[7][52]A co ze mnš? Jerzy jest z Yorku, Anne|jest moim wrogiem, a matka jest z niš. [52][77]Nie popieraj nikogo dopóki nie będziesz|pewna, kto jest zwycięzcš, [77][109]a następnie przypomnij im|o swojej dozgonnej lojalnoci... [114][129]dopóki leży to w twoim interesie. [129][146]Mój ojciec! Co z Lordem Warwickiem? [146][175]Na polu bitwy, Wasza Miłoć.|Najszlachetniejsza mierć. [188][202]Chciałbym zobaczyć matkę. [202][231]Porzuciła cię i teraz żyje w niełasce. [231][251]Czy Sir Henryk naprawdę|myli, że może umrzeć? [251][267]Jest ciężko ranny. [267][294]Jasper ponownie zabiera|Henryka na wygnanie. [294][315]Nigdy się nie poddawaj.|Ja się nie poddam. [334][371]Pogód się z Yorkami i sprowad|Henryka bezpiecznie do domu. [401][432]Wydaje się, że Jerzy jest|lojalny wobec twojego męża. [432][442]Dzisiaj. [511][531]Czyż nie jestem zdrajcš? [531][551]Czy kochasz mnie i króla? [567][587]Miejmy nadzieję, że to wystarczy Edwardowi. [587][619]Zabiorę cię do twej siostry,|gdy dwór powróci do Londynu. [619][645]Chciałbym zobaczyć Izabelę.|Bardzo. [685][713]The White Queen|/Love and Death [750][852]Tłumaczenie: Elwira1994|Miłego seansu! [1077][1116]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1117][1134]Anne Neville. [1515][1525]Wasza Miłoć. [1539][1551]Błagam o twe wybaczenie. [1570][1585]Nie było mojš wolš, aby cię zdradzić. [1595][1639]Mój ojciec nakazał mi małżeństwo|z synem Małgorzaty Andegaweńskiej, [1639][1655]a ona rozkazała mi wyruszenie z nimi. [1679][1691]Nie miałam innego wybory niż posłuszeństwo. [1901][1926]Wiesz, że Małgorzata Andegaweńska|została pokonana... [1941][1963]I już nigdy nie wyruszy|przeciwko mnie [1989][2013]I że jej sprawa nie miała|żadnego uzasadnienia? [2039][2049]Teraz to wiem. [2080][2101]A więc to mi wystarcza. [2101][2122]Wybaczam ci i ułaskawiam cię... [2146][2173]Jeste mile widziana tu,|na dworze królewskim, [2173][2190]a także możesz tu mieszkać|ze swojš siostrš. [2266][2274]Wasza Miłoć. [2377][2402]Jestem wdzięczna za łaskę,|którš mi okazałe. [2421][2453]Moja matka nadal przebywa|w wištyni. [2467][2508]Owszem. Czyli dokładnie tam,|gdzie zdecydowała się pozostać. [2676][2687]Izabelo. [2699][2717]Król był bardzo łaskawy. [2732][2763]Będziesz mojš damš dworu. [2763][2781]Będziesz pomagała mi wybierać|sukienki i biżuterię [2781][2811]oraz rozczesywać|włosy przed snem. [2811][2828]Będzie dokładnie tak,|jak gdy byłymy dziećmi. [2919][2952]Tyle, że matka jest w więzieniu,|a ojciec nie żyje. [2952][2993]Matka nie jest w więzieniu Anne.|Jest w wištyni. [2993][3021]Ale nie jest prawdš,|jak twierdzi król, że [3021][3033]pozostaje tam z wyboru. [3043][3081]Izzy, matka pisze do mnie|proszšc o mojš pomoc. [3081][3101]Tak jak pomogła tobie, gdy|ojciec został pokonany? [3125][3162]Matka również do mnie pisze Anne,|codziennie i coraz bardziej błagalnie. [3181][3191]Ignoruj jš. [3207][3244]Król nie może mieć wštpliwoci,|co do naszej lojalnoci. [3265][3275]Siostro. [3293][3305]Anne się niepokoi. [3327][3358]Nie dziwię się Izabelo.|Wiele wycierpiała. [3358][3389]Anne, będziesz tu bezpieczna|i pod dobrš opiekš. [3389][3413]Król wyznaczył mnie|jako twojego opiekuna. [3413][3459]Opiekuna? Nie może wyznaczyć|cię, jako mojego opiekuna. [3459][3487]Jestem na tyle dorosła, aby być wdowš.|Dlaczego miałabym potrzebować opiekuna? [3487][3508]Ponieważ jeste|wdowš po zdrajcy. [3622][3653]Edward ułaskawił jš|bez chwili wahania. [3653][3674]Po tym, co Warwick|zrobił ojcu i Janowi... [3674][3691]Edward zrobił to, co musiał. [3691][3723]Musisz zazdrocić córkom Warwicka|ich szczęliwego ponownego spotkania. [3723][3756]Anglia potrzebuje pokoju.|Wszystko inne musi zejć na drugi plan. [3922][3942]Nie stój tam jak duch. [3953][3983]Wchod! Pozwolę ci|zszyć ostatnie złote nici. [3999][4013]Czy posiadam posag Izabelo? [4035][4089]Posag? Już marzysz o ponownym|zamšżpójciu Anne? [4108][4162]Nie, oczywicie, że nie.|Chciałam tylko zrozumieć. [4162][4180]Oczywicie, że masz posag. [4180][4196]Nie musisz martwić się o takie rzeczy. [4196][4235]Król wyznaczył Jerzego, aby zadbał o wszystkie|sprawy finansowe w twoim imieniu. [4247][4257]W moim imieniu? [4271][4313]Kiedy przyjdzie czas, aby wyszła za mšż,|Jerzy zapewni posag dla twojego męża. [4339][4351]A co jeżeli nie wyjdę za mšż? [4367][4396]Co jeżeli matka umrze,|a ja będę niezamężna? [4396][4419]Co wtedy stanie się z moim spadkiem? [4433][4455]Izabelo, nie widzisz, co oni robiš? [4455][4504]Bracia Yorku trzymajš matkę w wištyni,|aby mogli przejšć kontrolę nad jej fortunš! [4504][4524]Co? Anne mylisz się. [4524][4577]To dlatego Ryszard mnie tu przywiózł.|Dlatego Jerzy mianował się moim opiekunem. [4577][4595]To spisek! [4595][4608]Nie mów takich rzeczy! [4608][4629]Nie mów w ten sposób o synach Yorku. [4629][4656]To spisek Izabelo.|Nie widzisz tego? [4656][4670]Zamilcz! Majaczysz! [4670][4693]Jerzy będzie mnie tu trzymał dopóki|matka nie umrze, a wtedy [4693][4712]Zamknij się! Zamknij się! Zamknij się! [4745][4777]Moja Pani! Moja Pani! Moja Pani! [4881][4895]Id do swej komnaty. [4895][4907]Izabelo. [4907][4927]Gryziesz jak wciekły pies. [4927][4937]Izabelo. [4937][4963]Nie nadajesz się, aby|być mojš damš dworu. [4963][4980]Id już! [4980][5023]I nie pokazuj mi się na oczy,|dopóki nie zaakceptujesz tej sytuacji. [5037][5072]Nie, nie dopóki nie zaakceptujesz.|Dopóki nie będziesz wdzięczna. [5117][5173]W swoich ostatnich słowach mój|mšż prosił, aby pogodziła się z nimi. [5199][5209]Muszę? [5227][5263]Czy to jedyny sposób, aby bezpiecznie|sprowadzić mojego syna do Anglii? [5263][5282]Zawarcie pokoju z Yorkami? [5336][5352]Potrzebuję znaku, Ojcze. [5371][5413]Potrzebuję znaku, że nawet|teraz Bóg mnie słucha... [5457][5476]Moja Pani. [5476][5501]Moja Pani, nie chcę przeszkadzać|w twojej modlitwie. [5501][5516]Więc dlaczego przeszkadzasz? [5516][5538]Nie mogłem dłużej czekać. [5538][5571]Twoja matka, Pani Beauchamp,|jest ciężko chora. [5698][5716]Chwała. Chwała.|Łaska Boża. [5947][5980]Nie płacz.|Nie zasługuję na twoje łzy. [5980][5999]Nie uroniłam ani jednej. [5999][6055]W pokoju brakuje powietrza. mierdzi|kwasem rozkładajšcego się ciała. [6055][6105]Boję się. Chciałaby, abym wydzieliła|go jeszcze trochę? [6120][6134]Niczego od ciebie nie chcę. [6161][6206]Mój ukochany syn powinien|klęczeć tutaj... [6221][6241]przyciskajšc mojš dłoń do swoich ust. [6257][6282]Ale jeste tylko ty Małgorzato. [6282][6313]I nie zaznam spokoju,|dopóki mi nie wybaczysz. [6329][6340]Wybaczyć tobie? [6354][6401]Odpucić mi winy, jakich|według ciebie jestem winna. [6401][6445]Prosisz mnie, aby odpuciła ci grzechy,|których nie chcesz nawet wyznać. [6445][6472]To nadal więta proba? [6472][6529]Czy po tylu latach nadal nienawidzisz mnie|za to, że nie posłałam cię do klasztoru? [6529][6559]Wysłała dziecko do wykonywania|kobiecego obowišzku. [6559][6625]Czy nie rozumiesz, że to była wola Boża,|aby poczęła potomka Lancasterów? [6625][6681]Oczywicie, że rozumiem.|Moja sprawa jest więta, mój cel boski. [6681][6700]Powięciłam swoje życie za to. [6730][6759]Ale zawsze marzyła tylko o szansie|na wychowywanie swojego syna. [6781][6803]Czy to jest to, czego pragniesz, Małgorzato? [6821][6849]Ale chciała również|polubić Jaspera Tudora... [6864][6880]być adorowana. [6880][6931]Jak musiała walczyć, aby pogodzić|swojš więtoć z próżnociš. [6965][6975]Takš próżnociš. [7000][7030]Chciała wyjć za mšż z miłoci. [7030][7058]I co dobrego dała dla naszej|sprawy twoja modlitwa? [7073][7124]Powinna być wdzięczna.|Uratowałam cię od samej ciebie. [7258][7287]Bóg zabierze cię w tym dniu szabatu. [7287][7321]A kiedy to się stanie, ja się odrodzę. [7331][7342]Małgorzato. [7364][7383]Małgorzato! [7479][7490]Chod tu, mój ksišżę. [7539][7573]Już niedługo zobaczymy|jak zadomowi się z Ludlow. [7573][7585]Zamku Ludlow? [7597][7617]Mamy mieszkać w Walii? [7617][7652]My nie, ale nasz syn tak,|gdy tylko skończy dwa lata. [7670][7685]Jest księciem Walii. [7685][7704]Musi założyć tam swój własny dom. [7704][7733]A jaki użytek ma Walia|z księcia-niemowlaka? [7733][7761]Ludzie muszš znać go|od dziecka, Wasza Miłoć. [7761][7785]W ten sposób ludzie nauczš się go kochać, [7785][7815]a także przełamiemy walijskš|lojalnoć wobec Tudorów. [7815][7852]Nie. Nie odelę mojego syna. [7852][7888]To jest włanie ból posiadania|księcia a nie dziewczynki. [7888][7917]To tylko kwestia wyboru odpowiedniego|opiekuna dla naszego syna. [7917][7937]A więc ja wyznaczę jego opiekuna. [7937][7953]Jestem jego matkš,|i jeli ma mnie opucić [7953][7971]to ja wybiorę pod czyjš|opiekš będzie pozostawał, [7971][7985]i kto wychowa go na mężczyznę. [7985][8045]To nie jest kwestia tylko wychowania go|na mężczyznę. To kwestia wychowania go na króla. [8045][8065]A w tym, prawdopodobnie nie|będziesz najbardziej kompetentna. [8145][8155]Nie możesz wyjć. [8334][8350]Mam was obu. A co ze mnš? [8424][8466]Lato. Czas na bezmylne przyjemnoci. [8466][8501]Niewiele jest bezmylnoci tam,|gdzie Jerzy jest zaniepokojony. [8501][8537]Nie będzie miał nic wspólnego|z moim synem. [8554][8579]Czy Jerzy zamierza skrzywdzić chłopca? [8579][8589]Nie wiem. [8599][8651]Może to nic więcej jak tylko ból|koniecznoci rozstania się z nim. [8651][8688]Kiedy wychodzisz za króla, musisz|podporzšdkować się królewskim zwyczajom. [8710][8731]Z pewnoci to rozumiesz,|tak jak Edward to rozumie. [8731][8753]Nie wiem, co on rozumie. [8753][8779]Wiem tylko, że im bliżej|jest ze swoimi braćmi, [8779][8803]tym dalej jest ode mnie. [8803][8833]Matko, naprawdę jestemy|oddaleni od siebie. Od kiedy... [8871][8898]Od kiedy wrócił z bitwy. [8898][8913]Nie do końca oddaleni, jak widzę. [8...
bezia75