Perception.S01E07.720p.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(41 KB) Pobierz
{47}{123}Subs by Jagna
{198}{228}- Przepraszam.|- W końcu!
{230}{275}Przyjechałem windš tylko dla ciebie.|Lepiej żeby to było dobre.
{277}{323}Ok. Zaufaj mi i rób to co ja.
{325}{365}Co... Próbujesz mnie udusić?
{367}{399}Chcę żeby zrobił dobre wrażenie.
{401}{464}Komu dokładnie próbuję zaimponować?
{466}{509}Nowej szefowej. To prawdziwa żyleta.
{511}{557}Wyobra sobie Margaret Thatcher|z broniš i lepszš fryzurš,
{559}{596}Ona jest genialna, i może zostać
{598}{650}pierwszš kobietš-dyrektorem|w historii FBI.
{652}{695}Chciałabym, żeby się|mnš zainteresowała,
{697}{743}więc proszę, bšd normalnym,|genialnym sobš, ale
{745}{788}- nie zbyt wirniętym, ok?|- Co masz na myli?
{790}{839}Nie.
{856}{931}Ach, dr Daniel Pierce,|to agentka dowodzšca
{933}{998}Irene Reardon|i sędzina Karen Trent
{1000}{1045}z siódmego Sšdu Apelacyjnego.
{1047}{1072}Póki co.
{1074}{1117}W zaufaniu mogę ci powiedzieć,
{1119}{1185}że sędzina Trent jest na poczštku kolejki|na stołek Prokuratora Generalnego.
{1187}{1271}Oficjalna weryfikacja rozpoczyna się w przyszłym|tygodniu, ale na wstępie
{1273}{1359}sędzina poinformowała nas, że|otrzymuje niepokojšce listy.
{1361}{1405}Otworzylimy oficjalne ledztwo.
{1407}{1456}Cišgle powtarzam im,|że to niepotrzebne.
{1458}{1497}Jestem pewna, że jest nieszkodliwy..
{1499}{1538}- Kto?|- Brady McGraw.
{1540}{1608}Aresztowany zeszłej zimy za|wkroczenie na teren jednostki morskiej
{1610}{1657}Great Lakes i oskarżony o|krajowy terroryzm.
{1659}{1755}Jego zachowanie było dziwne,|więc poprosiłam o ocenę psychologicznš.
{1757}{1811}Zdiagnozowano go jako paranoidalnego|schizofrenika.
{1813}{1927}Przez jego stan, skazałam go na|leczenie, zamiast więzienia.
{1929}{1961}Jestem pod wrażeniem.
{1963}{2052}Chciałbym żeby więcej sędziów było|tak owieconych względem chorób psychicznych.
{2054}{2139}Cóż, odpłaca sędzinie za|owiecenie, przeladujšc jš.
{2141}{2206}Tu wkraczasz.
{2208}{2251}Ach.
{2308}{2421}Hipergrafia. Ogromna potrzeba by pisać.|Dostojewski to miał.
{2423}{2477}To nawet nie sš "Bracia Karamazow".
{2531}{2572}Biuro potrzebuje oceny zagrożenia|sporzšdzonej przez eksperta.
{2574}{2656}Agentka Moretti powiedziała, że jest|pan odpowiedniš osobš, żeby unieszkodliwić Brady'ego.
{2658}{2713}Może co mi umknęło.|Czy złamał prawo?
{2715}{2795}Jeli dowiedzie pan, że|Brady jest zagrożeniem, to tak.
{2797}{2879}Szuka pani mojej profesjonalnej opinii,|czy po prostu pieczštki na papierku?
{2881}{2955}Mówimy o bezpieczeństwie|Federalnego Sędziego.
{2957}{3002}Mam nadzieję, że postšpi pan odpowiednio.
{3257}{3294}Brady McGraw?
{3296}{3359}Agentka Moretti, FBI.
{3361}{3418}Id sobie.
{3420}{3508}Sędzia Trent prosiła żebymy przyszli.
{3558}{3607}Jestecie wrogami Ellebry?
{3609}{3697}Nie Brady. Jestemy przyjaciółmi.
{3796}{3843}Wejdcie szybko. Zanim was zobaczš.|Szybko!
{3997}{4048}Kim sš wrogowie Ellebry?
{4050}{4089}Turlokowie.
{4091}{4159}cigajš mnie, ale|tu jestemy bezpieczni.
{4161}{4206}Może widzieli, jak idziecie.
{4208}{4273}Aktywuję inicjator szumu, żeby|zablokować ich sondy.
{4275}{4344}Wtedy nas nie usłyszš.
{4346}{4377}Zatrzymajš się.
{4379}{4483}Rozbolš ich uszy, ale zasługujš na|to, bo cišgle mnie szpiegujš.
{4602}{4687}Piękny obraz.
{4695}{4775}Nie, nie możesz go oglšdać.|Nie masz odpowiednich uprawnień.
{4777}{4813}Wyglšda dokładnie jak sędzina Trent.
{4815}{4864}To nie ona.
{4866}{4947}Spokojnie, rozumiemy.
{5009}{5075}Musisz chronić jej tożsamoć.
{5077}{5149}Wiesz o tym.
{5234}{5304}Możesz nam ufać.
{5306}{5392}Tak jak Uzdrowicielce.
{5394}{5510}Tylko jej o tym powiedziałem.
{5512}{5577}Jak odkryłe sekret sędziny?
{5579}{5612}Powiedziała ci?
{5614}{5670}Otrzymałem zakodowanš wiadomoć z Ellebry.
{5672}{5731}Jej planeta-matka.
{5733}{5875}Powiedzieli mi, że wysłano jš tu,|by pomciła niesprawiedliwoć na całym wiecie.
{5943}{6002}Na prawdę nazywa się Nemesis.
{6004}{6028}Tak.
{6030}{6101}Więc jest wrogiem.
{6112}{6154}Nie.
{6156}{6204}- Ona nie rozumie.|- Wytłumaczę.
{6206}{6244}- Ona nie rozumie.|- Wytłumaczę!
{6246}{6312}Greckš personifikacjš
{6314}{6378}sprawiedliwoci nie była lepa|dziewica z wagš.
{6380}{6440}Była niš Nemesis, zaciekła wojowniczka,
{6442}{6526}która egzekwowała zemstę|mieczem sprawiedliwoci, tak?
{6528}{6565}Tak.
{6567}{6630}To miecz z Ellebry.
{6632}{6733}Powierzyli mi go, żeby pomógł|sędzinie w jest misji.
{6735}{6761}Jakiej misji?
{6763}{6825}Ratowania Ziemi.
{6836}{6908}Elebrianie mieli pokój|przez tysišc lat i
{6910}{6992}teraz chcš pomóc nam ewoluować|z wojny i przemocy.
{6994}{7115}Wysłali Nemesis by pomciła wszystko, co|złe i pokonała złoczyńców.
{7117}{7242}Robię wszystko, by jej|w tym pomóc.
{7244}{7293}Piszšc listy.
{7295}{7374}Tak, jest samotna
{7376}{7446}na obcej planecie.
{7457}{7553}Chcę żeby wiedziała, że|jestem jej przyjacielem.
{7555}{7624}wietnie Brady, ale...
{7626}{7725}powiniene wiedzieć, że twoje|listy jej nie pocieszyły.
{7727}{7773}Była przerażona.
{7775}{7818}Nie.
{7824}{7854}Nigdy nie chciałem jej wystraszyć.
{7856}{7946}Chciałem, żeby wiedziała, że|jestem po jej stronie.
{7948}{8027}Ratowanie wiata to samotna cieżka.
{8029}{8137}Brady, widujesz się z lekarzem?
{8148}{8180}Jeste taki sam jak inni.
{8182}{8233}Udajesz, że mnie rozumiesz,|a chcesz tylko mnie zamknšć,
{8235}{8283}ogolić i wcisnšć mi do|gardła pigułki.
{8285}{8365}Nie. Nigdy bym tego|nie zrobił,
{8367}{8450}ale nosisz na barkach wielkš|odpowiedzialnoć. Samotnie.
{8452}{8484}Leki mogłyby pomóc.
{8486}{8542}Sš nowe tabletki z mniejszš|ilociš efektów ubocznych.
{8544}{8610}Jeli wezmę leki,
{8612}{8666}sygnał się pomiesza i
{8668}{8777}nie odbiorę wiadomoci. Ellebra zniknie.
{8801}{8880}Zostanę sam.
{8974}{9059}Brady McGraw widzi Cię|jako wybawcę planety.
{9061}{9128}Myli, że jeste superbohaterkš|z podwójnš tożsamociš, która
{9130}{9209}została dosłownie zesłana na Ziemię.
{9211}{9290}Wyglšda na to, że jestem Clarkiem|Kentem z Ellebry zamiast Kryptonu.
{9292}{9379}Schizofrenicy często wplatajš popkulturę|w swoje złudzenia.
{9381}{9443}Więc co? Ten wir jest|Lexem Luthorem?
{9445}{9496}Nie. Nic z tych rzeczy. Wręcz przeciwnie.
{9498}{9574}Widzi siebie jako obrońcę|twojej żony.
{9576}{9644}Prędzej umrze, niż pozwoli by|kto jš skrzywdził.
{9646}{9746}Co za ulga.|Może teraz wszyscy się zrelaksujš.
{9748}{9834}Jestem deweloperem, a nie glinš
{9836}{9873}ale mam całkiem dobry|wykrywacz pieprzenia
{9875}{9925}i teraz wyje jak szalony.
{9927}{9996}Facet z problemami ma|urojenia na temat mojej żony,
{9998}{10080}deklamuje wiersze o mieczach, a wy|chcecie go zostawić wród ludzi?
{10082}{10111}Takie jest prawo, kochanie.
{10113}{10171}Jeli nie popełnił przestępstwa,|nie można go zamknšć.
{10173}{10218}Więc powinien być w szpitalu.
{10220}{10271}Nie możesz zmusić Brady'ego do leczenia
{10273}{10312}tylko dlatego, że czujesz się niekomfortowo.
{10314}{10336}- Ma rację.|- Ach!
{10338}{10421}Ma prawo nie być leczony, albo|uwięziony wbrew woli.
{10423}{10485}Jeli poprawi ci to humor,|mogę zostawić mundurowych
{10487}{10538}przed domem na kilka dni.
{10560}{10591}Nie ma mowy.
{10593}{10646}Pamiętasz proces O'Banniona?
{10671}{10758}Irlandzka mafia podobno miała|na mnie zlecenie
{10760}{10844}i nagle podczas joggingu biegła|za mnš zgraja agentów federalnych.
{10846}{10902}Czułam się jak idiotka.
{10904}{10935}Dzięki, ale nie.
{10937}{11038}Chcę mieć to za sobš.
{11094}{11126}Chciałbym pomóc Brady'emu.
{11128}{11170}Powstrzymałe Fedzi przez zamknięciem go.
{11172}{11203}Brzmi jak sukces.
{11205}{11254}Potrzebuje terapii, leków.
{11256}{11313}Przyganiał kocioł garnkowi.
{11315}{11362}Nie jestem hipokrytš.
{11364}{11418}Nigdy nie powiedziałem, że leki|mogš uratować życie.
{11420}{11446}Każdemu prócz ciebie.
{11448}{11483}Mam się dobrze.
{11485}{11538}Mam swojš rutynę, Lewickiego.
{11540}{11615}Mylę, że neuropsychiatrzy|by zaprotestowali.
{11617}{11703}Ja funkcjonuję bez problemu.|Brady zatracił się w swoich złudzeniach.
{11705}{11744}Masz halucynacje.
{11746}{11804}Tak, i co cišgle podkrelasz,|moje halucynacje pomagajš mi
{11806}{11854}dostać dostęp do mojej podwiadomoci.
{11856}{11900}Ostatnio to przydatne.
{11902}{11998}To również uniemożliwia ci|prowadzenie normalnego życia.
{12000}{12049}Uniemożliwia znalezienie prawdziwych|przyjaciół.
{12051}{12131}Cóż. Może lubię tych, co mam.
{12150}{12209}Daniel.
{12279}{12316}- Hej|- David Trent wrócił wieczorem do domu
{12318}{12367}i znalazł swojš żonę zadganš|na mierć.
{12369}{12408}- Nie.|- Nie ma jeszcze żadnych sšdowych dowodów,
{12410}{12512}ale robocze założenie jest takie,|że zrobił to Brady McGraw.
{12514}{12581}Muszę zobaczyć miejsce zbrodni.
{12583}{12619}Nie wiem czy to taki dobry pomysł
{12621}{12653}Powiedzieli, że w rodku jest krwawa łania.
{12655}{12715}Muszę zobaczyć. Mogš tam być dowody,|które oczyszczš Brady'ego.
{12717}{12759}- To twoja wina!|- Panie Trent..
{12761}{12792}- Powiedziałe, że jej nie skrzywdzi!|- Ja...
{12794}{12835}Powiedziałe, że jest bezpieczna,|a teraz nie żyje!
{12837}{12868}Zabierz go stšd, agentko Moretti.
{12870}{12894}Może mogę pomóc.
{12896}{12942}Zrobiłe wystarczajšco, jak na jeden dzień.|Zabierz go stšd!
{12944}{12962}Gdybym tylko mógł...
{12964}{13029}Daniel.
{13162}{13192}Byłam na odprawie.
{13194}{13297}Grupa dochodzeniowa nie znalazła Brady'ego McGraw|ani żadnych dowodów przeciwko niemu.
{13299}{13397}Dzięki za update, ale jestem w pełni|wiadoma na jakim etapie jest ledztwo.
{13399}{13483}Chciałam prosić o pozwolenie|na ciganie innych podejrzanych.
{13485}{13528}Ok, przykuła moja uwagę.
{13530}{13553}Jakich podejrzanych?
{13555}{13588}Miała wielu wrogów.
{13590}{13657}Skazała na mierć|połowę kartelu Sinaloa.
{13659}{13720}Zatwierdziła re...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin