{1}{1}23.976 {51}{115}It seems today|that all you see {128}{208}Is violence in movies|and sex on TV {209}{297}But where are those|good old-fashioned values {297}{364}On which we used to rely? {365}{439}Lucky there's a family guy {440}{532}Lucky there's a man|who positively can do {533}{572}All the things that make us {572}{617}Laugh and cry {618}{684}He's... a...|Fam... ily... Guy! {685}{781}Family Guy 11x05|Joe's Revenge {781}{875}Synchro: elderman|T³umaczy³: yoko a.k.a. Niebezpieczenkov {876}{915}Dobry wieczór pañstwu.|Z tej strony Tom Tucker. {916}{982}Z ostatniej chwili: Poszukiwany|przestêpca, Bobby "Koszulka" Briggs, {983}{1038}znany z tego, ¿e wszystkie swoje|przestêpstwa pope³nia³ maj¹c {1039}{1080}na sobie koszulkê,|nareszcie zosta³ ujêty, {1081}{1124}po 15 latach bycia zbiegiem. {1124}{1172}Rzecznik prasowy policji|wyda³ oœwiadczenie, cytujê, {1172}{1205}"Jestem durnym glin¹. {1206}{1250}Mia³em podarowaæ|Tomowi Tuckerowi bilet." {1251}{1290}Nied³ugo koñczê 41 lat. {1291}{1338}O mój Bo¿e,|nie mogê w to uwierzyæ. {1339}{1393}W koñcu z³apali tego|sukinsyna, Briggsa. {1394}{1417}Znasz tego goœcia? {1418}{1459}¯ebyœ wiedzia³, ¿e znam. {1460}{1529}Bobby Briggs jest goœciem,|przez którego je¿d¿ê teraz na wózku. {1530}{1567}Maj¹ go. {1568}{1602}Nareszcie go maj¹. {1603}{1642}Rany, Joe, wszystko gra? {1708}{1754}Trzymaj, masz tu moj¹ chusteczkê. {1754}{1784}Jest mokra i zimna. {1785}{1823}Tia, w koñcu to moja chusteczka. {1824}{1866}Przez ca³y dzieñ w ni¹ smarka³em. {1866}{1919}Chwila moment, to Bobby Briggs|zrobi³ z ciebie kalekê? {1920}{1960}Zawsze opowiada³eœ nam,|¿e by³o to w wyniku upadku z dachu {1960}{1988}podczas walki z Grinchem. {1988}{2040}K³ama³em. {2041}{2118}K³ama³em, bo wstydzi³em siê|prawdziwej historii: {2119}{2177}pozwoli³em uciec|okrutnemu kryminaliœcie. {2178}{2203}Co siê wydarzy³o? {2204}{2238}Wiêc, by³ rok 1996. {2239}{2284}Briggs by³ jednym z najwiêkszych|handlarzy heroin¹ {2285}{2345}na wschód od Providence,|czyli tam, gdzie jest g³ównie woda, {2346}{2419}ale jednak, pracowa³em pod przykrywk¹,|rozpracowuj¹c jego organizacjê {2420}{2502}przez szeœæ miesiêcy i w koñcu|uda³o mi siê zdobyæ jego zeznanie. {2517}{2612}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2613}{2660}<i>Praktycznie zd¹¿y³em</i>|<i>zebraæ wystarczaj¹ce dowody,</i> {2661}{2699}<i>¿eby wsadziæ Briggsa na dobre,</i> {2700}{2732}<i>ale wiedzia³em, ¿e nagranie zeznania</i> {2732}{2766}<i>sprawi, ¿e rozprawa</i>|<i>na pewno zostanie wygrana.</i> {2767}{2815}Od teraz bêdziemy jeszcze|bardziej powa¿ani, ni¿ wczeœniej. {2816}{2862}Bêdziemy dupczyæ tak du¿o|gor¹cych laseczek z go³ymi {2863}{2903}pêpkami, ¿e nie masz pojêcia. {2904}{2955}Bobby Briggsie, nieŸle sobie|radzisz z t¹ heroin¹. {2956}{3008}Jak du¿o heroiny tu mamy,|Bobby Briggsie? {3009}{3043}Czemu gadasz w ten sposób? {3044}{3087}Masz przy sobie pods³uch? {3116}{3175}Jesteœ trupem,|Joe Swansonson. {3176}{3228}<i>Moj¹ przykrywk¹ by³o</i>|<i>nazwisko Swansonson.</i> {3228}{3260}Spokojnie, Briggs. {3260}{3317}Zabij glinê,|a dostaniesz do¿ywocie. {3318}{3384}W takim raziê szykuj siê|na spêdzenie reszty ¿ycia {3384}{3444}jako kulawy kaleka,|maj¹cy irytuj¹c¹ ¿onê. {3445}{3472}<i>Mia³ okazjê poznaæ Bonnie.</i> {3584}{3624}<i>Briggs zdo³a³ uciec,</i> {3625}{3666}a ja od tamtej pory je¿d¿ê|na wózku inwalidzkim. {3667}{3713}Lubiê sposób,|w jaki opowiadasz historiê, {3714}{3763}zaczynaj¹c w Ma³¿y,|a koñcz¹c na karuzeli Ferrisa. {3764}{3794}Tia, ludzie w Afryce g³oduj¹, {3795}{3828}a ja siedzê w weso³ym miasteczku {3828}{3885}z moimi najlepszymi ziomkami,|w tê piêkn¹, gwieŸdzist¹ noc. {3886}{3951}Szczêœcie. Szczêœcie. {4052}{4112}Tak wiêc, Joe, to musi byæ|fantastyczne uczucie, {4112}{4153}to ca³e zamkniêcie twojego epizodu|z Bobbym Briggsem. {4154}{4184}Dok³adnie. {4185}{4239}Macie pojêcie, ¿e dziœ w nocy|po raz pierwszy od 15 lat {4240}{4276}nie próbowa³em udusiæ Bonnie|podczas snu? {4277}{4316}Jasne. {4317}{4387}Hej tato, musisz to zobaczyæ. {4426}{4468}Raz jeszcze podsumowuj¹c|nasze gor¹ce wiadomoœci, {4469}{4551}d³ugoletni uciekinier Bobby Briggs|zdo³a³ uciec z policyjnego aresztu. {4552}{4602}Jego miejsce pobytu|jest aktualnie nieznane. {4603}{4660}Informacje na temat ucieczki Briggsa|jako pierwsza poda³a stacja Telemundo, {4661}{4696}choæ ciê¿ko w to uwierzyæ. {4696}{4752}<i>Ucieczko!</i>|<i>Ucieczko! Ucieczko!</i> {4753}{4813}Podobno Briggs ulotni³ siê|podczas Dni Otwartych Wiêziennictwa, {4814}{4880}co najpewniej sprawi, ¿e wkrótce|wydarzenie to zostanie anulowane. {4880}{4943}Nie, niemo¿liwe!|Nie mogê w to uwierzyæ. {4944}{4983}Nie martw siê, Joe,|dorw¹ go nastêpnym razem. {4984}{5012}Nie, nie dorw¹! {5012}{5069}Zajê³o im a¿ 15 lat,|¿eby go schwytaæ. {5070}{5124}Có¿, wygl¹da na to, ¿e jest to|dobry moment, a¿eby siê zwin¹æ. {5125}{5156}Tak czy inaczej ju¿ mia³em wracaæ. {5157}{5194}Zostawi³em Ruperta z opiekunk¹. {5194}{5228}Dobrze, wie pani ju¿,|gdzie znaleŸæ potrzebne rzeczy. {5229}{5281}Proszê siê czuæ nieskrêpowan¹|i czêstowaæ tym, co jest w lodówce. {5282}{5398}Co do pana Misia Pysia, na deser|proszê mu daæ budyñ lub lody, jedno z dwóch. {5485}{5528}Szefie, mogê na s³ówko? {5529}{5576}Pewnie, ale najpierw|musisz mi przyznaæ racjê w tym, {5576}{5612}¿e istnieje ogromna ró¿nica {5612}{5664}pomiêdzy biseksualistami,|a homoseksualistami. {5664}{5702}- Pewnie, szefie.|- Dziêkujê ci. Bardzo. {5703}{5744}O co chodzi? {5744}{5780}Szefie, przyszed³em do pana, {5781}{5813}poniewa¿ chcê wróciæ|do sprawy Briggsa. {5814}{5840}Absolutnie nie. {5841}{5860}Daj spokój, szefie! {5861}{5891}Wiem wszystko na temat Briggsa. {5892}{5940}Tylko ja mogê go z³apaæ. {5940}{5991}Nie, Swanson, ty zrobisz|z tego sprawê osobist¹. {5992}{6035}Detektywi Grant i Casey|zajm¹ siê spraw¹, {6036}{6076}poniewa¿ jest to dla nich|sprawa na tyle nieistotna, {6077}{6112}¿e nie obchodzi ich ani trochê,|czy im siê powiedzie. {6113}{6156}- Siemka, szefie.|- Hej. {6157}{6184}To nie jest fair! {6185}{6224}Swanson, znasz swój przydzia³. {6225}{6265}PrzyprowadŸ mi goœcia,|który pociera³ swoim ty³kiem {6266}{6305}o blat w Dunkin' Donuts. {6330}{6360}Czy mogê w czymœ pomóc? {6360}{6394}To nie jest nielegalne.|Nie jest nielegalne. {6395}{6436}Poka¿cie mi paragraf,|który tego zabrania. {6532}{6580}Hej, Joe, wiem,|¿e jesteœ przybity {6581}{6637}t¹ ca³¹ spraw¹ z Briggsem,|co w pewien sposób wp³ywa te¿ na mnie, {6638}{6677}wiêc zrobi³em dla ciebie|tê Ciasteczkow¹ Mordkê. {6678}{6709}Czy¿ nie jest zabawna? {6710}{6752}Spójrz na ten dziwaczny nos. {6753}{6809}Myœlê, ¿e to twój nos jest dziwny. {6810}{6851}Panowie, uwierzcie mi, ja... {6852}{6905}Nie s¹dzê, ¿ebym da³ radê|znieœæ fakt, ¿e Briggs chodzi wolny {6906}{6955}i ucieka przed sprawiedliwoœci¹|przez kolejnych 15 lat. {6956}{6998}Czemu wiêc nic z tym nie zrobisz? {6999}{7052}Nic nie mogê zrobiæ.|Szef mi zabroni³. {7053}{7084}Joe, jeœli nie znajd¹ tego goœcia, {7085}{7137}bêdzie ciê to gryŸæ|przez resztê ¿ycia. {7138}{7176}Musisz wzi¹æ sprawy|we w³asne rêce. {7177}{7208}Musisz pod¹¿yæ za nim. {7209}{7253}To by³oby pogwa³cenie|policyjnych przepisów. {7254}{7294}Tu nie chodzi o ciebie,|jako policjanta. {7295}{7330}Chodzi o ciebie, jako cz³owieka. {7331}{7371}Daj spokój,|co ty na to? {7372}{7426}Quagmire i ja pomo¿emy ci|wymierzyæ mu sprawiedliwoœæ. {7426}{7456}Peter, co ci, kuŸwa, mówi³em {7457}{7506}o zg³aszaniu mnie na ochotnika|do takich spraw? {7506}{7557}W porz¹siu, do roboty! {7558}{7597}Jeœli naprawdê zamierzacie|siê za to zabraæ, {7598}{7664}przyda³by wam siê ktoœ,|kto potrafi dzia³aæ incognito. {7664}{7701}Kto to powiedzia³? {7702}{7749}Z chêci¹ bym z wami poszed³,|ale niestety nie mogê. {7750}{7788}Mam za zadanie udawaæ|stó³ dla goœci {7789}{7836}na jutrzejszej Bar Micwie. {7977}{8024}Dobra, jeœli chcemy|znaleŸæ Briggsa, {8025}{8070}to miejsce jest idealnym|punktem wyjœcia. {8127}{8172}Spêdzi³em ostatnich 15 lat {8173}{8208}na zbieraniu|wszelkich informacji, {8209}{8248}wiêc wszystko jest tutaj. {8248}{8293}Ka¿de przestêpstwo, które pope³ni³,|ka¿dy wspólnik, jakiego... {8293}{8354}Patrzcie, Briggs wygra³|miêdzymiastowe zawody p³ywackie. {8355}{8398}Wiecie, nie skupiam siê|jedynie na jego negatywnych stronach. {8399}{8479}Joe, twój 25 letni syn i twoja ma³a|córeczka dziel¹ razem pokój {8480}{8540}¿ebyœ ty móg³ urz¹dziæ swój w³asny œwiat,|niczym w filmie <i>Piêkny umys³?</i> {8541}{8579}Czy nie wydaje ci siê to dziwne? {8580}{8669}Wtedy wyd³ubaliœmy kule|z czaszek tej irackiej rodziny, {8670}{8713}¿eby inni nie byli|w stanie nas namierzyæ. {8714}{8776}<i>Dzisiaj, zobaczy³am balonika.</i> {8777}{8834}Profil FBI dotycz¹cy Briggsa|mówi o tym, ¿e jedynym zwi¹zkiem, {8835}{8926}jaki utrzymywa³ przez lata,|by³ ten ze striptizerk¹ o imieniu Tanya. {8926}{8962}Wed³ug tych dokumentów,|Tanya pracuje aktualnie {8962}{9000}w klubie w Atlantic City. {9001}{9030}To bêdzie nasz pierwszy przystanek. {9030}{9068}Czy w tym klubie mo¿na dotykaæ? {9069}{9126}Ja... nie wiem, Peter.|Byæ mo¿e. {9126}{9166}Okej, to coœ dobrego,|to jest coœ dobrego. {9166}{9215}Upewniê siê, ¿e wezmê|moje obwiniaj¹ce spodnie. {9294}{9326}Hej pos³uchaj,|dziêki, ¿e zdecydowa³aœ siê {9326}{9381}zaopiekowaæ Principess¹|podczas naszej nieobecoœci, Lois. {9382}{9406}Przyjemnoœæ po mojej stronie. {9406}{9441}Wygl¹da na mi³¹ kiciê. {9442}{9478}Ech, kiciê? {9478}{9518}Lois, ona jest rasow¹|kotk¹ persk¹. {9518}{9591}Móg³bym przeœledziæ jej rodowód,|a¿ do czasów Kleopatry. {9592}{9636}Po prostu powiedz,|co mam robiæ, Glenn. {9637}{9680}Po pierwsze, ma ona bardzo|wra...
A1ve