slowka do matury.pdf
(
47 KB
)
Pobierz
slowka do matury
A. Rozpoczynanie i kończenie rozmów
Powitania:
Guten Morgen/ Guten Tag / Guten Abend
Herzlich willkommen! Serdecznie witamy!
Grüß dich, Ulrike! pozdrawiam, Ulrike!
Hallo Petra! Wie geht's? Danke, gut. Und dir? ...
Hallo Klaus! Dich habe ja lange nicht gesehen!
Hallo Michael! Na das ist ja eine Überraschung!
Rozpoczynanie rozmowy:
Entschuldigen Sie/ entschuldige, störe ich?
Entschuldigung, darf ich Sie/ dich etwas fragen?
Entschuldigung, kennen wir uns nicht?
Entschuldigung, wir kennen uns doch.
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
Entschuldigung, darf ich mich dazusetzen?
Sind Sie/ Bist du das erste Mal hier in...?
Ich komme aus..., und Sie/du?
Waren Sie/ Warst du schon einmal in...?
Ganz schön heiß heute, nicht wahr?
Przedstawianie się
Darf ich mich vorstellen...
Mein Name ist.../ Ich heiße...
Ich möchte mich gern vorstellen.
Wir möchten uns gern vorstellen.
Przedstawianie innych osób
Darf ich Ihnen Frau Schmidt vorstellen?
Darf ich vorstellen? Frau Schmidt.
Darf ich Sie bekannt machen?
Kennt ihr euch schon? Das ist Jana.
Ich möchte dir meinen Freund Peter vorstellen.
Kończenie rozmowy
Es war schön, dich wiederzusehen.
Das Gespräch mit Ihnen war sehr interessant.
Es hat mich sehr gefreut, Sie kennen gelernt zu haben.
Leider muss ich mich verabschieden.
Oh, schon halb sechs. Tut mir Leid, aber ich muss jetzt gehen.
Grüß deine Schwester/ deine Eltern von mir!
Schöne Grüße an Klaus!
Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.
Ich rufe dich an. Ich werde Sie anrufen.
Ruf mich an!/ Vergiss nicht anzurufen!
PoŜegnania
Auf Wiedersehen!/ Auf Wiederschauen!
Bis morgen!/ Bis bald/ Bis gleich!
Bis später!/ Bis nachher!
Dann bis Sonntag!
Dann tschüs, mach's gut!
Schönes Wochenende!/ Einen schönen Tag/ Abend noch!
Danke, gleichfalls!
B. Prowadzenie rozmów
Prośby o powtórzenie
Entschuldigung, könnten Sie mir noch mal sagen, wie Sie heißen?
Entschuldigung, könntest du mir noch mal sagen, wie du heißt?
Ich habe Ihren/ deinen Namen nicht richtig verstanden.
Könnten Sie/ könntest du Ihren/ deinen Name wiederholen?
Habe ich Ihren/deinen Namen nicht richtig verstanden?
Wie war noch einmal Ihre Telefonnummer?
Entschuldigung, könnten Sie Ihre Frage wiederholen?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Prośby o wyjaśnienie
Wie meinen Sie das?/ wie meinst du das?
Was meinen Sie mit "umständlich“?
Wie ist die genaue Bedeutung das Wortes?
Was meinst du damit?
Ich verstehe nicht, was Sie damit meinen.
Könnten Sie das bitte genauer erklären?
Uzyskiwanie informacji
Ich habe eine Frage... Mam pytanie...
Ich möchte dich gern etwas fragen... Chciałbym Panią o coś spytać...
Können Sie mir sagen... MoŜe mi Pan/Pani powiedzieć
Was ist los? Co się dzieje?
Was ist passiert? Co sie stało?
Worüber denken Sie nach? O czym Pan myśli?
Was gibt es Neues?
Ich möchte gerne deine Meinung dazu hören Chciałbym usłyszeć twoje zdanie na ten temat
Was bedeutet dein Gesicht? Co znaczy twoja mina?
Können Sie mir helfen? moze mi Pan/pani pomóc?
Sag mir bitte... powiedz mi
Ich habe ein Problem. Können Sie mir helfen? mam problem. Mozesz mi pomóc?
Ich hätte gern gewusst. chciałbym się dowiedzieć
Mich würde auch interessieren...
Mich interessiert...
Ich hätte gern nähere Auskunft darüber...
Würden Sie mir bitte erklären... Czy wyjasni mi Pan/Pani?
Es wäre interessant zu hören/zu erfahren... Dobrze by było się dowiedzieć
Pytanie o opinię/ zdanie
Wie finden Sie das? Co Pan /Pani o tym sądzi?
Was meinen Sie? Jak Pan/Pani sądzi?
Was glauben Sie? Jak Pan/ Pani uwaŜa?
Wofür Sind Sie? Za czym się Pan/ Pani opowiada?
Sind Sie dafür/ dagegen, dass... jesteśmy za tym/ przeciwko temu, Ŝe ....
Wie sehen Sie das? Jak Pan/ Pani to widzi?
Ist das Ihrer Meinung nach richtig? Czy to jest słusznie Pańskim zdaniem?
WyraŜanie opinią:
Ich finde....
Ich finde das gut/ nicht gut
Ich finde es gut/ nicht gut, dass/wenn
Ich halte etwas für gut/ richtig/ wahr/ falsch. UwaŜam to za dobre/ słuszne/prawdziwe, istotne/
fałszywe
Ich meine...
Ich bin der Meinung... / Ich bin der Ansicht Jestem zdania....
Meiner Meinung nach.... /Meiner Ansicht nach...
Ich glaube...
Ich denke...
Ich würde sagen... Powiedziałbym...
Ich sehe das so:... Widzę to tak:...
Ich habe den Eindruck... Mam wraŜenie
Ich habe das Gefühl... Mam przeczucie
Ich stehe auf dem Standpunkt.... Jestem na stanowisku....
Mir scheint.... Wydaje mi się....
Ich fürchte... Obawiam się...
So viel ich weiß... O ile wiem...
Wenn ich mich nicht irre... O ile się nie mylę...
Ich vermute... Przypuszczam...
Ich kann/ könnte mir vorstellen.... WyobraŜam sobie...
Zgadzanie się z opinią/ zdaniem innych:
Das stimmt. Zgadza się
Das ist wahr/richtig. to prawda
Da hast du Recht. tu masz rację
(Da bin ich) einverstanden. Zgoda
Da sehe ich auch so. TeŜ tak to widzę
Das meine ich auch. TeŜ tak uwaŜam
Ich teile diese Auffassung. Podzielam tę opinię
Ich stimme da zu. Zgadzam się z tym
Das überzeugt mich. To mnie przekonuje
Das trifft zu. To się zgadza
Das ist ganz meine Meinung. Moje zdanie jest takie samo
Ich bin ganz deiner Meinung. całkowicie się z Tobą zgadzam
Ich bin der gleichen Meinung wie du. Jestem tego samego zdania co Ty
WyraŜanie zastrzeŜeń:
Das stimmt, aber...
Ja gut, aber...
Na ja, aber...
Ja, aber nur wenn...
Kommt darauf an. zaleŜy
Es kommt darauf an, ob...
Es/Das hängt davon ab,... zaleŜy od tego (oficjalnie)
Je nachdem. to zaleŜy
Unter Umständen ja/ nein. Pod pewnymi warunkami T/N
Unter der Voraussetzung, dass... Pod warunkiem, Ŝe....
Vorausgesetzt, dass... ZałóŜmy, Ŝe....
In dem Fall, dass... W przypadku....
Unikanie jednoznacznej odpowiedzi:
Ich weiß nicht recht.... Nie jestem pewna
Ja, vielleicht, aber... Być moŜe
Na ja...
Darauf sollten wir später noch einmal zurückkommen Wrócimy do tego później
WyraŜanie sprzeciwu:
Ich bin nicht der Meinung, dass....
Ich bin nicht dieser Meinung.
Ich bin (ganz) anderer Meinung.
Das sehe ich ganz anderes.
Das halte ich für falsch. UwaŜam, Ŝe to nie prawda
Das stimmt überhaupt nicht. To się wogule nie zgadza
Ich teile diese Auffassung nicht. Nie podzielam tego zdania
Ich stimme da nicht zu. Nie zgadzam się z tym.
Das überzeugt mich nicht. To mnie nie przekonuje
Das trifft nicht zu. To nie pasuje
Das lehne ich ab. Odrzucam
Das stimmt nicht To nie prawda
Da hast du nicht Recht. Nie masz racji
Da bin ich nicht einverstanden. Nie zgadzam się z tym
Das meine ich nicht Nie uwaŜam tak
WyraŜanie przekonania:
Ich bin ganz sicher jestem pewna
(Ganz) bestimmt. Z pewnością
(Ganz) sicher.
Natürlich.
Garantiert. Na bank
Es ist klar für mich To jest dla mnie jasne
Es steht für mich fest To jest pewne dla mnie.
WyraŜanie nadziei
Hoffentlich... Mam nadzieję/miejmy nadzieję
Ich hoffe , dass...
WyraŜanie wdzięczności
Vielen Dank...
Ich danke Ihnen für...
Ich möchte Ihnen danken, dass...
Ich bin sehr dankbar, dass... Bedę bardzo wdzięczna, Ŝe
Das ist aber nett/lieb/ freundlich, dass ...
WyraŜanie propozycji:
Ich schlage vor,... proponuję...
Ich habe/hätte einen Vorschlang:... Mam propozycję...
Ich möchte vorschlagen,... Chciałabym zaproponować...
Wie wäre es mit folgendem Vorschlag:.... Co by Pan powiedział?
Tun wir etwas? Zrobimy coś?
Wenn du willst, können wir... Jeśli chcesz, to moŜemy....
Hast du (vielleicht) Lust etwas zu tun? Czy masz ochotę coś zrobić?
Wenn du Lust hast, können wir... Jeśli masz ochotę, moglibyśmy...
Warum tun wir nicht etwas? Dlaczego czegoś nie zrobimy?
Wie wäre es mit...? Co by było gdyby?
Ich habe eine Idee...
Przyjmowanie propozycji:
Gestern!
Klasse!
Prima!
Toll!
Das ist eine gute Idee.
Das ist keine schlechte Idee.
Mit Vergnügen! z przyjemnością!
Das hört sich gut an. Brzmi nie źle.
Ich bin dafür Jestem za tym
Natürlich!
Klar!
Warum nicht?
Składanie kontrpropozycji:
Ich möchte Gegenvorschlag machen Chciałabym zaproponować coś odwrotnego
Wir könnten auch darüber nachdenken, ob... MoŜemy się nad tum zastanowić, czy....
Wäre es auch nicht denkbar, dass wir...? Czy nie moglibyśmy zrobić rzeczy następującej?
Odrzucanie propozycji:
Nein, tut mir Leid.
Nein, leider nicht.
Auf keinen Fall! W Ŝadnym razie.
Ich bin dagegen. Jestem przeciwny
Das halte ich nicht für eine gute Idee.
Da kann ich leider nicht mitmachen. Nie mogę w tym uczestniczyć
Ich fürchte, das kommt für mich/uns nicht in Frage. Obawiam się Ŝe jak dla nas/ mnie to nie
wchodzi w rachubę
Wahanie:
Also, ich weiß nicht.
Ich weiß nicht, ob...
Ich muss mir das noch überlegen. Muszę sie nad tym jeszcze zastanowić
Ich kann das noch nicht sagen.
Ich kann mich noch nicht entscheiden. Nie mogę się jeszcze zdecydować
Mel sehen. zobaczymy
Das kommt darauf an, ob... to zaleŜy, czy.
I moŜe jeszcze kilka innych z tego samego forum (dodane przez justys90 i Kar_ola):
Cytat:
1. Statistik
• Co przedstawia statystyka??
Das Thema der Statistik ist.... (tematem statystyki jest...)
Die Statistik zeigt... ( statystyka pokazuje...)
Die Statistik gibt uns einige Informationen über... (statystyka daje niektóre informacje o...)
Aus der Statistik folgt ... (ze statystyki wynika...)
Aus der Statistik geht hervor.. (ze statystyki wynika...)
• opis statystyki:
An erster Stelle steht... (na pierwszym miejscu stoi...)
An lezter Stelle steht... (na ostatnim miejscu stoi...)
X% nennen Y die wichtigste.... (X% nazywa Y za najwaŜniejsze...)
Für die meisten Befragten... (dla wiekszosci pytanych...)
Für die wenigen Befragten.... (dla mniejszosci pytanych...)
Nur für die wenigen Befragten... (tylko dla niektórych pytanych...)
Jeder zweite.... (co drugi...)
5 von 100 (hundert) Befragten... (5 z 100 pytanych...)
• Ustosunkowanie się do wyników:
Ich habe es überhaupt nicht gewusst, dass... (wcale nie wiedzialam, Ŝe...)
Es hat mich in dieser Statistik überrascht, dass... (w tej statystyce zaskoczylo mnie, Ŝe...)
Fürchterregend ist die Tatsache, dass... (przeraŜającym jest fakt, Ŝe...)
Vielleicht hängt das damit zusammen, dass... (być moŜe to jest powiązane z tym, Ŝe...)
Im Vergleich zu Polen ist diese Situation ganz anders... (w porównaniu do Polski ta sytuacja wygląda
całkiem inaczej...)
Bei uns ist es ähnlich... (u nas jest całkiem podobnie...)
2. Planowanie
• Przedstawienie pomysłu:
Plik z chomika:
oczko91
Inne pliki z tego folderu:
zestawy cwicz przed matura.pdf
(89 KB)
slowka do matury.pdf
(47 KB)
Rektion der Verben.pdf
(214 KB)
matura_ustna.pdf
(41 KB)
LIST PRYWATNY.pdf
(18 KB)
Inne foldery tego chomika:
angielski
Audiobooki
biologia - różne, matura
chemia - matura
eBooki
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin