Point.Pleasant.S01E08.Swimming.with.boyd.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.txt

(27 KB) Pobierz
[22][38]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Point Pleasant"
[39][80]- Jestecie jedynš rodzinš, jakš mam.|- Nie jeste tu mile widziana.
[80][118]Może znasz jakš dziewczynę,|której to się spodoba?
[118][151]- Boskie.|- Jest twoja.
[151][175]/Nie jestem ojcem Jessiego,|/ale to tylko połowa problemu.
[175][186]Musimy mu powiedzieć.
[200][240]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[240][254]- Wyczuwasz puls?|- Nie.
[270][289]Udało się.|Wróciła.
[289][298]/Mamy problem,
[298][332]Meg twierdzi, że jej zmarła|córka Isabelle mówi do niej.
[332][367]Tylko ty możesz mówić za Isabelle.|Udziel jej głosu.
[371][380]On.
[380][406]- On jest niebezpieczny dla całego miasta!|- Ja?
[408][420]Muszę wrócić.
[429][455]/Kto musi mi powiedzieć,|/że mama nie jest szalona.
[455][479]Jeli tobie powiem,|to wystawi cię na niebezpieczeństwo.
[479][512]- Nie szkodzi.|- Dobrze, powiem tobie wszystko.
[589][617]/Raz Missisipi, dwa Missisipi...
[651][664]/Wracaj tu!
[830][863]- Czekasz na następny wyjeżdżajšcy autobus?|- Tak.
[866][905]- Już można kupić bilet.|- Dzięki.
[1211][1223]Jak się czujesz?
[1248][1261]Nie za dobrze.
[1278][1289]To dużo, wiem.
[1289][1324]Chodzi o to, że rozmawiasz z kim,|kto nie wierzy w Boga.
[1328][1373]Nie mówišc o tym,|kogo uważasz za swojego tatę.
[1381][1429]A teraz chcesz, żebym uwierzyła w te rzeczy|o Boydzie, Point Pleasant.
[1429][1476]Zobacz co się stało z twojš rodzinš,|łodziš, twoim wypadkiem, mamš.
[1476][1499]Na to mogš być inne wytłumaczenia.
[1516][1571]Wyszłymy poza racjonalne wytłumaczenia.|Będzie gorzej, o wiele gorzej.
[1572][1587]- I to wkrótce.|- Dlaczego?
[1591][1628]- Bo takie jest przeznaczenie?|- Tak!
[1643][1673]Teraz jeste częciš tego.|Cokolwiek by się nie stało.
[1707][1728]Co jeli tego nie chcę?
[1728][1756]Jeli chcę normalnie żyć,|mam o tym zapomnieć?
[1756][1779]Nie będę kłamać.
[1779][1814]Walka wišże się z bólem|i powięceniem, ale...
[1832][1853]również oznacza nadzieję.
[1871][1897]Ojciec Tomas, cišgle mi powtarza,|że cišgle można wygrać.
[1897][1908]wietnie.
[1926][1941]Od razu mi lepiej.
[2040][2073]- Potrzebuje pan czego?|- Chyba kazałem tobie się tym zajšć?
[2073][2091]- Słucham.|- Zajšć...
[2100][2139]Ma pozwolenie na budowę,|pomiędzy 8 a 16 mogš robić...
[2313][2324]Ładne...
[2328][2337]czyste...
[2340][2350]cięcie.
[2356][2367]Cięcie.
[2393][2403]Może jeli...
[2455][2470]Jest pan dzisiaj drażliwy.
[2490][2530]Christina zdecydowała się dopucić kogo|jeszcze do naszej małej tajemnicy.
[2530][2554]Teraz to nie jest już tylko ona i ksišdz.
[2555][2591]Judy Kramer.|Wie o mnie...
[2592][2624]o ojcu Christiny...|o wszystkim.
[2624][2661]- Może Kramerowie stali się niewygodni?|- Może.
[2683][2697]Meg jest nieszkodliwa.
[2706][2724]Dopóki ludzie mylš, że jest wariatkš,
[2724][2751]Judy opowiadajšcš|historię też wezmš za chorš.
[2763][2806]Ale Christina, ona nie może zaczynać rozmów,|szczególnie w domu.
[2827][2860]Muszę się upewnić,|żeby Kramerowie mieli się czym zajšć.
[2923][2932]Mamo?
[2981][2990]Mamo?
[3016][3028]Potłukłam je.
[3049][3069]O mój Boże.|Tato!
[3073][3098]- Tato!|- Jest dobrze, to tylko skaleczenie.
[3098][3128]Jestem bezużyteczna.|Tak mi przykro, kochanie.
[3131][3152]- Przepraszam.|- Co się stało?
[3157][3184]Nic mi nie jest.|Nic mi nie jest.
[3193][3242]- Daj mi spojrzeć.|- Szczerze, to czuję, jakby co się ruszało.
[3250][3280]- Co?|- Co w mojej głowie.
[3316][3344]To normalne, tak?|Na lekach?
[3361][3370]Otworzę.
[3393][3403]Prawda?
[3511][3548]- Co ty tu robisz?|- Autobus zawrócił z powodu złej pogody.
[3548][3574]Ale to nie był powód, dlaczego wróciłem.|Chciałem się zobaczyć z tobš.
[3648][3680]Zaprosiłabym ciebie do rodka,|ale Meg nie czuje się najlepiej.
[3715][3742]Posłuchaj, jeste zajęta...|pogadamy póniej.
[3752][3790]Czekaj, to znaczy,|że przez jaki czas będziesz w miecie?
[3800][3859]Szczerze, to nie wiem, od kiedy uratowalimy|tš kobietę, to nie mogę skupić myli.
[3859][3886]Chyba... co zaczyna do mnie wracać.
[3894][3919]Z czasu jak byłem mały|i moje serca się zatrzymało.
[3922][3952]- Co?|- Sny, wspomnienia, cokolwiek.
[3957][3982]Nie chcę wyjeżdżać,|dopóki tego nie rozwišżę.
[3982][4001]Jest co o czym chcesz porozmawiać?
[4001][4028]Nie, to pewnie nic takiego.
[4072][4089]Naprawdę się cieszę, że wróciłe.
[4113][4124]Czekaj.
[4351][4363]Co on jej daje?
[4383][4397]Nie wiem.
[4404][4450]Myli, że mama le|reaguje na podawane leki.
[4479][4499]Pogarsza się jej, Chris.
[4517][4546]- To sprawka Boyda.|- Jak?
[4555][4603]- Jak on to mógł zrobić?|- Dostaje się do wnętrza twojej głowy.
[4618][4655]Może powiedzieć co mylisz,|zmienić to, co mylisz.
[4669][4685]Próbował tego na mnie, ale...
[4702][4722]chyba potrafię go powstrzymać.
[4761][4812]Mówisz, że ten Boyd chce|zniszczyć nas wszystkich, ale...
[4821][4872]szczerze...|nie wiem, co jeszcze możemy stracić.
[4910][4920]Wiem.
[4980][4996]Zabiję sukinsyna.
[5360][5390]Dzięki za przygarnięcie,|wiem że sporo się u ciebie ostatnio dzieje.
[5393][5410]Nie ma sprawy, Jess.|Naprawdę.
[5410][5434]Więc o co chodzi|z tym samochodem przed domem?
[5434][5484]Pilnuję go dla kogo.|To moja praca... chyba.
[5484][5513]- Rzuciłe ratownictwo?|- Enrico chwilowo przejšł moje obowišzki.
[5513][5533]Chciałem zobaczyć,|w którš stronę się to rozwinie.
[5533][5541]Co?
[5558][5579]Powiem ci, jak sam się dowiem.
[5599][5611]Co z twoim tatš?
[5624][5646]- Lepiej, chyba.|- Naprawdę?
[5668][5702]Chciałbym, żebymy mieli|sobie co do powiedzenia.
[5702][5750]- Z tobš zawsze chętniej rozmawiał.|- Tylko dlatego, że nie jest moim tatš.
[5778][5822]Słuchaj, mam wieczorem pracę, więc jeli|będziesz w pobliżu, mógłby do niego zajrzeć?
[5822][5852]Pewnie.|I tak powinienem odpoczšć.
[5861][5870]wietnie.
[5990][6018]- Czeć.|- Co powiedział lekarz?
[6018][6047]Twoja mama miała kolejny problem|z lekami, to wszystko.
[6051][6088]Muszę jš zabrać do miasta,|na wieczór mamy zaplanowanš tomografię.
[6097][6131]Ale to jest używane|w przypadku guzów mózgu, tak?
[6133][6149]Judy, to sš badania.
[6185][6194]Kochanie...
[6207][6260]Mama jest trochę roztrzęsiona,|musimy być dla niej silni, dobrze?
[6267][6321]- Tato, to nie jest w tej chwili zbyt łatwe.|- Wiem, wiem, słonko.
[6377][6398]- Jak się czujesz?|- Dziękuję.
[6398][6430]Dobrze.|Kochanie, bardzo za to przepraszam.
[6430][6455]Może pójdziesz do domu?|Czuję się dobrze.
[6455][6466]Twoja mama ma rację,
[6466][6501]zanim pojedziemy do miasta,|musimy odebrać wyniki, więc...
[6506][6522]zobaczymy się jutro rano.
[6535][6543]Tak.
[6552][6574]Kocham cię, słonko.|Do jutra.
[6577][6590]Nic mi nie będzie.
[6596][6607]- Czeć.|- Czeć.
[6841][6858]Jeste Judy, prawda?
[6878][6888]Co u twojej mamy?
[6888][6913]- Trzymaj się ode mnie z daleka.|- Poczekaj.
[6944][6959]Nie jestem potworem.
[6970][7008]Wiem, że Christina potrafi być...|przekonywujšca.
[7008][7029]Skšd wiesz?|Kim jeste?
[7030][7063]Pracuję dla Kingstona Nicksona,|ojca Christiny.
[7063][7084]Krótko mówišc,|jestem jej opiekunkš.
[7084][7132]Christina jest...|cóż w stanie rozchwiania.
[7136][7181]Wybuchy gniewu, zachowania patologiczne,|fantazje paranoidalne.
[7181][7221]- Chcesz powiedzieć, że jest wariatkš?|- Mówiła tobie, że pracuję dla Szatana?
[7269][7302]Kilka tygodni temu mielimy mały incydent|i Christina uciekła, znowu.
[7302][7340]Znalazła drogę do ciebie, twojej rodziny.|Chcielimy interweniować, ale ona
[7340][7372]wykazywała tutaj symptomy poprawy.
[7388][7431]To była moja decyzja,|pozwolić jej zostać, ale to był chyba błšd.
[7436][7463]Pan Nickson chciałby|opłacić koszty medyczne.
[7463][7473]Koszty medyczne?
[7473][7528]To oczywiste, że Christina nie ustawała|w przekonywaniu twojej mamy, że jestem...
[7538][7559]zabójczy i że posiadam|nadnaturalne zdolnoci.
[7569][7607]Ona jest w tym niezwykła.|Dzięki niej wydaje się to takie prawdziwe.
[7607][7630]Nawet dla kogo|bez problemów twojej mamy.
[7656][7696]Słuchaj, naprawdę powiniene o tym|porozmawiać z moim tatš, on jest lekarzem.
[7696][7719]Rozmawiam z tobš.
[7740][7762]Tylko ty możesz ocalić swojš rodzinę.
[7772][7815]- Wystarczy, że będziesz się mnie słuchała.|- Słuchała ciebie?
[7818][7828]Proszę...
[7848][7864]dla bezpieczeństwa twojej mamy.
[8016][8043]Więc Boyd jest człowiekiem,|czy czym innym?
[8043][8060]Powiedział, że pracuje|dla twojego ojca.
[8061][8100]Przepowiednia opisuje Jego sługi jako ludzi.|Ludzi, którzy oddali swoje dusze.
[8101][8137]Ale to zwykły facet.|Można go skrzywdzić, może umrzeć.
[8140][8183]Może, Christino,|wiesz że cały ten pomysł jest zły.
[8192][8224]Nie.|Mam doć, jak mnš manipuluje.
[8224][8254]Nie będę siedziała bezczynnie, w czasie gdy|on niszczy to miasto czy rodzinę Judy.
[8254][8290]Co ty mylała, mówišc jej to?|Mylała że komu pomagasz?
[8290][8313]Błagam cię.
[8313][8338]Nie możesz z nim walczyć,|dopóki nie dowiesz się więcej.
[8338][8350]Dopóki nie będziesz gotowa.
[8365][8388]Jestem gotowa.|Muszę być.
[8404][8415]Czekaj.
[8447][8486]To jest dokładnie to, czego on chce.|Widzisz tylko wroga przed sobš.
[8486][8544]Nie patrzysz na prawdziwe zagrożenie.|Nienawić, przemoc, nie możesz w to brnšć.
[8546][8572]Jeli to zrobisz,|możesz już nie wrócić.
[8583][8619]Nie mówię tego tylko z powodu,|co możesz zrobić.
[8619][8656]Mówię to, ponieważ mi na tobie zależy.
[8756][8773]Nie chcę ciebie stracić.
[8811][8826]- Ojcze.|- Nie.
[8843][8877]Nie nazywaj mnie tak.|Mów mi po imieniu.
[8959][8971]Przepraszam.
[9166][9194]Dobra, co jeli masz rację?
[9207][9221]Mam rację.
[9233][9246]Więc co robimy?
[9305][9330]Na takiej pięknej twarzy|powinien gocić umiech.
[9335][9364]Tak piękny samochód jak ten,|powinien być prowadzony przez mężczyzn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin