10423]Zeusie, czyż nie przeszedłem|wszystkich twych prób?
[10433][10458]/Ulissesie, Hades słucha.
[10460][10495]Wielki Hadesie,|błagam cię, uwolnij nas!
[10495][10540]/Id, Ulissesie, lecz porzuć swych|/towarzyszy i sam powróć na Ziemię.
[10543][10573]Czy przysięgi|nie zobowišzujš bogów?
[10573][10623]/Nie sprzeciwiaj się mi, Ulissesie.|/Bšd posłuszny, a wkrótce dotrzesz do domu.
[10681][10691]Ziemia!
[10691][10724]/Twa ukochana oczekuje cię tam.
[10728][10748]Moja droga Penelopo.
[10751][10798]/Zabierz dzieci i połšcz swš|/rodzinę w krainie swych przodków.
[10805][10855]/Ulissesie, pożegnaj się ze swymi|/towarzyszami, oni na zawsze pozostanš tutaj.
[10873][10893]Nie, nigdy, Hadesie!
[10893][10930]Przywiodłem ich tu, by ich|wyswobodzić, a nie porzucić!
[11005][11045]/Zatem i ty, Ulissesie, odrzuciłe|/swš szansę na powrót na Ziemię.
[11045][11070]/Dla ciebie|/i twych dzieci to koniec.
[11111][11166]/I tak, Ulissesie, gwiezdny herosie,|/ty również pozostaniesz w mym królestwie.
[11216][11256]To nie ma znaczenia.|Twa oferta mnie znieważa.
[11256][11306]Wolę pozostać tu na wieki, niż powrócić|na Ziemię za cenę zdrady mych towarzyszy!
[11306][1134...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin