Prolog Ewangelii św. Jana (gr. + tłumaczenie pl.).pdf
(
46 KB
)
Pobierz
_ _____ ____ _______ - Tekst z 66s.
λόγος σ ρξ γένετο
Nom sg. Nom. sg 3 os. sg
ind. imp. med-pass.
W początku było Słowo i Słowo było u Boga i Bóg było Słowo
1
Ἐ ἀ ῇ
Λόγος, κα Λόγος
ἦ
ν
ὸ ὸ ὶ ὸ
πρ ς τ ν Θεόν, κα Θε ς
ἦ
ν
ὁ
Λόγος.
Dat. sg. 3 os sg nom sg. jw Acc sg. nom sg.
ind. imp act.
ν ρχ πρ ς τ ν Θεόν.
Nom. sg. jw jw Dat. sg. Acc. sg.
zai. wzk. masc.
ο δ ν γέγονεν.
zai. os.3 3 os. sg jw jw 3 os. sg.
Gen sg ind. imp. med-pass. ind praes act
ὐ ῦ
, κα χωρ ς α το
ἐ
γένετο
ὐ ὲ ἕ ὃ
τ φ ς τ ν νθρώπων.
zai os 3 Nom sg. jw jw jw Nom. sg. Gen. pl.
Dat sg.
, κα ζω
ἦ
ν
ὸ ῶ ῶ ἀ
, κα σκοτία α τ
ο κατέλαβεν
jw Dat. sg. 3 os. sg Nom. sg. Acc. sg. 3 os sg.
ind praes act zai os. 3 ind. aor. act.
ν ν,
jw Nom sg jw 3 os. sg Dat pl
ind. aor act. zai os.1
σ ρξ
ἐ
γένετο
ὶ
κα
ἐ
σκήνωσεν
ἐ ἡ ῖ
τ ν δόξαν α το ,
1 os. pl. Acc sg. zai os 3
ind. perf. med-pass Gen. sg.
δόξαν ς ονογενο ς παρ πατρός, πλήρης χάριτος κα ληθείας.
Acc. sg Gen sg. Gen. sg. Nom. sg. Gen. sg. Gen sg.
ὶ ἀ
Słowo ciałem stało się
Ὁ ὰ ἐ
ν ρχ
ἦ
ν
ὁ ὶὁ
Ο τος
ἦ
ν
ἐ ἀ ῇ ὸ ὸ
ὗ
To było w początku u Boga
2
πάντα δι' α το
ἐ
γένετο
ὶ ὶ ὐ ῦ
wszystko przez nie stało si
ę
i bez niego stało si
ę
ani jedno kóre stało si
ę
3
ν α τ ζω
ἦ
ν
ὶ ἡ ὴ
W nim śycie było i śycie było Światło/em ludzi.
4
ἐ ὐ ῷ ὴ
I światło w ciemności ukazuje się i ciemność go nie opanowała
5
κα τ φ ς ν τ σκοτί
φαίνει
ὶ ἡ ὐ ὸ
ὶ ὸ ῶ ἐ ῇ ᾳ
Κα Λόγος
ὰ
ὶ ὁ
I Słowo ciałem stało się i rozbiło namiot w nas,
14
κα
ἐ
θεασάεθα
ὴ ὐ ῦ
i ujrzeliśmy chwałę Jego,
ὶ
chwałę jako Jednorodzonego od Ojca pełen łaski i prawdy.
ὡ ῦ ὰ
Plik z chomika:
marosa
Inne pliki z tego folderu:
Greek.part2(1).rar
(25206 KB)
Greek.part1(1).rar
(29296 KB)
Greek.part2.rar
(98078 KB)
Greek.part4.rar
(62412 KB)
Greek.part1.rar
(98078 KB)
Inne foldery tego chomika:
Angielski
Francuski
Hiszpański
Keczua
Portugalski
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin